Hear Frisian HereFrisian spoken by my late father-in-law Gerben Sipma |
Friesland in The Netherlands A map of The Netherlands |
Hear in Frisian:
[In elementary (lower) school ... was actually the first time we came across (had to deal with) Dutch ... and there we learned Dutch ... actually Dutch was a foreign language for us.] |
Hear Dutch translation:
Op de lagere school ... was 't eigenlijk de eerste keer dat we met Nederlands te maken kregen ... en daar hebben we dus Nederlands geleerd ... eigenlijk was Nederlands dus een vreemde taal voor ons. |
hear:
[... and Harlingen is a port, a fishing town actually ...
often ships would come from England and ...]
hear:
[During The War [WWII], there were some very cold winters, the sea froze and
ice floes were pushed over the levee - a beautiful sight that I've
not seen again.]
hear:
[... (about regional varieties of Frisian.)]
English | Frisian | Dutch |
---|---|---|
Our Father which art in heaven, hallowed be thy name. |
Us Heit yn 'e himel, Lit jo namme hillige wurde hear |
Onze Vader die in de hemelen zijt, uw naam worde geheiligd; hear |
Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is done in heaven. |
Lit yo keninkryk komme, lit jo wil dien wurde op ierde likegoed as yn 'e himel. hear |
uw Koninkrijk kome; uw wil geschiede, gelijk in de hemel alzo ook op de aarde. hear |
Give us this day our daily bread. And forgive us our debts, as we forgive our debtors. |
Jou ús hjoed ús deistich brea en ferjou ús ús skulden sa't wy ús skuldners ek ferjûn hawwe; hear |
Geef ons heden ons dagelijks brood; en vergeef ons onze schulden, gelijk ook wij vergeven onze schuldenaren; hear |
And lead us not in temptation, but deliver us from evil. |
en lit ús net yn fersiking komme, mar ferlos ús fan 'e kweade; hear |
en leid ons niet in verzoeking, maar verlos ons van de boze. hear |
For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. |
want jowes is it keninkryk en de krêft en de hearlikheid oant yn ivichheid. Amen. hear |
Want Uwer is het Koninkrijk en de kracht en de heerlijkheid in de eeuwigheid. Amen. hear |
hear in full | hear in full | |
Read by Gerben Sipma |
English |
Frisian (Preker) |
Dutch (Prediker) |
---|---|---|
Vanity of vanities, saith the preacher; all is vanity |
Neat mei neat, seit de Preker, it is allegear neat. hear |
IJdelheid der ijdelheden, zegt de Prediker, Alles is ijdel! hear |
And moreover, because the preacher was wise he still taught the people knowledge; Yea, he gave good heed and sought out, and set in order many proverbs. |
De Preker wie net allinich sels wiis, hy hat it folk ek wysheid brocht; hy naam de dingen yn berie en ûndersocht se en hy stelde gâns spreuken op. hear |
De Prediker was niet alleen een wijs man voor zichzelf, Hij leerde ook wijsheid aan zijn volk; Veel spreuken heeft hij gewikt, overdacht en gedicht. hear - take 2 |
The preacher sought to find out acceptable words and that which was written was upright, even words of truth. |
De Preker socht nei wurden, dy't deryn falle, hy skreau rjocht op 'e man ôf en wier. hear |
De Prediker wist puntige gezegden te vinden, en rake spreuken op schrift te stellen. hear |
The words of the wise are as goads, and as nails fastened by the masters of assemblies, which are given from one shepherd. |
De wurden fan 'e wizen binne puntich, se lykje op rigen djip ynsleine spikers, se binne ynjûn troch ien-en-deselde Hoeder. hear |
Want als prikkels zijn de woorden der wijzen, Als krammen in de muur, waaraan men alles kan ophangen; Door één en dezelfde Leidsman zijn zij gegeven! hear |
And further, by these, my son, be admonished: of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh. |
By einsluten, myn soan, lit dy warskôgje: Der komt gjin ein oan it skriuwen fan in heap boeken En gâns stúdzje makket de lea wurch. hear |
Ten slotte, mijn zoon, wees voorzichtig: Men kan boeken schrijven zonder eind, Maar veel studeren vermoeit het vlees. hear |
Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man. |
Fan al wat der te hearren wie, is dit it einbeslút: Haw ûntsach foar God en nim syn geboaden yn acht, Dat past alle minsken. hear |
Alles wel overwogen is dit de conclusie: Vrees God, en onderhoud zijn geboden, want dit is eerst de hele mens. hear |
For God shall bring every work into judgement, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil |
Want God sil al ús dwaan yn it oardiel bringe, al wat ferburgen is, it goede likefolle as it kweade. hear |
Van ieder werk, al is het nog zo verborgen, Zal God oordelen, of het goed was, of kwaad! hear |
hear in full |
hear in full |
|
read by Gerben Sipma |
The Literature:
|
You might also be interested in hearing:
English, Dutch and German Words
from a Common Root
De
Elfstedentocht the 125-mile skating event in Friesland
Useful Phrases and Words for travelers and visitors
Dutch Names Pronounced
Sailors and Ships of the 17th Century
On Pronouncing Dutch
|
brought to you by Marco Schuffelen
-
email
copyright © 1999-2006 Marco Schuffelen - All rights reserved