I started a new series of pronunciation pages where you can hear
hundreds of words with the letter organized around the combination
with other letters:
Hear the Dutch Letters in Hundreds of Words:
AU/OU
EI/IJ
EU
G
H
L
OE
U
UI
W
X
Y
A-short
|
the tone of A in English STAR but shorter - hear Dutch:
star
('rigid, inflexible')
af
('~off, ~out; ready')
- al
('already'
>>)
- acht
('8')
- akker
('acre, field')
- hart
('heart')
- man
2
('a man, a male')
- pak
('package // formal suit for men')
- slap
('weak')
- strak
2
('tight, rigid, fixed')
- tak
('branch')
- van
2
('of')
- vlam
'flame')
- wat
('what? // some, a little')
>>
- want
2
('for, because; a mitt')
- zak
('bag')
- Mars
('Mars')
- stal
2
('stable, animal housing')
- harnas
('a knight's armor')
- asbak
('ash tray')
- gasvlam
('gas flame')
- afwas
('dishes etc. to be cleaned')
- grashark
('grass rake')
- grapjas
2
('a joker')
- van de hand in de tand leven
('barely getting by, living with very little money - hand to mouth?')
- bepakt en bezakt
('fully packed, ready to travel') |
A-long
|
like A in CHICAGO -
hear:
Robert Johnson -
Paul Butterfield -
Barry Goldberg
- hear Dutch:
ka
2
('an aggressive woman')
- Kaag
('a lakes area near Leyden')
aan
('~at, to')
- ja
('yes')
- na
('after')
- maan
2
('moon')
- paar
2
('a pair, a couple, a few')
- zaag
2
('a saw')
- laag
('low')
- lager
('lower')
- graan
2
3
('grain, cereal')
- slaap
2
('sleep' ->>)
- staan
('to stand')
- water
2
('water')
- maart
('March')
- Maas
('Meuse (a river)')
- ma
("Mom")
- vaan
('small flag')
- vaarwater
('water course,' "territory")
- aardstraal
2
("earth ray")
- raar maar waar
2
('strange but true')
- water naar de zee dragen
2
('carrying water to the sea, coals to Newcastle')
- een aardje naar z'n vaartje
2
('a character like his Dad')
- maart roert z'n staart
2
('March wags its tail, bad weather at the end of March')
exception:
'aa' in
sinaasappel
('an orange')
is often said as short A:
"sinAsappel"
('an orange')
- originally it was something like 'China-apple,' but over the
centuries the long A wore down.
sinaasappels
('oranges')
- sinaasappelschillen
('orange peels')
- sinaasappelpers
('orange juicer')
- een glas sinaasappelsap
('a glass of orange juice')
|
Com- pare |
Compare short and long A:
al
('already') / aal
('eel')
- tal
('~number') / taal
2
('language')
- lat
('slat')
/ laat
('late')
- as
2
('ashes; axis') / aas
('ace; bait')
- wal
('city wall') / Waal
('a river in Holland')
- nar
('jester, fool')
/ naar
('~to; upset, sick')
- padden
('toads') / paden
('paths')
|
short A - un- ex- pected |
Rather often, you'll find a short A at the beginning of a word
where it should be long according
to the general spelling rules
(followed by one consonant and another vowel.) In these cases,
the stress of the word is usually on the other vowel:
fabriek
*
2
('factory, plant')
- familie
('family, relatives')
- kanon
('cannon, big gun')
- katoen
('cotton')
- kwaliteit
2
('quality')
- manier
('manner, way of doing')
- papier
2
('paper (material)')
- paraplu
('umbrella')
- azijn
('vinegar')
- Arabier
('an Arab')
- fazant
('pheasant')
- lawaai
2
('noise')
- kabaal
2
('noise')
- kanaal
('channel, canal')
- kapot
('broken, not working')
- tapijt
('carpet, tapestry')
- april
('April')
- balans
2
('balance, equilibrium')
- acuut
('acute')
kapel
('chapel')
Compare with 'regular,' long A:
/ kabel
('cable')
- adem
('breath')
- kamer
('a room,' ('chamber')
- avond
('evening')
- averij
('damage to a ship')
- alimentatie
('alimony, child support')
more 'Unexpectedly short A'
|
English A's |
baby
('baby, very small child')
- tank
('tank')
- manager
('manager')
(English G)
- tram
('streetcar, tram')
- flat
('apartment; high-rise apartments building')
- flatje
(apartment')
- flats
('high-rise apartment buildings')
- (het) frame
2
('frame')
|
ae |
In a few words of Latin origin AE is said as Dutch long E,
English A as in FACE:
Caesar
2
praeses / quaestor
('president; treasurer')
- laesie
2
('lesion (medical jargon)')
but in old Dutch names AE is said as long A:
Kersemaeker
/
(see also Old Spelling in Names
below)
|
aai, ai |
after A and AA, I is pronounced as consonant Y:
maïs
('(Indian) corn, maize')
- Thai
('a Thai person')
- Thais
('Thai')
- Thailand
- pais en vree
("'very peaceful'")
(to me, Dutch AI sounds very similar
to English I)
saai
('boring')
- taai
('tough')
- kraai
2 ('crow')
- haai
('shark')
- baai
('bay')
- zaaien
('to sow')
- maaien
('to mow')
- draai
('turn,' "spin")
- vlaai
('fruit pie on bread dough')
|
French aie |
As in the original French:
portemonnaie
('purse')
|
French ail |
As in the original French:
detail
('detail')
- failliet
2
('bankrupt; bankruptcy')
- medaille
2 ('a medal')
- braille
('Braille')
- taille
2 ('waist')
- wespentaille
('a wasp's waist')
|
'French' aine |
As in the original French or Italian:
migraine
2
('migraine')
- (de) quarantaine
2
(quarantine)
|
French air |
As in the original French:
militair
('a soldier; military')
- ordinair
2
("common," 'vulgar')
- vulgair
2
('vulgar, cheap')
- populair
2
('popular, generally liked')
- documentaire
('documentary')
|
ao |
A and O cannot be connected. There is a short vocal stop between them:
aorta
('aorta')
- chaotisch
('chaotic')
- Laos
but: cacao
|
AU (=OU)
the AU/OU page
|
like OU in LOUD, OW in NOW - hear Dutch:
nauw
('narrow, tight')
blauw
('blue')
- au!
('ouch!')
- dauw
('dew')
- gauw
('quick, quickly')
- rauw
('raw')
- grauw
('grey, dun, ashen')
- klauw
2 ('claw')
- pauw
('peacock')
- flauw
('not enough salt; not funny')
- paus
('(the) pope')
- nauwelijks
2
('barely, almost not')
- nauwkeurig
('precise')
- wenkbrauw
('eyebrow')
- pauken
('kettledrums' - music)
- augustus
('August')
- Aukje
('girls' name')
- Paulus
('boys' name')
- kenau
('a fierce woman')
- Maurits
2
('boys' name')
- blauwe houweel
("blue pickaxe")
- see & hear also OU below
|
French au |
Like Dutch long O:
auto
('car')
- automatisch
('automatic, automatically')
- restaurant
2
('restaurant')
- aubergine
2
('eggplant')
Some people say words like these with a Dutch AU:
auto
but to me that doesn't sound nice (some of my relatives say
automaat
('something "automatic"')
and
autochtoon
('original inhabitant')
but I don't like it)
- the already ugly automatiek
2
('fast-food vending machine')
is acceptable
|
B |
bel
('bell' - door, signal)
- been
2 ('leg')
- berg
('mountain')
- bus
('bus; type of jar')
- boos
('angry')
- bloed
('blood')
- bord
('plate; board; sign')
- brood
('bread')
- bas
('bass (music)')
- baars
2
('bass (fish)')
- baan
('job; lane')
- boon
('bean')
- laboratorium
('lab, laboratory')
- Babel
('Babel, Babylon')
- babbel
('chat, informal presentation')
- dobbelen
('rolling dice')
- dubbel
('double')
- bibberen
('to shake, tremble, shiver')
- ambitie
('ambtion')
- bolleboos
2
([slang] 'clever person')
- bullebak
('bully')
- bubbelbad
('jacuzzi')
- binnenstebuiten
2
('inside-out')
- bar en boos
2
3
('pretty bad (weather)')
- bont en blauw
('[multicolored] black and blue')
- blauwe boon
2
('bullet' - crime fiction slang)
- zonder blikken of blozen
2
(['without a second look or a blush'] - 'shameless and without hesitation')
- geen boe of bah
2
(['neither boo nor yuck'] - 'without a word'')
- buiten z'n boekje
2
('outside of his [book] jurisdiction')
- baas boven baas
(['boss over boss'] - 'there's always something or someone superior')
MBT: B is dropped between M and T:
ambtenaar
('civil servant, government worker')
- beambte
('an official')
- ambt
(''office,' job title of official')
- ambtelijk
2
('official, 'bureaucratic')
|
end-of-word B |
end-of-word B is pronounced as P -
also in parts of compound words
Compare:
lab
('lab, laboratory') / lap
('a piece of cloth or land')
- eb
2
('ebbtide') / step
2
('children's scooter')
- Job
('Biblical and boys' name')
/ Bob
('boys' name')
/ stop
2 ('stop')
- hebben
('to have') / ik heb
('I have')
- hebzucht
('greed')
- ebstroom
('ebbtide current')
- labjas
('lab coat')
/ lapjes
('patches, pieces of fabric')
B before T is also pronounced as P:
jij hebt
('you have')
/ jij mept
('you slap, you hit')
/ jij klopt
('you knock')
/ jij hapt
('you take a bite; you take the bait')
|
Com- pare |
Compare B and P:
- baard
2
('beard') / paard
2
('horse')
- brak
2
3
('brackish; (I) broke')
- prak
('mashed & mixed food')
- slab/slabben
('bib/bibs')
- slap
('weak')
/ slappe
('weak')
- rib/ribben
2
('rib/ribs')
/ lip/lippen
('lip/lips')
- dubbel doppen
2
("double shelling" fava beans
->>)
|
C |
C is pronounced either as K or as S,
like in similar English words.
- K: before A, O, U and consonants:
bioscoop
('cinema')
- camera
('(movie) camera')
-
commissie
('commission, subgroup')
- compleet
('complete')
-
concurrentie
('competition')
- contact
('contact,' "touch")
- contract
('contract')
- correct
('correct, right')
- democratie
('democracy')
- respect
('respect')
- seconde
2
('second, 1/60 minute')
- structuur
('structure')
- conflict
('conflict, struggle')
- acteur
2 ('actor')
- code
('code')
- collega
('colleague')
- combinatie
2
('combination')
- cultuur
('culture')
- S: before E, I, IJ and Y:
cijfer
('number, figure')
- cirkel
('circle')
- precies
('precisely, exactly')
- proces
('lawsuit, court case')
- centrum
('center')
- centraal
('central')
- recept
2
('recipe; prescription')
- cynisch
2
('cynical')
- cyanide
('cyanide')
- narcissen
('daffodils')
- cel
2 ('cell')
- citroenen
('lemons')
- fascinerend
('fascinating')
- centimeter
('centimeter')
- decimeter
('decimeter')
- decibel
('decibel')
- discipline
2 ('code
or regimen of behavior')
K/S, S/K:
succes
2
('success')
- accent
2
3
('accent')
- accijns
2
('excise' (tax))
- gecompliceerd
('complicated')
- concert
('concert')
- actrice
('actress')
- cyclus
('cycle')
- circulatie
2
(circulation)
Notice the pronunciation change in these Latin-like plurals:
politicus/politici
2
('politician/politicians')
-
criticus/critici
2
('critic, reviewer/plural')
Some rebellious Dutchmen write K's or S's instead of C's:
aksent sukses
('accent succes') ('succes' -
French U)
|
CH (=G)
the CH page
|
"A sound like you clear your throat."
There is no sound like it in English,
but it is like J in
European Spanish, and a similar sound is found in Hebrew.
chaos
('chaos')
- cholera
('cholera')
- chroom
('chrome')
- chrysanten
('chrysanthemums')
- lach
('a laugh')
- toch
2
('yet, still')
- nacht
('night')
- dicht
('closed')
- lucht
('air')
- rechts
('right (not left)')
- rechter
('judge; on the right')
- lichaam
('body')
- zacht
('soft')
- echt
2
('real')
- zicht
('visibility, view')
- zucht
2
('sigh')
- bocht
2
3
('turn (in road)')
- tocht
2
('journey; draft' - air movement)
- ochtend
('morning')
- huichelaar
('a hypocrite')
- huichelachtig
('hypocritical')
- lichtgewicht
2
('lightweight')
- tachtig
('80')
- "achtentachtig
prachtige grachten"
2
('88 wonderful canals')
A single vowel followed by CH is always short:
echo
2
3
/ ego
2
3
Dutch CH and G do not sound exactly the same, but the difference is
very small and foreign students shouldn't worry about it.
lachen
2 ('to laugh')
/ vlaggen
2
('flags')
Regional variation
in G and CH pronunciation (See also
under G.)
|
CH in -ISCH
ending |
CH in the -ISCH ending is not pronounced (and
the I is a long Dutch I, pronounced as English EE): as
English EES, Dutch IES:
logisch
('logical')
- chronisch
('chronic, chronical')
- main examples
under -ISCH
|
CH in SCHR |
CH in SCHR is not pronounced:
schraal
2
('meager, dry, scant')
- schrijver
('writer, author')
- schreien
('to weep, cry tears' - old-fashioned)
- main examples under
SCHR-
|
French CH |
Several words from French have kept the French CH (like English SH):
charme
('charm')
- charmant
('charming')
- cheque
('check (money)')
- chirurg
('surgeon')
- chocola
('chocolate')
- machine
2
('machine')
- manchet
('cuff')
- manchetknopen
('cufflinks')
- broche
('brooch')
- douche
('shower')
(also French OU)
|
Christus |
Most Dutchmen say a K for the CH in
Christus
('Christ') and related names and words:
christelijk
("christian")
- Christien
('girls' name')
- Chris
('boys' name')
But there is a small group of very orthodox protestants
who say these words and names with Dutch CH:
christelijk
("christian")
|
D |
de
2 ('the'
->>)
- dat
('that'
->>)
- door
('by, through')
- dom
('dumb, not intelligent')
- dus
('so, therefore, thus')
- donder
('thunder')
- bedden
('beds')
- gedrag
('behavior')
- woorden
('words')
- kelder
2
('cellar')
- handel
2
('trade, commerce')
- Daan
('boys' name')
- dan
('then (future); than')
- adder
('adder (snake)')
- dubbeldekker
2
('[double-decker] biplane')
- middagdutje
2
('afternoon nap')
- dadendrang
2
('urge for action')
- door dik en dun
('through thick and thin')
- doordouwer
(['through-pusher'] - 'tenacious person')
- voor dag en dauw
(['before day and dew'] - 'very early')
- dubbel
en dwars
2
(['double and diagonal'] - 'deservedly much')
- dertien
in een dozijn
2
(['13 in a dozen'] - 'nothing special')
|
end-of-word D |
D at the end of a word is pronounced as T:
draad
('thread, string')
- paard
2 ('horse')
- naald
('needle')
- dood
('death; dead')
- strand
('beach')
- zand
2 ('sand')
compare: bad
('bath') / gat
('hole')
- bed
2
('bed') / pet
('cap')
- lood
2
('lead' - metal)
/ boot
2
('boat, ship')
- luid
('loud') / luit
2 ('lute')
- vod
('rag') / slot
('lock')
Final D is pronounced as D when a word gets an ending with a vowel, like
-e, -el, -er, -en, -ig
or the -in and -ing endings:
oud oude
('old')
- daad
('action,' "deed")
/ daden
('actions,' "deeds")
- tijd
('time') / tijden
->> ('times')
- goud
('gold') / gouden
('golden')
- brand
('fire') / branden
('fires; to burn')
- tand
('tooth') / tanden
('teeth')
- geld
('money') / geldig
2 ('valid')
- mond
('mouth') / mondig
('having a say (in)')
- ik leid
('I am leading, I'm in charge')
/ leiding
('leadership; pipe - water, gas etc.')
- wond
('wound, injury')
/ verwonding
('injury')
- eind
2
('end') / einde
2
('end')
/ oneindig
('endless, infinite')
- ik bid, wij bidden
('I pray, we pray')
- vriend
('friend')
/ vrienden
('friends')
/ vriendin
('female friend')
- hard
('hard' - not soft)
/ hart
('heart')
/ "harde harten"
("hard hearts")
-
pet bed petten bedden
('cap bed caps beds')
- lid
('member')
/ wit
('white')
/ midden
2
3
('middle')
/ witte
('white')
- noord
/ het noorden
2
('North/the North')
- oost
/ het oosten
2
('East/the East')
- zuid
/ het zuiden
2
('South/the South')
- west
/ het westen
2
3
(West/the West)
- oost west, thuis best
2
('Home sweet home')
Irregular plurals:
- stad / steden
('town, city / towns, cities')
- smid / smeden
('blacksmith / blacksmiths')
- kind / kinderen
('child / children') ‑>>
But final D's keep the T-pronunciation in compound words:
kindje
2
('little child')
- hondje
('little dog')
- brandhaard
('source of a fire')
- tandsteen
->>
('tartar, tooth-stain')
- bladzijde
('book page')
- goedkeuring
('approval')
- goedkoop
2
3
('cheap, inexpensive')
- handschoenen
2
('[hand-shoes] gloves')
- landbouw
('agriculture')
- badkamer
('bathroom with shower or bath')
- badhuis
('public bath-house')
- windhandel
('fishy trading deals')
exception:
aardappel
('potato')
- aardappels
('potatoes')
- aardappelpuree
('mashed potatoes')
- it should sound like aarT-appel, but in pronouncing there is an (irregular)
syllable split shift to aar-dappel; also in a word like:
tandarts
2 tan-darts
('dentist') but it does not happen in similar
words like:
aardolie
('crude oil')
or aardas
('the earth's axis')
Do note that
geweld
('violence')
ends in a T-sound, but in words like
gewelddadig
('violent')
that T-sound is dropped in favor of the second D, or you could say that
double D always has the D-sound:
monddood
(['mouth-dead'] -'silenced, not having a say (in)')
ouwe dooie rooie goeie ik hou
-
there is a tendency to soften certain D's,
but students shouldn't worry about it. (You'll hear it from
Dutchmen, but it's perfectly all right to voice the full D's.)
- oude ouwe
('old')
- rode rooie
('red')
- dode dooie
2
('dead')
- goede goeie
2
('good')
- ik houd / ik hou
("I hold")
>>
|
DT |
At normal speaking speed, mid-word DT is
pronounced
as T. Only in deliberately slow speech are the
letters pronounced separately:
breedte
('width')
- handtekening
('signature')
- handtasje
2
('ladies' handbag')
- windtunnel
2
('wind tunnel')
- windtunnel
badtas wind-tunnel bad-tas
('wind tunnel / bag for swimming stuff')
DT at the end of a word is always said as T. Compare:
hij wordt
2
("he becomes ...")
- ik word
("I become ...")
('wordt' and 'word' sound exactly the same) -
see also: The Passive Voice
- overdaad schaadt
2
('excess is harmful')
|
E-short
the E page
|
like E in TEST - hear Dutch:
test
('test')
or like A in HAT or FAT - hear Dutch:
het
2
3
('the; it'
->>)
- vet
('grease, fat')
- en
2 ('and')
- er
('~there; ~it'
->>)
- men
('~they')
- net
('net; barely')
- ver
('far')
- zet
('a move - in a game')
- spel
('play, game')
- stem
('voice; vote')
- ster
('star')
- step
2
('children's scooter')
- lef
('courage,' "guts")
- bes
('berry')
- cel
2 ('cell')
- merk
('brand')
- vest
('fleece or wool jacket')
- Let
2 ('a Latvian')
- pech
2
('bad luck; car trouble')
The -ES ending
2
(indicating female) has short E:
priester
('priest')
/ priesteres
('priestess')
- onderwijzer
/ onderwijzeres
('elementary school teacher, male/female')
- leraar
/ lerares
('secondary, 'high' school teacher, male/ female')
- leraren
/ leraressen
('secondary, 'high' school teachers, male/female')
but:
'dames'
('ladies')
is with voiceless E -
it's the plural of 'dame'
('lady')
- the plural ES-ending is a voiceless E.
The -ET ending
2
has short E:
opgelet!
('attention!')
- loket
('office window, counter')
- ballet
('ballet')
- banket
('pastry; banquet')
- bezet
2 ('occupied')
- verzet
('resistance')
The prefixes HER-
(her-
meaning: 're-')
and TER- (ter-
)
have short E:
herinnering
2
('a memory')
- herhaling
('repetition')
- herkennen
('to recognize')
- herdenking
('remembrance ceremony')
- heroverwegen
2
('to reconsider')
-
herverdelen
('to (re-divide) reproportion')
- herstel
('reparation, rebuilding')
- herstellen
('to repair')
- hernemen
('to re-take')
- hersenen
('the brain')
- hersens
("brains")
- terwijl
2 ('while')
- terdege
2
('thoroughly, properly, solid')
- terloops
('in passing, casually')
- terzijde
('on the side, aside')
- ternauwernood
('barely, almost not')
- tergend
('annoyingly')
- terrein
2 ('terrain')
- terreur
('terror')
- terrorisme
('terrorism')
- hervorming
2
('reformation')
- hervormd
('reformed' - a main branch of Dutch Protestantism)
|
E-long
the E page
|
like A in MALE, TAKE and CASE - hear Dutch:
meel
('flour')
- teek
('tick')
- Kees
2
('boys' name')
nee
('no')
- keel
('throat')
- veel
2
3
('many, much')
- zeep
('soap')
- meer
2
('more; a lake')
- weer
2
('again; weather')
- geen
('no, zero quanitity'
->>)
- geest
('mind; spirit; ghost')
- greep
('grip')
- vreemd
('strange')
- steek
('jab; stitch')
- steen
2 ('stone')
- neer
('down')
- peet
('godparent')
- neef
('nephew; male cousin')
- mees
('titmouse' - a bird)
- weer of geen weer
2
(['weather or no weather'] - 'rain or shine')
-
het leed is geleden
2
("the suffering is over")
- deze en gene
("'this or that person")
exception: the indefinite article:
een
('a')
is pronounced with voiceless E. It can also be written as
" 'n " which
shows the pronunciation correctly. The number 1 is usually
written with accents:
één
2
('one, 1')
|
Com- pare |
Compare short and long E:
ten
('~at') / teen
('toe')
- ter
('~at') / teer
('tender, fragile; tar')
- ver
('far') / veer
('feather; ferry; spring')
- ven
('small lake') / veen
('peat')
- les
('lesson') / lees
('read!')
- er
('~there; ~it') / eer
2
('honor')
- Gert
/ Geert
('boys' names')
|
E-voice- less
the E page
|
UH, like A in ALIVE or AGO
('voiceless E' is also called 'unstressed E' or 'schwa')
de
('the') ->>
- te
('at; too')
- me
('me')
->>
- je
('you')
- ge
(Flemish 'you')
- we
('we')
- ze
('she; they')
- 'n
('a')
- 't
('the; it')
- m'n
('my')
- z'n
('his')
- 'r
('her; ~there')
- d'r
('her; ~there')
The one-syllable words above are unique in having the stress
(klemtoon
2)
of the word on a voiceless E, and there are no words of two or more
syllables that have voiceless E as their only vowels.
The single E's may be the biggest problem in
Dutch pronunciation. Hear all three E's in each of these words:
spelregel
2
short/long/voiceless ('a game rule') |
veldleger

short/long/voiceless ('army in the field') |
berenvel

long/voiceless/short ('a bear skin') |
medemens

long/voiceless/short ('a fellow human') |
reservedeken

voiceless/short/voiceless/long/voiceless
('a spare blanket')
|
Spelling rules clearly indicate
long and short vowels, but they do not apply to voiceless E.
There are a few simple rules for voiceless E, but they do not
cover every possibility.
One thing you could say is that the stress of a word is rarely on the
voiceless E - hear:
regering
('government')
- rekening
('bill, invoice; account')
- try to memorize the sound patterns as you learn the words.
Single E after a consonant at the end of a word is almost always
pronounced as voiceless E:
aarde
('the earth; soil, dirt')
- alle
('all')
- benzine
('gas, gasoline')
- deze
('this, these'
->>)
- dezelfde
('the same')
- hetzelfde
('the same')
- eerste
2
('first')
- laatste
2
('last')
- einde
2
('end')
- groente
('vegetable, vegetables')
- grootte
('size, dimensions')
- hele
('whole')
- kaartje
2
('ticket' for event)
- kopje
('cup, small cup')
- liedje
2
('song')
- liefde
('love')
- lieve
('dear')
- lente
('Spring')
- pakje
('small package')
- ruimte
('space')
- schade
('damage')
- schande
('shame')
- seconde
2
('second, 1/60 of a minute')
- sommige
('some')
- welke
2
('which')
- woede
('anger')
- ziekte
('sickness, disease'
->>)
- zijde
('side; silk')
- zulke
('such')
- zusje
('sister')
- krukje
2
('small stool')
- Jantje
(boys' name - 'Johnny')
- koelte
('coolth')
- wedde
('soldier's pay')
exception:
The single E at the end of the city name
Enschede
is a long E.
BE-, GE-, TE- and VER- prefixes
(word beginnings:
be-, ge-, te- and ver-
)
have voiceless E:
begroot gekort tekort vergroot
-
belet gered terecht verlet
- bericht
('message')
- gerecht
('dish, meal item')
- terecht
('found; justified')
- verricht
("done")
- bedoeling
2
('intention, goal')
- bedrijf
2
('company')
- bedroefd
('sad, saddened')
- bedrog
('fraud, deception')
- belasting
('tax, burden')
- beleg
('sandwich filling; siege')
- besluit
('decision')
- bestaan
2
('existence')
- bestelling
('order' - trading')
- betaling
2
('payment')
- bevrijding
('liberation')
- beweging
2
('movement')
- bewust
('conscious')
- bezetting
('occupation')
- gebeurtenis
('event')
- gebied
2 ('area')
- gebruik
2 ('use')
- gedicht
('poem')
- gedrag
('behavior')
- geheel
('whole, complete')
- geheim
2 ('secret')
- gehoor
('hearing' - sense; 'audience')
- geluid
('sound')
- gemak
('ease, convenience')
- gereedschap
('tools')
- gescheurd
('torn, ripped')
- geschiedenis
('history')
- geslacht
('gender, sex; butchered')
- gesneden
2
('cut, carved')
- getrouwd
('married')
- gevaar
('danger')
- geval
('a case')
- gevangenis
('prison')
- gevecht
('fight, battle')
- gevoel
('a feeling')
- gevolg
('result, consequence')
- geweer
2 ('rifle')
- gezicht
2
('face; view')
- gezond
('healthy')
- gebed
('a prayer')
- terug
('back' - return)
- tegoed
('credit, positive balance')
- tevreden
('content, satisfied')
- tehuis
('a home')
- teleurstellend
('disappointing')
- teleurstelling
('disappointment')
- teveel
2
('surplus, too much')
- verandering
('change')
- verbinding
2
('connection')
- verdampen
('to evaporate')
- verdediging
('defense')
- verdieping
('floor, storey')
-
vergadering
('meeting, conference')
- vergif
2 ('poison')
-
vergissing
("an honest mistake")
- verhuur
('the renting out')
- verklaring
('declaration')
- verlies
('loss')
-
vermaak
('amusement, entertainment')
- vernietiging
('destruction')
- verrassing
('surprise')
- versiering
('decoration, embellishment')
- verslag
('report')
- verspreiding
('spread, dissemination')
- verzekering
('insurance; assurance')
- verzameling
('collection, set')
- verzoek
2 ('request')
- vertaling
2
('translation')
-EN, -ER and -EL suffixes
(word endings
-en, -er and -el
)
have voiceless E:
wekken wekker wikkel
2
- planten winter wortel
- benen
2 ('legs')
- boven
2
('up, upstairs; over')
- buiten
2 ('outside')
- binnen
2 ('inside')
- even
2
('for a moment'
->>)
- heden
('at present, today')
- jongen
('boy')
- kussen
2
('pillow; to kiss')
- mensen
('people, men, human beings')
- negen
('9')
- open
('open')
- oven
('oven')
- samen
('together')
- tussen
('among, between')
- varken
2 ('pig')
- zelden
('seldom, rarely')
- zeven
('7')
- wedden
('to bet')
- achter
('behind')
-
akker
('acre, agriculture field')
- ander
('other')
- boter
('butter')
- emmer
('bucket')
- hamer
('hammer')
- helder
('bright, clear')
- ieder
('every')
- leger
('army'
->>)
-
lekker
2
('tasting good, enjoyable, pleasant')
-
mager
('skinny, thin')
- moeder
('mother')
- vader
('father')
- dochter
('daughter')
- minder
('less')
- onder
('under, below')
-
onderzoek
2
('investigation, research')
-
over
2
('~in, over; leftover')
- overeenkomst
('agreement')
- overhemd
('dress shirt')
- wakker
('awake')
- zeker
2
('certainly, sure')
- zolder
('attic')
- zonder
('without')
- zomer
('Summer')
->>
- winter
('Winter')
- september
('September')
- oktober
('October')
- november
('November')
- december
('December')
- appel
('apple')
- borstel
('brush')
- deksel
('top of pan, jar, box')
- enkel
('only; ankle')
- fluitketel
('water kettle')
- handel
2
('trade, commerce')
- hemel
('heaven; sky')
- lepel
('spoon')
- lepels
('spoons')
- nagel
('nail'- human, animal)
- regel
2
('rule; line, sentence')
- maatregel
('measure, action taken')
- sleutel
('key')
- tafel
2
3
4
('table')
- vogel
2 ('bird')
- winkel
2
('shop'
->>)
- wortel
('root; carrot')
- rommel
('garbage, a mess')
- troffel
2
('trowel')
-
Nederland
2
("Holland," 'The Netherlands'
->>)
But unfortunately,
be, ge, te, ver, en, er or el
are not always prefixes or suffixes.
As mentioned
above, there is only a small group of
one-syllable words
with voiceless E, but there are many one-syllable words (and names)
beginning with
be-, ge-, ter- or ver- or ending in -en, -er or
-el that have
'short E,' for example:
en
2 ('and')
- er
('~there')
- bel
('bell' - not church)
- gen
('gene')
- tel
('count')
- ver
('far')
- vers
2 ('fresh')
- verf
('paint')
- den
('pine tree; old definite article')
- ten
('~at')
- ter
('~at')
- der
('old definite article')
- Ben
(boys' name)
- Ger
(boys' name)
- bek
('animal mouth')
- berg
('mountain')
- gek
('crazy, insane; a crazy person')
- terp
('hill of refuge in floods')
- tent
('tent')
- terts
('tierce, third' - music)
You may hear
words with two vowels that sound like
'voiceless E' because the Dutch
'short U' has that same sound (for
instance: 'bussen'
2
3
('busses, buses')
- see also below)
but there are no Dutch words that are combinations of only
prefixes and/or suffixes.
beter
2 ('better')
- beste
('best')
- bende
('gang; mess')
- geven
2 ('to give')
- gevel
('gable' - house)
- gesel
('whip' - old-fashioned)
- gezel
('companion' - old-fahioned)
- tegen
('against')
- teken
2
('sign')
- verte
2
('distance, in the distance')
- bevel
('order, command')
- beker
2
('mug, large cup, beaker')
Carrying over into compound words:
- tegenovergesteld
('opposite')
- tekening
2
('drawing' - pencil, ink)
- gegeven
2
('given, fact, information')
More exceptions:
verkoop
('sale')
- model
('model')
- lucifer
('match' - fire)
- lucifersdoosje
('matchbox')
Another exception is 'beha'
2
('bra')
but that would more properly be written as
'B.H.'
Words of 3 or more syllables may contain both a voiceless-E prefix
and a suffix, or two voiceless-E prefixes or
suffixes:
begeleiding
2
('accompaniment')
- afgevaardigde
2
('delegate, representative')
- bedrijfsleider
('manager')
- begrijpen
('to understand')
- behoefte
('a need')
- besteden
2
('to spend')
- besturen
('to govern, to rule')
- geboorte
('birth')
- gedachte
('a thought')
- gebarsten
('broken, cracked, burst')
- gebroken
('broken, cracked')
- geheugen
2
3
('memory' - brain function)
- gesneden
2
('cut, carved')
- verzinsel
('fiction')
- beneden
('down, downstairs')
- genoegen
('pleasure, enjoyment')
- verlangen
2
('to long (for); a desire')
- verleden
2
('the past')
- verkiezingen
('elections'
->>)
- verschillend
('different')
- verdampen
('to evaporate')
-
overmorgen
2
('the day after tomorrow')
-
ondernemer
('entrepreneur, businessman')
- winkelen
2
('to shop')
- tevergeefs
2
3
('in vain')
-
verstandsverbijstering
('brain function shutdown')
Past participles often have a ge-/verb
root/-en
pattern:
ik heb gelachen
('I have laughed')
- ik heb gegeven
('I have given')
- ik heb genomen
('I have taken')
- see also: verbs -
more on voiceless (unstressed) E
|
é |
as in French, Dutch long E:
hé
('hey!')
- één
('one, 1')
- café
2 ('cafe, bar')
|
è |
as in French, Dutch short E:
hè
('expression of disappointment')
- appèl
('appeal')
- première
('festive opening night')
- carrière
('career')
- kassière
('cashier (female)')
- misère
2 ('misery')
|
ea |
a faint consonant-Y sound (Dutch J) is inserted to connect E and A:
reactie
('reaction')
- creatie
('creation')
- reageerbuis
('test tube')
- kreatief, realiteit
('creative, reality')
- Bea
(girls' name)
exception:
It's only a small difference, but a few not uncommon words
pronounce the E before a long A as Dutch long I, English EE:
ideaal
2 ('ideal')
- idealen
('ideals')
- idealist
('idealist')
|
French eau |
French eau is just like Dutch long O

bureau
('office; office desk')
- bureaustoel
('office chair')
- politiebureau
2
('police station')
- cadeau
('a present')
(also written as 'kado')
- eau de Cologne
('inexpensive perfume')
|
eeuw |
Dutch long E
+ Dutch UW
eeuw
('century')
- leeuw
('lion')
- meeuw
('seagull')
- sneeuw
('snow')
- 't sneeuwt
('it is snowing')
- geeuw
('a yawn')
- Zeeuws
2
('from the province of Zeeland')
|
EI (=IJ)
the EI/IJ
page
|
"between FATE and FIGHT"
- hear Dutch: feit
('fact')
There is no sound like Dutch EI/IJ in English,
but it's very similar to French EI, like in
soleil
2 ('sun')
or the city of
Marseille
- ei
('egg')
- geit
2 ('goat')
- reis
2 ('journey, trip')
- klein
2
3 ('small, little')
- trein
('train')
- meisje
('girl')
- leider
('leader')
-
scheiding
('separation, divorce')
-
neiging
('tendency, inclination')
- eigenaar
('owner')
- eigendom
('property')
- waarheid
2
('truth')
- bereidheid
2
('readiness, willingness')
- eis
('demand')
- sein
('signal')
- gein
('fun' - slang)
- teil
('large zinc bowl')
- teiltje
('zinc bowl')
- zeil
('sail, tarp')
- veil
('of no value' - very old-fashioned)
- zeis
('scythe')
- Hein
(boys' name)
- 'n heitje voor 'n karweitje
2
('a quarter for a little job'
- boy scouts fundraising slogan)
Compare EI with Dutch EE and AI:
- mees / meis / maïs
- 2
('titmouse (a bird) / 'girl' / Indian corn')
Compare EI with Dutch AAI:
- hei / haai / hij
('heath, moor / shark / he')
- mei / maai / mij
('May / (I) mow / me')
- mei
('May')
- zaaitijd
('sowing time')
Hear me say English 'mile' and 'lime:'
mile
2
('mile')
- meel
('flour')
- mijl
('mile')
lime
2
('lime')
- leem
2
('loam, clay, mud')
- lijm
('glue')
- see also
EI and IJ sound exactly the same:
- ei hei steil
('egg / moor, heath / steep')
- IJ hij stijl
('body of water near Amsterdam / he / style')
Dutch EI is different from German EI. Hear German (with Dutch accent):
Reinheitsgesetz
('German: Law of Purity for beer ingredients')
- Daß war einmal
('German: That once was, never coming back')
- eigen
2
3
(math term)
- Klein
2
('small' / a name)
- to me, German EI sounds like English I
- see & hear also IJ below
|
eia-, eie‑,
eii- |
A faint consonant-Y sound (Dutch J) is inserted to connect
EI to a following A, E or I:
eieren
('eggs')
- beiaard
2
('church bells player')
- heiig (heiïg)
('hazy')
-
van een leien dakje
(['off a slate roof'] - 'very easy')
|
eo |
a faint consonant-Y sound (Dutch J) is inserted to connect E
and O:
Theo
(boys' name)
- aureool
('halo')
- theocratie
('theocracy')
- geoloog
('geologist')
|
EU
the EU page
|
There is no sound like Dutch EU in English, but French has a sound
like it in words like
deux
(French: '2')
and German has a sound
like Dutch EU in some words with Ö or OE like
Gödel
(a mathematician)
-
schön
2
3
(German: 'beautiful, good')
or Goethe
and you may
have heard of the Swedish city of
Göteborg
It has also been suggested that Dutch EU is somewhat like ER in English HER
- hear Dutch:
'heur'
('her' - slang)
- deur
2
('door')
- geur
('smell')
- neus
('nose')
- leuk
2
('nice, entertaining')
-
breuk
2
('crack, breach; fraction')
- kleur
2 ('color')
- steun
('support')
- scheur
('a tear, a rip')
- keuze
('choice')
- leuze
('slogan')
- reus
('giant')
- beurs
('purse' - old-fashioned)
-
geus
(Dutch 16th Century revolutionary)
- heus
('really' - children's talk)
- jeuk
('an itch')
- leugen
('a lie')
- Teun
2
(boys' name)
- Teunis
(boys' name)
- deuntje
('a tune')
- dreun
('a thud, a whack')
- beuk
('beech (a tree)')
- sleuf
('a dry ditch')
- kleun
('a punch, a hit')
- preuts
('prudish')
- deugd
2
3 ('virtue')
- beul
('hangman, executioner')
- geul
('ditch, channel')
- sneu
2
3
('a pity')
- spreuk
('a saying, stock expression')
-
heuvel
('a hill')
- veulen
('a foal, young horse')
- reuzel
('bacon fat')
- deuk
2 ('')
- peul
2
('a pod' - peas, beans)
- kreunen
('to moan, to groan')
- kreupel
2
('crippled, lame')
- zeurpiet
('a nagging person')
- meubels
('furniture')
- kleuter
('a small child' - 4-6 yrs)
- peuter
2
('a small child' - 2-3 yrs)
- dreumes
('a small child' - affectionately)
- treurnis
('sadness, misery' - old-fashioned)
- beurt
('turn - oportunity, obligation' - in a game, in a queue)
- zeulen
('to carry with difficulty or displeasure')
- feut
('new college student to be hazed' - slang)
- in geuren en kleuren
2
(3)
(['with smells and colors'] - 'a lively, extensive description')
- tegen heug en meug
('under protest')
exception: -EUM ending in
words from Latin, E and U pronounced
separately:
museum
('museum')
- petroleum
('petroleum')
- the everyday cheap fuel
/ petroleum
('petroleum')
- engineers' crude oil
- Atheneum
('high-level High School')
|
Greek eu |
as Dutch
UI:
Zeus Odysseus Theseus
- eufemisme
2
('euphemism')
- euthanasie
2
('euthanasia')
- (het) neutron
2
3
('neutron')
- therapeut
pseudodemocratie
('therapist pseudo-democracy')
|
French euille |
As in the original French:
portefeuille
('wallet')
- feuilleton
2
3
('feuilleton, (print) serial')
|
F
the F page |
- fiets
2
('bicycle')
- fles
('bottle')
- fout
('error')
- fruit
('fruits')
- hoofd
('head')
- zelfs
('even')
- staaf
('bar, stick')
- straf
('punishment')
- brief
2
('letter')
- stof
2
('dust; fabric')
- vijf
('5')
- verf
('paint')
- twijfel
('doubt')
- herfst
('Fall, Autumn')
- olifant
('elephant')
- telefoon
2
('telephone')
- fat
('a dandy')
dof/doffe
('dull, muffled; not shiny')
- laf/laffe
2
('cowardly')
- ofschoon
('although')
- effen
2
('in a moment' - slang / 'solid' - color)
-
liflafjes
2
('small bites of food, nice but insubstantial')
-
frank en vrij
(['free and frank'] - 'honest and free')
|
G (=CH)
the G page
|
"A sound like you clear your throat."
There is no sound like it in English, but it is like J in European
Spanish and it is found in Hebrew and Arabic.
ga
('go!')
- gal
2 ('gall')
- ge
(Flemish 'you')
- eg
('agriculture tool')
- geel
2
3 ('yellow')
- god
('god')
- glad
('smooth, slippery')
- grijs
2 ('grey')
- graag
2
('yes, please')
- boog
('bow, arch')
- genoeg
('enough')
- dag
2
('day; goodbye')
- dagen
2 ('days')
- weg
('way, road')
- wegen
('roads')
- brug
('bridge')
- bruggen
('bridges')
- erg
('very; bad'
->>)
- begin
('beginning, start')
- gaas
('meshed wire')
- gas
('a gas')
- geniaal
2
('of genius, brilliant')
- heg
('hedge')
- trog
2
('manger, animals' food bin')
- degen
('a sable' - sword type)
- zegen
('blessing')
- zeggen
('to say')
-
gezegde
('saying; the predicate')
- allergie
('allergy')
- allergisch
2
('allergic')
- ginnegappen
('to snigger')
- giechelen
2
('to giggle')
- verslaggever
2
('reporter')
- gevechtsvliegtuig
('fighter plane')
-
grootgrutter
('supermarket chain' - ironic)
- gigantisch
2
('gigantic, very large')
-
gorgelen
2
('gargling, to gargle')
- gegevens
2
('data' - plural)
- goed genoeg
2
('good enough')
- grote grutten!
2
('good grief!')
- doorslaggevend
2
('determining, deciding' - factor)
- graag gedaan
('you're welcome, my pleasure')
- groot gelijk
2
('you're absolutely right')
- geld en goed
(['money and property'] - 'the total of someone's possessions'
- god noch gebod
(['neither god nor commandment'] - 'lawless')
- grijs en grauw
(['grey and ashen'] - 'very bleak')
- grillen en grollen
('a person's idiosyncrasies')
- geld geven is goed
2
('giving money (to Marco) is a good thing'
>>)
G and CH are pronounced
somewhat differently in Belgium and in the South of The Netherlands:
'soft' G.
|
French G |
Several words from French have kept the French G:
percentage
(' % ')
- energie
2 ('energy')
- genie
2
('genius' - person)
- gel
('gel')
- gênant
('embarrassing')
- gène
2
('embarrassment')
- logeerkamer
('guest room')
- passagier
('passenger')
- slijtage
('wear and tear')
- giraf
('giraffe')
- corrigeren
('to correct')
- marge
2 ('margin')
- geste
2 ('gesture')
- college
('class at college or university')
First G Dutch, second G French:
garage
('car repair shop; car housing')
- bagage
2 ('luggage')
- ongegeneerd
2
('without embarrassment')
French OU: bougie
('spark plug')
- courgette
('zucchini')
A very small number of not very common words in Dutch
have a 'hard' French G (very similar to G in English GO or
BEGIN):
guerilla
2 ('guerilla')
- gouache
('gouache')
- bigarreaux
2
('candied cherries')
- guillotine
2
('guillotine')
- gaullisme
('gaullism')
- Grenoble
('a city in France')
|
French GN |
'French' GN is pronounced as N - Consonant Y (Dutch NJ):
signaal
2 ('a signal')
- signaleren
2
('to notice')
- magnifiek
("magnificent")
- vignet
2
("certificate")
- appelbeignet
('a type of apple cake')
- In the often-used, common word
champignons
('button mushrooms')
the NG has disappeared. With difficulty I say (exaggerated!)
champiGNons
Compare with 'regular' Dutch:
magneet
2 ('magnet')
- Agnes
(girls' name)
|
G in NG |
helling
('slope, ramp')
- see NG under N
for more examples
|
H
the H page
|
haak
('hook')
- haar
('hair; her')
- hand
('hand')
- heel
('whole; very') ->>
- hoed
2
('hat')
- hoop
('hope; heap')
- hun
2 ('their')
- hoek
('corner; angle')
- hond
('dog')
- hap
('bite of food')
- behalve
('except')
- Henk
2
(boys' name)
- Hans
(boys' name)
- Han
(boys' name)
- Johan
(boys' name)
- gehakt
('ground meat')
- behang
('wallpaper')
- hooghartig
2
('haughty')
- heldhaftig
2
('heroic')
- houthakker
2
3
('lumberjack, logger')
- Hooghaarlemmerdijks
('~hypercorrect')
- huizenhoog
('very high' - 'like houses')
- bah!
('yuck!' - expression of disgust)
- 'n heet hangijzer
2
('a difficult problem that's not going away')
- hebben
en houden
(['haves and holds'] - all of a person's possessions)
- van hot naar her
('sent to many random places')
- met huid en haar
2
(['with skin and hair'] '~completely')
|
H after T |
H in TH is not pronounced:
thee
('tea')
- theorie
2
('theory')
- apotheek
2
('pharmacy')
- thuis
('at home')
- thema
('theme')
- Thea
(girls' name)
- catharsis
('catharsis')
- thee/teen
('tea/toe')
- thans/tand
('at present/tooth')
- ether/eter
('ether/eater')
- theoloog theïne
('theologist/theine (=caffeine)')
Do note that (like in English 'pothole') T and H are pronounced
separately in some compound words, for example:
witheet
(wit-heet)
2
([white-] 'red-hot')
|
I-short
|
like I in DIM or WIT -
hear Dutch:
wit
('white')
- ik
2
3 (' I ')
- dit
2 ('~this')
->>
- lip
('lip')
- kin
('chin')
- vis
('fish')
- zich
("oneself")
->>
- slim
('clever')
- stil
('quiet, silent')
- beslissing
('decision')
- fris
2
('fresh; chilly')
- wil
('will, wishes')
- vin
('fin')
- stip
('dot')
- tin
('tin' - metal)
- pit
('seed, stone, pip')
- lik
('lick' - tongue)
-
bit
('bit' - in horse mouth)
- flink
('~brave, ~courageous')
- mild
('mild')
- niks
('nothing')
- gis
('clever' - slang)
- splitsing
('split; fork in road; fission')
- mis
('not on target; (catholic) mass')
- dis
('dish, meal item' - old-fashioned)
exceptions:
Several common words have I as voiceless E in the -IS ending:
basis
('base')
- kennis
('knowledge; acquaintance')
- vuilnis
('garbage')
- tennis
('tennis')
- Teunis
(boys' name)
exceptions: words from French:
gratis
('free, at no cost')
- bis!
('encore!' - music)
('I' as Dutch long I where spelling rules say it should be short)
- compromis
('compromise')
(long I, and S dropped)
|
I-long (IE)
|
(often written as IE, but as I in words of
foreign origin) like EE in SEE - hear Dutch:
zie
('see!')
die
('that, those')
->>
- idee
('idea')
- wie
2
('who')
- niet
2
('not')
- ziek
('sick, ill')
- lief
('sweet, dear')
- vies
('dirty')
- vier
(' 4 ')
- tien
('10')
- wiel
2 ('wheel')
- vriend
2 ('friend')
- vlieg
('a fly')
- nier
('kidney')
- stier
2
('bull')
- hiel
('heel' - foot)
- vlies
('film, skin, membrane')
- tralie
('prison bar')
- piepen
('to squeak')
- Mies
(girl's name)
- Piet
(boys' name)
- gitaar
('guitar')
- kilo
2
('kilo, kilogram')
- silo
('silo')
- bizar
('bizarre')
- vitrine
('display cabinet, window')
- crimineel
('criminal; a criminal')
- polikliniek
2
('outpatient clinic')
|
Conso- nant I
|
after a vowel or a diphthong, Dutch I is often pronounced as
English Consonant Y (like in YES - Dutch J)
maïs
2
('corn, maize')
- fraai
('beautiful; splendid')
- papagaai
2
('parrot')
- kraaien
2
('crows; baby sound')
- haaien
2
('sharks')
- taaiheid
("toughness")
- foei!
2
('bad!' - disapproval)
- groei
2
('growth')
- groeien
2
3
('to grow')
- vermoeid
/ vermoeide
('tired')
- vermoeidheid
2
('fatigue')
- vloeien
('to flow')
- vloeiend
2
('fluent')
- bloeien
('to bloom, flower')
- hoi
('hurrah!; hello; goodbye' - slang)
- kooi
2
('cage')
- hooi
('hay')
- prooi
2
3
4
('prey')
- pleidooi
2
3
('plea speech')
- tournooi
2
('tournament')
- voltooide tijd
2
3
('perfect tense')
- voltooid deelwoord
('past participle')
- gooien
('to throw') ->>
- weggegooid geld
2
('money [thrown away] wasted')
But, for instance:
zoiets
2
3
('something like that')
- naïef
2
('naive')
- and of course the diphthongs
EI and UI are another story
the 'Consonant i page
|
ia, iaa |
a faint consonant-Y sound (Dutch J) is inserted to connect I and A:
piano
('piano')
- via
('via, by way of')
- triangel
('triangle' - music)
- riant
('comfortable')
- ammoniak
('ammonia')
- triviaal
2 ('trivial')
- Ria
(girls' name)
- Pia
(girls' name)
- ezels balken: 'ia'
('donkeys bray: "eeyo"')
exception: in many common words with -CIA- the I has become a
consonant-Y (Dutch J):
speciaal
2 ('special')
('special')
- specialiteit
('specialty')
- sociaal
('social')
- asociaal
2
('anti-social')
- socialisme
('socialism')
- but (a less common word:)
cruciaal
('very important')
|
iau |
like in MEOW:
miauw
('meow')
- poezen/katten miauwen: 'miauw'
('cats meow: "meow"')
|
IE |
see mostly under 'I-long'
- above
- Tiel
2
(a small city in the Netherlands)
ië:
Ons Indië
('our India' - Indonesia of the colonial era)
-
see more under
'trema' below
|
French ier |
consonant Y + A like in FACE (Dutch J + long E)
premier
('prime minister') -
compare with regular Dutch
kassier
('male cashier')
|
ieu |
IEU represents two somewhat different sounds:
when ending in W, it's like EW in English NEW: Dutch IE +
Dutch UW:
nieuw
('new')
- nieuwe
2 ('new')
- nieuws
('news')
- kieuw
2
('gill' - fish breathing)
- nieuwsgierig Aagje
('too curious a little girl')
but when ending in S or R:
Dutch I (long I) + Dutch EU + S or R, with a faint consonant-Y
(Dutch J) connecting I and EU:
serieus
('serious')
- furieus
('furious, very angry')
- ambitieus
('ambitious')
(T as TS)
- religieus
('religious')
- superieur
('superior')
- inferieur
('inferior')
- ingenieur
('engineer')
(French G)
- curieus
2
('strange, odd, makes you wonder')
|
-IG ending
 |
In the -IG ending, I is pronounced as voiceless E (like A in AGO)
followed by Dutch G:
luchtig
('airy, light, not serious')
- twintig
(' 20 ')
gezellig
2
3
(untranslatable: '~pleasant, ~nice,
~enjoyable, ~gregarious, ~cosy')
->>
- aanwezig
('present,' "is here")
- aardig
2
('kind, nice')
- droevig
('sad')
- eenvoudig
('simple')
-
enig
('only, unique')
- ernstig
('serious')
- evenwijdig
('parallel')
- kleverig
('sticky')
- luidruchtig
('loud, noisy')
- nuttig
('useful')
- verstandig
('sensible')
-
onverstandig
('not sensible,' "a bad idea")
- regelmatig
('regular')
- veilig
('safe')
- vorig
('previous')
- weinig
2
('little, few')
- rustig
('quiet, calm')
- geweldig!
('great!')
- geestig
('witty')
- armoedig
('looking poor')
- heilig
('holy, saintly')
- heilige
('a saint')
- zalig
('blessed; delicious')
- jolig
2
3
('jolly')
- grimmig
2
('grisly, grim')
- vermenigvuldigen
2
3
('to multiply')
-vertegenwoordiger
2
('a representative, delegate; travelling salesman')
- gulzig
2
('feeling an eager, almost compulsive urge to eat')
-
De zuinige huisvrouw
('the frugal housewife')
- vereniging
('association, club')
- schietvereniging
('gun lovers' club')
Of course, one-syllable words don't have suffixes:
wig
('wedge')
- big
('young pig')
- ik lig
('I'm lying down')
- and another exception:
vaandrig
2
('army cadet officer')
|
IJ (=EI)
the EI/IJ page
|
"between MATE and MIGHT"
- hear Dutch: mijt
('parasitic bug')
(see also Old Spelling in
Names below)
There is no sound like Dutch EI/IJ in English, but it's very similar
to French EI, like in
soleil
2 ('')
('sun')
or
Marseille
- see also EI above
ijs
('ice')
- bij
('~at, near')
- gij
2 (Flemish 'you')
- hij
('he')
- mij
('me')
- wij
2 ('we')
- zij
2
('she; they')
- dijk
2 ('levee, dike')
- pijn
('pain')
- spijt
('remorse')
- wijn
2 ('wine')
- vrijheid
('freedom, liberty')
- blijheid
('happiness, gladness')
-
blijde
2
('large club (medieval weapon)')
- wijk
('neighborhood')
- krijt
('chalk')
- strijd
('struggle, battle')
- vlijt
('diligence, steady work')
- Thijs
(boys' name)
- Gijs
2 (boys' name)
- strijdbijl
('battle-axe')
- strijkijzer
('ironing iron')
- tijdverdrijf
2
('pastime')
- ijsvrij
2
([ice-free] - 'school closing so kids can go skating')
- rijstebrij
('type of rice pudding')
- bij tijd en wijle
('from time to time')
- wijd en zijd
2
('far and wide')
- Wie schrijft, die blijft
([he who writes, remains] - 'the person writing down the
scores always remains in the game')
exception: - bijzonder
('special')
- IJ pronounced as English EE (Dutch long I)
|
|
ijstijd
2 ('ice age')
- Dutchmen often write the two dots on top of "ij" as a bar.
|
"IJ" is seen as one letter, and when appropriate, I
and J are both capitalized: IJsselmeer, IJsland.
"Y" is called
by its French name:
i-Grèc
2
(French: 'Greek i')
To differentiate in spoken Dutch, 'ei' is called
korte ei
2
('short ei') and 'ij' is called
lange ij
2
('long ij')
- see & hear also EI above
|
-LIJK ending
 | IJ like A in AGO
('voiceless E')
rijkelijk
([richly] abundantly)
- vrijelijk
('freely, liberally')
- verrukkelijk
('delicious')
- ijselijk
('[icely] dreadful, frightening')
afzonderlijk
('separate')
- duidelijk
('clear')
- gemakkelijk
('easy')
- lelijk
2
('ugly')
-
lichamelijk
('bodily, physical')
- mannelijk
2 ('male')
- mogelijk
2 ('possible')
- persoonlijk
('personal')
- stoffelijk
2
('physical, material')
- verantwoordelijk
('responsible')
- vriendelijk
('kind, friendly')
- vrouwelijk
('female')
- billijk
('reasonable' - bookish)
- olijk
('droll, funny')
- belachelijk
2
('ridiculous')
- degelijk
('solid, robust, sensible')
- natuurlijk
('natural, naturally; of course!')
Note that a few short words end in 'regular' -LIJK with
IJ-sound:
- lijk
('dead body')
- slijk
2
('mire, sludge')
- gelijk
2 ('equal')
(voiceless E 'ge-' prefix)
- gelijkheid
('equality')
- gelijkwaardig
('of equal value')
- soortgelijk
('similar')
|
ije-, iji- |
When connecting with a vowel, the consonant-Y sound at the end of the
IJ-diphthong becomes a little stronger:
vrij / vrijer
('free / more free')
- dij / dijen
('thigh / thighs')
- gedijen
('to grow well' - plants)
- Bulgarije
('Bulgaria')
- zijig
('silky, slimy' - person)
|
-ING ending |
Just like in English RING:
ring
2 ('ring')
- ding
('thing')
- dinges
('what's-its-name, what's-his-name')
- main examples under
NG below
|
io, ioo |
A faint consonant-Y sound (Dutch J)
is inserted to connect I
and O:
pion
('a pawn')
- trio
('trio')
- riool
2 ('sewer')
- radio
2
('radio')
- bioloog
('biologist')
- prioriteit
('priority')
-
bastion
('stronghold' - a type of fortification)
exception:
ion
('ion')
- ionen
('ions')
- here, I is pronounced as consonant Y; also note that O is short in the
singular and long in the plural, very unusual for a 'modern' word
|
-ISCH ending
 |
pronounced as English EES, Dutch IES
(Dutch long I followed by S, CH is dropped)
automatisch
2 ('automatic')
(French AU)
- chemisch
('chemical')
- elektrisch
('electric')
- medisch
('medical')
-
kritisch / fysisch
('critical / physical')
- Slavisch
/ chemisch / Belgisch
('Slavic / chemical / Belgian')
- compare with:
Fries
('Frisian; a Frisian')
|
iu |
a faint consonant-Y sound (Dutch J) is inserted to connect I
and U:
geranium
('geranium' - a plant)
- kalium
('Potassium')
- lithium
('Lithium')
- natrium
('Sodium')
- jodium
('Iodine')
- see also: chemistry
|
con-sonant I |
I is pronounced as 'consonant Y,' Dutch J (Y in AWAY)
after A, AA, O, OO or OE:
kooi / roeien / vlaai
('cage / to row / fruit pie')
- see also under ai/aai, oi/ooi and oei
|
J |
as English consonant Y (except in IJ of course)
jij
('you')
- je
2 ('you')
- jou
2 ('you')
- jullie
('you')
- more about Dutch 'you:'
personal pronouns -
je/jij
- jaar
('year')
- jas
('coat')
- jasje
('small coat, jacket')
- jurk
('dress')
- jongen
('boy')
- juli
('July')
- Jan
(boys' name)
- Jan Jansen
("John Doe")
- Jaap
(boys' name)
- Joop
(boys' name)
- joch
('boy' - somewhat negative)
- oranje
2
('orange' - color)
- anjer
2
('carnation' - a flower)
- jajem
(['Dutch gin'] - 'jenever' - slang)
- sjouwer
('person carrying heavy loads')
- sjoelen
2
3
('playing ~shuffleboard' - a game)
- jijen en jouen
(addressing each other in an informal manner,
'on a first-name basis')
- Jut en Juul
('a bunch of silly, useless people')
|
French J |
journalist
('reporter') (French OU)
- journaal
('TV News') (French OU)
- jam
('jelly, jam') (English A)
- jus
2 ('gravy')
(also French -US ending)
|
K |
ka
2 ('an aggressive woman')
- Kaatje
(girls' name)
- kat
('cat')
- kom
2
('bowl; come!')
- koper
('Copper; buyer')
- koud
('cold')
- kerk
('church')
- kurk
('cork')
- klok
('clock')
- kind
2
('child')
- krant
('newspaper')
- dak
2 ('roof')
- dik
('fat, thick')
- rijk
('rich')
- broek
2
('pants, trousers')
- volk
2
('a people, a nation')
- markt
('market')
- links
('left' - not right)
-
akker
('acre, agriculture field')
- spijker
('carpentry nail')
- koekoek
2
('cuckoo' - a bird)
-
gek
('crazy, insane; a crazy person')
-
kwitantie
('receipt of money paid')
- krik
('a jack' - for lifting cars)
- kakelen
('to cackle' - like chickens)
- kriskras
('criss-cross' - in random directions)
- in kannen en kruiken
(['in pitchers and jars'] - 'all ready')
- zo klaar als een klontje
2
(['as cear as a piece of crystal sugar'] - 'very clear')
- kant en klaar
('ready to go')
- kort en klein
('smithereens')
- de kogel door de kerk
(['the bullet is through the church'] - 'the die is cast')
-
te kust en te keur
('a wide choice')
-
ons koude kikkerland
2
('our chilly frog's country' - a wretched place but it's home)
|
KN |
Unlike in English, K before N is pronounced:
- knie
('knee')
- knokkel
('knuckle')
knal
('a bang')
- knoop
2 ('button; knot')
- knop
2 ('a bud')
- knippen
('to cut' - with scissors)
- knaak
2
('a guilder' - slang)
- knoest
('a knot' - in wood)
- knauw
2
('bite, blow')
- knecht
2 ('servant')
- knul
('~boy')
- knuppel
('club, bat')
- knallen
2
('to bang')
- knarsen
2
('to gnash')
- knerpen
('to crunch' - sound)
- knetteren
2
('to crackle')
- knikkers
2
('marbles' - glass)
- knikkeren
('to roll marbles')
- knipperen
2
('to blink')
- knipperlicht
2
('blinking light')
- kneden
2
('to knead')
- knudde
2
('not good, a failure' - slang)
- knijpkat
(['squeeze-cat'] 'flashlight with squeeze dynamo')
- knipselkrant
('newspaper cuttings service')
- knap / knapper / knapst
('pretty, intelligent / more so / most so')
|
L
the L page
|
el
('ell' - ancient length measure)
- laat
('late, not in time')
- leer
2
('leather; doctrine')
- licht
('light')
- lijst
('list')
- blad
('leaf')
- fluit
('whistle, flute')
- glas
2
('glass; a glass')
- klaar
('ready')
- plank
2 ('board')
- slaan
('to slap, to hit')
- slag
('a great battle')
- slecht
('bad')
- vlag
('flag')
- vlees
('meat')
- melk
2
('milk')
- speld
('pin')
- zelf
('self')
- film
2
('movie, film')
- wolk
('cloud')
-
staal
('steel; fabric sample')
- val
('a fall; a trap')
- deel
2 ('part')
-
wel
('well;' positive amplifier)
->>
- doel
('goal, objective')
- hol
2
('hollow; a lair')
- slak
('snail, slug')
- lepel
('spoon')
-
vleugel
('wing; grand piano')
- lat
('slat')
-
lied
('song')
- Let
('a Latvian')
- sla
('lettuce')
- altijd
('always')
- wal
('city wall')
- wals
('waltz; steamroller')
- tolk
2
('interpreter')
- elleboog
2
('elbow')
- ellenlang
('terribly long' - length)
- Ellen
(girls' name)
- luilak
('lazy person')
- galblaas
('gall bladder')
- alvleesklier
('pancreas')
- loodlijn
('perpendicular line')
- zwelgen
2
('to wallow, live immersed in dirt and misery; to guzzle')
-
blik
('tin, tinplate; a tin can; a look')
-
lichterlaaie
("burning hot, in full flame")
-
leerlooier
('leather preparation worker')
- luilekkerland
2
('Cockaigne' - mythical place of free, good food)
- Goejanverwellesluis
(a hamlet near Gouda)
- leven en laten leven
2
('live and let live')
-
lekker lui liggen lezen
('enjoying a relaxed read')
-
lap en leur
('bad, undesirable people')
-
lief
en leed
(['love and suffering'] '(sharing) good times and bad')
-
Leiden in last
([Leyden] 'in trouble')
-
De laatste loodjes wegen het zwaarst
('the final stages of a job are the hardest')
- more L
exception:
in
'bibliotheek'
('library')
the L is usually dropped (and H of TH is never pronounced)
|
-LIJK ending
 |
IJ like A in AGO
('voiceless E')
vreselijk
('horrible')
- gevaarlijk
('dangerous')
- walgelijk
2 ('disgusting')
- main examples under
IJ above
|
French LL | like consonant Y (Dutch J)
failliet
2 ('bankrupt')
- faillisement
2
3
('bankruptcy')
- portefeuille
('wallet')
- fouilleren
2
('to frisk, body-search')
- vanille
2
('vanilla')
|
M |
maat
2
('measure, size;' "comrade")
- macht
('power')
- mand
('basket')
- met
('with')
- middag
('afternoon')
- mier
('ant')
-
morgen
2
('tomorrow; morning; good morning!')
-
mijn
('my, mine; mine' - coal etc.')
- smaak
('taste')
- smal
2 ('narrow')
- naam
2 ('name')
- kam
2 ('comb')
- hem
('him')
- zoom
2
3
('hem')
-
bloem
2
3
('flower; white flour')
- bom
2 ('bomb')
- bommen
2
('bombs')
- bomen
('trees')
- warm
('warm')
- kammen
('combs; to comb')
- bezem
('broom')
- met man en macht
('with everything available')
- met man en muis
('with man and mouse' - a ship sunk with everything and all on board)
- min of meer
([less or more] 'more or less')
|
|
N |
naar
('to; sick, upset')
- nat
('wet')
- nek
('neck')
- niets
('nothing')
-
noot
2
('nut'- fruit; 'note' - music)
- snel
('quick, fast')
- maand
('month')
- land
('land, country')
- kans
('chance')
- mens
2
('a human being, a man')
- grens
('border, limit')
- brons
('bronze')
- tien
('10')
- lijn
('line')
- zoon
('son')
- zon
('sun')
- nijd
('anger')
- inmiddels
2
('by now')
- niet voor niks
('not for nothing' - there is a reason -or- the effort was not wasted)
- nooit ofte nimmer
([never or never] - 'never')
- nu of nooit
('now or never')
|
-N ending |
Many people in Holland,
especially in the West of the country, don't
pronounce the N in the -EN ending of plurals and verbs.
I consider that sloppy
and incorrect, but I have to
admit to a certain softening of some my final N's, as you may have noted when
I read longer texts. But my recommendation to students is to
pronounce
those final
N's, because they are written and dropping them would just
add another rule to learn.
wij lopen
/ wij lope
('we walk')
-
De mensen praten plat.
/
De mense prate plat.
('the people talk sloppily')
>>
|
NG | like NG in SINGER ('vocalist') or HANGER,
never like in LINGER or DANGER
- hear: ringvinger
('ring finger')
- eng
('scary, creepy')
- engerd
('a creep')
lang
('long, tall')
- slang
('snake; hose')
- angst
('fear, dread')
- sprong
('a jump')
- tong
2
('tongue' - in mouth)
- jong
('young')
- jongen
('boy')
- vingers
('fingers')
- bengel
('naughty boy')
- honing
2 ('honey')
- botsing
2
('crash')
- koningin
2 ('queen')
- honger
('hunger')
- gemengd
2
3
('mixed')
- belang
('interest')
- belangrijk
2
('important')
- belangstelling
('interest')
-
als de dagen lengen, gaan de nachten
strengen
('when the days get longer, the nights
get more severe' - i.e. colder)
Also in compound words N gets a faint
NG-sound before G:
ingewikkeld
('complicated')
- ongeluk
2
('accident')
- ongeveer
2
('about, roughly')
|
NK |
Like in English, NK sounds like NGK
inkt
2 ('ink')
- enkel
('only, single; ankle')
- winkel
2
('a shop')
->>
- donker
2 ('dark')
- afhankelijk
('dependent')
- onafhankelijk
('independent')
- onafhankelijkheid
('independence')
compare:
bang
('afraid')
/ ban
('spell; excomunication')
/ bank
('bank; bench')
- zink
('zinc' - metal)
/ zin
('sense; desire; sentence, line')
/ zing
('(I) sing')
- zinken
('to sink')
/ zingen
('to sing')
/ zinnen
('senses; desires; sentences')
- drinken
('to drink')
/ dringen
('to push, press forward')
- wankel
2
('not stable')
/ wangen
('cheeks')
- koning
('king')
/ koninkje
('little king' - note G not written)
-
klinker
('vowel; clinker' - street paving)
- medeklinker
('consonant')
- klank
('sound')
- stank
2
('stink, a bad smell')
- stinken
('to smell bad')
- vink
('finch' - a bird)
- pink
('little finger, pinky')
- een
kink in de kabel
2
('a kink in the cable, a problem came up')
In compound words N also gets a faint NG-sound
before K:
steenkool
('coal, cokes')
- overeenkomst
2
('agreement')
- inkomsten
('income')
- onkruid
('weeds')
|
O-short
|
the tone of A in HALL but shorter - hear Dutch:
hol
('lair; hollow')
of
('or')
- om
('around; ~to; about; ~because')
->>
- op
('on top of; finished, out of')
- ons
2
('us; 100 gram, ~3 oz.')
- los
('loose')
- nog
('still, yet')
- rok
('skirt')
- pot
('pot, jar')
- wol
('wool')
- krom
2
('bent, crooked')
- rond
2
('round' - like a circle)
- worm
('worm')
- vonk
('spark')
- drop
('Dutch liquorice')
- nor
('prison' - slang)
- mos
('moss')
- mol
2
3
('mole/mol' - digging animal/music/chemistry)
- ton
2
('barrel; measurement')
- polder
2
('polder, reclaimed land')
->>
- belofte
2
('promise')
- ontploffing
('explosion')
- rolmops
('a type of pickled herring')
- onder
ons gezegd en gezwegen
2
('just between you and me')
|
O-long
|
like O in GO or BONE - hear Dutch:
Co
('boys' name; business partner')
- boon
('bean')
boot
2 ('boat')
- loot
('new, young branch')
- boor
('a drill' - making holes)
oog
('eye')
- oor
('ear')
- ook
('also, too')
- boom
('tree')
- doos
('box')
-
poot
2
('leg' - animal, table or chair)
- hoog
('high')
- hoger
('higher')
- koper
('Copper; buyer')
- foto
('picture, photograph')
- olie
2 ('oil')
- sloot
('ditch')
- Noor
2
('girl's name; a Norwegian')
- Moos
(boys' name)
- Toos
(girls' name)
- toon
2
3 ('tone')
- molen
('windmill')
- stomerij
2
([steamery] 'dry cleaner')
- chromosoom
('cromosome')
- zo
('such; like this; in a moment')
->>
|
Com- pare |
Compare short and long O:
rok lot ton
('skirt; fate//lottery ticket; barrel')
/ rook loot toon
('smoke; shoot; tone')
- kok bon hor rot
('a cook; a coupon//ticket, fine; a bug screen; off, rotten')
/
kook boon hoor rood
('(I) cook; bean; listen!; red')
|
French O |
roze
('pink')
compare with Dutch short O:
ros
('a type of horse')
- rossig
('reddish')
and Dutch long O:
- roos
2 ('rose')
rozen
2
('roses') ->>
- roze rozen
('pink roses')
- roze roos
2
('pink rose')
- roze ros
("pink horse")
also French O:
katastrofe
2
('catastrophe')
- zone
2 ('area')
compare with:
- zonnen
2 ('suns')
- zonen
('sons')
second O is French:
trombone
('trombone')
-
controle
2
('checking on, verification of')
- comfort
2
('comfort')
|
OE
the OE page
|
like OO in BOOK (or a little shorter) - hear Dutch:
boek
('book')
- stoep
2
('sidewalk,' "stoop")
- koekje
('cookie')
- hoe
('how')
- koe
('cow')
- toe
('~towards; come on!')
- goed
('good, well')
- stoel
('chair')
- ploeg
('plow; team')
- vloer
('floor, surface')
- groen
('green')
- snoep
('candy')
- broer
('brother')
- poeder
('powder')
- koel
2
('cool' - moderately low temperature)
- moes
('something mashed')
- hoef
('horse iron')
- spoed
('urgent, urgency')
- groet
2 ('greeting')
- bloedgroep
2
3
('blood group, blood type')
- oefening
2
('exercise')
->>
- doezelen
2
('to slumber, half-sleep')
-
stroef
('with difficulty, not easy' - not lubricated)
-
floep!
(exclamation: something happening quickly)
|
Greek OE |
Pronounced as
Dutch EU:
- (het) oedeem
 |
('edema, water retention')
- (de) foetus
2
3
('fetus,' unborn baby)
oecumenisch
2
('ecumenical')
- Oedipus
('Oedipus')
(Latin -US ending pronounced as OOS, Dutch OES)
- oedipaal
('like Oedipus')
Frech OEU |
Pronounced
much like 'voiceless E' or Dutch short U
but longer:
oeuvre
('an artist's body of work')
- manoeuvre
2
('maneuver, strategic move')
- but the OEU of the Dutchified verb
manoeuvreren
2
('to maneuver')
is pronounced as OO (Dutch OE.)
|
oei, oi, ooi |
After O, OE and OO, I is pronounced as consonant Y
(Dutch J)
boei
('buoy')
- moeilijk
('difficult')
- moeite
2
('difficulty, trouble, effort')
- koe koeien
('cow cows')
-
groei groeien groeit
('growth; to grow; [it] grows')
-
het boeide me niet
([it didn't grip me] 'I wasn't interested, I didn't care for it')
- al
wat groeit en bloeit en ons telkens weer
boeit
2
('everything that grows and flowers and fascinates us again and again')
hoi
('hurrah!; hello; goodbye' - slang)
- toi-toi-toi
('good luck! - knock on wood)
- mooi
/ mooie
('beautiful, pretty')
- mooi / mooier / mooist
('beautiful, pretty/more so/most so')
- nooit
('never')
- ooit
('ever, sometime')
- ooi
('ewe' - sheep)
- ooievaar
('stork' - a bird)
- hooivork
([hay-] 'pichfork')
-
hooiwagen
2
([haycart] 'Daddy Longlegs spider')
- rotzooi
2
('a mess, garbage')
- fooi
('tip' - to server)
- 't Gooi
('the area around Hilversum, South-East of Amsterdam')
-
't dooit
([it is thawing] - 'it stopped freezing')
- 't Kan vriezen en 't kan dooien
([it may freeze or it may thaw] - things can go either way)
|
French oi |
As in French:
toilet
('toilet, bathroom')
-
dressoir
boudoir
('fancy dining room cabinet; a lady's dressing room')
|
OU (=AU)
the AU/OU page
|
like OU in LOUD, OW in NOW - hear Dutch:
nou
('now')
There's
always a Dutch W sound after OU; when the W is written it could be
a little more pronounced. jou
2
('you' - singular, informal)
and
jouw
('your' - singular, informal)
->>
sound alike (both have the Dutch W-sound)
oud
('old')
- hout
('wood' - the material)
- touw
('rope, string')
- vouw
('fold')
- zout
2
('salt')
- gebouw
2
('building')
- berouw
('remorse')
- Gouda
('city in Holland')
- Gouke
(boys' name)
- houweel
('pickaxe')
- woud
2
('wood, deep forest')
- oubollig
('droll, funny')
- louter
('pure')
- koud
mouw stouwen
('cold; sleeve; to stack tightly')
- see & hear also OU above
|
French OU |
French OU is like English OO, Dutch OE:
gouverneur
('governor')
- route
('route, way, course')
- routine
('routine, habit')
- troubadour
2
('troubadour, minstrel')
-
coureur
('race car driver, motorcycle racer')
- rouge
('make-up item, red')
(French G)
- bouillonblokje
2
('beef cube')
- souffleur
('stage whisperer')
- zouaaf
('zouave' - Papal soldier)
- zouaven
('zouaves')
|
P |
pa
('Dad')
- paars
2
('purple')
- pan
2
('pot, pan' - cooking)
- pen
('pen' - writing)
- plant
('plant' - nature)
- pijp
('pipe')
- pomp
('pump')
- spier
2
('muscle')
- aap
2 ('monkey')
- stap
('step')
- kip
('chicken')
- kop
('animal head')
- diep
2
('deep')
- groep
('group')
- pap
2 ('porridge')
- pop
('doll')
- poppen
2 ('dolls')
- griepprik
('flu shot')
- pimpelpaars
('very purple')
- ophaalbrug
2
('drawbridge')
- ophef
("fuss, ado")
- ophouden
2
('to stop, cease')
-
ophangen
('to hang something;' also: 'to kill a person by hanging')
-
rasphuis
2
('16th/17th Century poorhouse or place of punishment
where inmates ground or pulped wood')
- paal en perk stellen
('to set limits, to take measures to stop')
- van
Pontius naar Pilatus
([(sent on) 'pointless errands')
-
pracht en praal
('pomp and circumstance')
-
als puntje bij paaltje komt
('at the moment of truth, when push comes to shove')
As mentioned
above,
a B at the end of a Dutch word sounds like a P.
In Dutch Names
(see below)
PH is often pronounced as F.
|
PS | Unlike in English,
P before S is pronounced:
psychiater
('psychiatrist')
- psycholoog
2
('psychologist')
- pseudoniem
('pseudonym, pen name')
- psalm
2 ('psalm')
|
Q |
In writing always followed by U
- Dutch KW represents the
same sound
quasi
('quasi')
-
queeste
('serious quest, like for the Holy Grail')
- quiz
('quiz show')
- (also: kwis
)
- quorum
('required number of voters')
compare with:
kwik
('mercury, quicksilver')
- kwibus
('silly, headstrong person')
- kwart
('a quarter, ¼')
Only recent French imports like
quiche
('quiche, an oven dish') and
quitte
('even, no debts towards each other')
do not have the W sound after K.
|
R |
Dutch R is quite different from
English R:
er
('~there')
->>
- raam
2
('window')
- rand
('edge')
- rijst
('rice')
- rug
('back' - body part)
- borst
('breast')
- drie
(' 3 ')
- gras
('grass')
- graad
('degree')
- kraag
('collar')
- droog
('dry')
- broederschap
('brotherhood')
- rit
('a ride, a drive')
- rits
('zipper')
- rook
('smoke')
- brood
2
('bread')
- hart
('heart')
- kerk
('church')
- kleren
('clothes')
- herrie
('noise')
- in rep en roer
('in an uproar, everyone's upset')
-
rust roest
([rest rusts] - 'inactivity leads to stagnation')
-
more R
At the beginning of a word, English R starts with the tongue
touching the top of the palate, and then moving down; it's a
'rolling' sound formed in the middle of the mouth.
Dutch R keeps the tongue flat, its tip touching the lower teeth, and
it's formed in the back of the mouth.
Compare English and Dutch R's:
|
|
English |
road
|
room
|
ram
|
Dutch |
rood
|
roem
|
rem
|
meaning |
red |
fame |
a brake |
English |
price
|
great
|
fern
|
Dutch |
prijs
|
Greet
|
varen
|
meaning |
price |
(girls' name) |
fern, to sail |
English |
deer
|
star
|
Dutch |
dier
|
star
|
meaning |
animal, mammal |
inflexible, rigid |
English |
rat
|
|
fries
|
Dutch |
rat
|
red
|
|
frietjes
|
Fries
|
meaning |
rat |
(I) save |
|
fries |
Frisian |
|
S |
sok
('sock')
- soep
('soup')
- slot
2
('lock; castle')
- spons
('sponge')
- staart
('tail')
- sterk
('strong')
-
kast
2
('cabinet, cupbpard, shelves system')
- naast
('next to')
- post
('the mail')
- barst
('a crack')
- kunst
('art')
- gas
2
('a gas')
- kaas
2
3 ('cheese')
- mes
2
3 ('knife')
- messen
2 ('knives')
- kies
2
('back tooth, molar')
- dus
('so, therefore, thus')
- wijs
('wise')
- als
('if, when')
->>
- plaats
('place; town')
- beslissing
('decision')
- spits
('sharp, pointed shape; clever')
-
stokstijf
('frozen, without movement, stock-still')
- spiksplinternieuw
('brand-new')
- sla je slag
('grab the opportunity')
-
zonder slag of stoot
('without a battle')
-
stut en steun
2
([prop and stay] - 'support')
|
SCH
the SCH page
| see also
- CH above
("a sound like you clear
your throat")
schaal
2
3
('shallow bowl; scale')
- schaap
('sheep' - singular)
- schapen
2
('sheep' - plural)
- schaar
('scissors')
- schep
('shovel, spade; scoop')
- scherp
('sharp; spicy')
- schip
('ship')
- schoen
('shoe')
- schoon
('clean')
- school
('school')
- schok
('shock')
- schuld
('guilt')
- schade
2
3
('damage')
- schande
('shame')
- schaduw
('shadow')
- schaamte
('shame, ashamedness')
- schop
('shovel, spade; a kick')
- schuit
2
('ship, boat - somewhat negative)
- schetsje
('sketch, rough drawing')
- scherts
2
('humor, jest')
- scheikunde
('chemistry')
- schuur
2
('large shed')
- beschaafd
('civilized, cultured')
- heggeschaar
('hedge clipper')
-
schimpscheuten
('unpleasant remarks, mild cursing')
- 'n scheve schaats
([a crooked skate] 'immoral behavior')
- schots en scheef
('in a jumble, not well-aligned')
- door schade en schande
([by damage and shame] 'the school of hard knocks')
|
SCHR |
CH in SCHR is not pronounced:
schrik
('fright')
- schroef
('a screw')
- schroeven
('to screw in screws')
- schreeuw
('a cry, a shout')
- schreeuwen
('to shout')
- schrobber
('hard broom')
- ik schrijf
('I'm writing'
‑>>)
- ik schreef
('I wrote'
->>)
- schrander
('clever')
- schram
('scratch')
- schrammetje
2
('a very small scratch')
Compare with:
visgraat
2
3
('fish bone')
- asregen
2
3
('rain of ash')
|
Com- pare |
Compare SCH and SCHR:
schaal
schraal
('~bowl / ~poor, ~dry')
-
schil schril
('~skin, ~layer / shrill')
-
schiften schriften
('~to separate notebooks')
-
schap schrap
('shelf / ~firmly')
- schikken schrikken
2
(-not enough space-)
-
schoot schroot
2
('lap / scrap metal')
- schijven schrijven
2
('discs / to write')
|
-ISCH ending |
As English EES, Dutch IES (CH in -ISCH is not pronounced)
lyrisch
2
('lyrical')
- organisch
('organic' - chemistry)
- anorganisch
('inorganic' - chemistry)
- biologisch
('biological,' "organic" - agriculture)
- main examples
under I (above)
|
T |
tand
('tooth, front tooth')
- teen
('toe')
- toen
2
3
('then' - past
->>)
- tot
('till, until')
- taart
('cake')
->>
- stijf
('stiff')
- stok
('stick')
- stoom
('steam')
- straal
('ray')
- iets
('something')
- haat
('hate')
- heet
('hot, warm')
- wit
2
('white')
- bot
('bone // rude // dull (knife)')
- mist
('fog, mist')
- boter
('butter')
- eten
('food, a meal; to eat')
->>
- straat
('street')
- tante
('aunt')
- boomstronk
2
('tree stump')
- taal noch teken
([word nor sign] - 'no communications at all')
- van top tot teen
([from head to toe] - 'completely')
Note that end-of-word D sounds like T in Dutch
(see under D) ('')
and that a mid-word T in Dutch is 'sharper,' not a sound like D as in American English:
water
2
('water')
- beter
2
('better')
- bitter
('bitter')
- otter
('otter')
- Otto
2
(boys' name)
CHTJ, STJ, STZ - In between certain letters,
T is usually dropped:
postzegel
('stamp' - mail)
-
postzegels
('stamps' - mail)
- tochtje
('small trip')
- It's just too hard to say:
pos-t-zegel
2
or
toch-t-je
zachtjes
('softly')
- nichtje
('cousin (female); niece')
- luchtje
('a smell; something fishy')
- nestje
('a bird's nest')
- feestje
2
('small party')
- kastje worstje
2
('small cabinet / small sausage')
|
TD |
At normal speaking speed, mid-word TD is
pronounced
as D. Only in deliberately slow speech are the
letters pronounced separately. There is no difference in the
pronunciation of ontd- and ond-:
ontdekt
ondier ont-dekt
('discovered monster')
|
TH |
H after T is not pronounced:
therapie
('therapy')
- thermometer
('thermometer')
- mythe
('myth')
- main examples
under H (above)
|
-TIE ending |
after C, P and R: SEE (Dutch SIE):
reactie
('reaction')
- infectie
('infection')
- frictie
2
('friction')
- adoptie
('adoption')
- proportie
('proportion')
- selectie
functie fractie
2
('selection function fraction')
after vowels and N: TSEE (Dutch TSIE):
conditie
("shape"; 'condition')
- democratie
('democracy')
-
advertentie
('ad, advertisement')
-
operatie
('operation; surgery')
-
organisatie
('organisation')
- positie
('position')
- tolerantie
('tolerance')
-
clementie gratie
('clemency / a pardon')
-
natie traditie garantie
('nation / tradition / guarantee, warranty')
after S: not irrregular, TEE (Dutch TIE):
- suggestie
('suggestion')
- hostie
2
('the holy wafer')
other -TIE endings like -TIEF, TIEK and -TIER are not
irregular, compare:
politie
/ politiek
('police/politics')
- actie / actief
2
('action/active')
-
optie / optiek
('option / view')
-
portie / portier
2
('serving/doorman; car door')
-
motie / motief
2
('motion, resolution / motive')
|
TJ, TSJ |
Somewhat like CH in CHIRP or CHILL
(No S in TJ)
tjalk
('a ship type')
- tjokvol
('chock-full: very full (room)')
- tjilpen
/ tjirpen
/ tsjilpen
/ tsjirpen
('making that birds' sound')
|
U-short
the U page
|
UH, like A in ALIVE or AGO -
sounds the same as 'voiceless E'
- dubbeltje
2
('dime - 10¢-piece)
- gummetjes
('erasers')
dun
('skinny, thin')
- nul
('zero')
- hulp
('help, assistance')
- punt
('point')
- druk
('pressure; busy')
- stuk
('piece; broken, not working')
- vlucht
('flight; escape')
- spul
("stuff")
- lus
('loop')
- krul
('curl')
- krullen
('curls')
- tulp
('tulip')
->>
- tulpen
('tulips')
- rust
('rest, quiet')
- gerucht
2
('rumor')
- blussen
2
('to extinguish fire')
- plunjezak
2
('duffel bag')
- blut
('broke, out of money' - slang)
- smurrie
('dirty, mudlike stuff, sludge')
Dutch short U
sounds exacly like voiceless E. Above I mentioned that
except for de, te, me, je, ge, ze, we, 'n, 't, m'n, z'n, 'r
and d'r
>>
there are no words with voiceless E as their only vowel,
and there are no words of two or more syllables with voiceless E as
their only vowels. However, short U is a regular vowel, and words can
have short U and voiceless E as their only vowels, as
for instance:
tunneltje
('a small tunnel')
- verrukkelijk
2
/
verrukkelijke
2
('delicious, very enjoyable')
|
U-long
the U page
|
There is no sound in English similar to Dutch 'long U,'
but is is found in French, like in
cru or dur
and in German, like in
Hügel and Muesli
U
('you' - formal)
- uur
('hour')
- nu
2
('now')
- duur
('expensive')
- puur
2
('pure')
- vuur
2
('fire')
- muziek
2
('music')
- unie
('union')
- uniform
('uniform')
- fusie
('companies merging; fusion')
- juni
('June')
- stuur
('steering wheel')
- bruut
('brutal; a brute')
- bruusk
2
('impolitely quick, abrupt')
- fuut
('grebe' - a bird)
- molecuul
('molecule')
- spugen
('to spit')
- guur
2
('very unpleasant, harsh' - weather)
- uniek
2
('unique, one of a kind')
- Utrecht
2
('a major city in The Netherlands')
|
ua, ue, uo |
a faint Dutch W-sound is inserted to connect U
to A, E or O:
(In most words, this W is not written.)
situatie
('situation')
- januari
('January')
- februari
('February')
- dualiteit
('duality')
- fluctuatie
('fluctuation')
- duel
('duel')
- minuet
('minuet')
- duo
2
('duo')
UEE and UWEE sound the same, compare:
ritueel
('ritual; a ritual')
- fluweel
('velvet')
|
UI
the UI page
|
There is no sound like Dutch UI in English, but French has
it in a word like
l'oeil
('the eye') - hear Dutch:
lui
('lazy')
ui
2
('onion')
- uit
2
('out')
- buik
('belly')
- duim
2
('thumb')
- huid
2
('skin')
- huis
2
('house')
- tuin
2
('yard, garden')
-
vuil
('dirt, dirty stuff; dirty')
- bruin
2
3
('brown')
-
juist
('right, correct; exactly!')
- suiker
('sugar')
- bui
2
('rainshower')
- buit
('loot, booty')
- duin
('dune')
- muis
('mouse')
-
ruim
('roomy, spacious; well over; a ship's hold')
- bruid
('bride')
- bruidegom
('bridegroom')
-
snuit
('snout - pointy animal face, mouth')
- spuit
('spout, hose end')
- ruit
2
3
('windowpane; equilateral parallellogram')
- ruiten
('windowpanes; diamonds' - cards)
- struik
2
('bush')
- kluif
2
('bone for gnawing')
- kluit
2
('clod')
- kruit
('gunpowder')
- schuim
('foam')
- sluik
('straight, thin' - hair; 'hidden, fishy' - trading)
- Pruis
('a Prussian')
- buil
('a bump' - swelling)
- ruig
('rough')
- huilen
('to cry, to weep,')
- uil
2
('owl')
- zuil
2
('pillar')
- ruis
('static, noise')
- gruis
('grit, dust')
- kruis
('cross')
- sluis
2
('sluice')
- duivel
('devil')
- zuivel
('dairy')
- zuiver
('pure')
- huiveren
2
('to shiver')
- Duitser
('a German')
->>
- stuiver
('a nickel, 5¢')
- kruipen
('to crawl')
- huilbui
('crying fit')
- huisvuil
2
('household garbage')
- bruidssuiker
('wedding candy')
- buitenshuis
([out of the house] - 'outside')
-
kruipruimte
('crawlspace' - under house floor)
When there is no consonant ending the word,
some Dutchmen say UI with a consonant-Y-sound (Dutch J) at the end:
ui(j)
('onion')
- but
I prefer the pronunciation with a Dutch W:
ui(w)
- but the plural
uien
('onions') has the
consonant-Y-sound (Dutch J)
- see also the next paragraph
|
uia, uie |
a consonant-Y sound (Dutch J) is inserted to connect UI to A or E:
(See also above under UI)
luiaard
2
3
('lazy person; sloth')
- buien
('rainshowers')
- uier
('udder' - cow)
- luier
('diaper, nappy')
- sluier
('a veil')
- grauwsluier
('a gray veil' - detergent commercial)
|
UW | The U in Dutch UW is always long
- it's an exception.
Uw
('your (formal)')
- duw
('a push')
- duwen
('to push')
- zenuw
('nerve')
- ruw
2
/ ruwe
('rough')
- juweel
('a jewel')
- juwelen
('jewels, jewelry')
- zwaluw
('swallow' - a bird)
- ruwaard
('a medieval ruler')
- gruwelen
('horrors; to be horrified')
- ruwweg
('roughly' - estimating)
- sluw
('sly, clever')
- ruwheid
('roughness')
- Veluwe Betuwe
(areas in the East of The Netherlands)
U
('you' - formal)
and
Uw
('your' - formal) sound different, but
jou
2
('you' - singular, informal, as object)
and
jouw
('your' - singular, informal)
->>
sound alike (both have a W-sound)
|
V
the V page |
vak
2
('compartment; trade, profession, subject')
- vaak
2
('often, frequent')
- vast
('solid; fixed')
- veer
('feather; ferry; a spring')
- veld
('field')
- vol
('full')
- voor
2
('for; before'
->>)
- voet
2
('foot')
- vraag
2
('question')
- vroeg
('early')
- vrees
('fear')
- vrede
('peace')
- levend
('live, alive')
- lieve
('dear, sweet')
- golven
2
('waves')
- veevoer
('animal fodder')
- vervoer
('transportation')
- verven
2
('to paint')
- vijver
('pond')
- visvangst
('catch,' - fish caught)
- veelvlak
2
([multiplane] - 'polyhedron')
- rivieroever
('river bank')
- vogelverschrikker
([scare-bird] - 'scarecrow')
-
voortvarend
('energetic, forging ahead')
-
voetvolk
2
('foot soldiers')
- vorstverlet
('no construction work because of freezing weather')
-
vliegensvlug
([flying-] 'lightning-quick')
- in
vogelvlucht
2
([in birds' flight] - 'a bird's eye view, quickly')
- vies en voos
2
('very dirty')
-
vriend en vijand
([friend and enemy] - 'everyone')
-
in vuur en vlam
([in fire and flame] - 'fired up')
- vorm
of vent
2
('personality of the author or structure of the book?' - schools of
literary criticism)
-
vrouw en vriend
2
('woman and friend' - a book title)
- vorst en vaderland
2
('king and country')
|
W
the W page
|
Keep lips relaxed, not rounded like in English W;
Dutch W starts with the top of the lower lip touching the front
upper teeth, but not clearly blowing out air like for a V or F.
The sound is formed in the back of the mouth, and not in the front like
English W.
waar
('where; true')
->>
-
was
('laundry; wax; (I/you/he) was')
- week
2 ('week')
- wet
('law')
- wens
('wish, desire')
- wijd
('wide')
- winst
('profit')
- woord
('word')
- dwaas
('a fool')
- kwast
2
('paintbrush')
- kwijt
2
('lost, missing')
- twee
(' 2 ')
- zwak
2
('weak')
- zwaar
('heavy')
- zwavel
('Sulphur')
- geweld
('violence')
- gewicht
('weight')
- gewoon
('common, normal, usual')
- bewust
('conscious')
- hoewel
('although')
- eiwit
('protein; egg-white')
- bouwval
2
('a building in bad shape, about to collapse')
- winkelwagentje
2
('shopping cart')
- welwillend
('benevolent')
- wipwap
('seesaw' - children's talk)
- wirwar
('a jumble, things mixed up')
- windwijzer
2
('windvane')
- witwas
('"white" laundry')
- wijwater
('holy water')
- werkwoord
([work-word] - 'verb')
- winterwortel
('large carrot')
-
wittebroodsweken
2
('a couple's first weeks after marriage')
- wij willen water
('we want water')
-
wie wat waar welke
('who what where which')
-
wijze woorden
('words of wisdom')
- van wanten weten
('being knowledgeable, knowing how to do things')
-
wel en wee
2
([health and illness] - 'well-being')
-
wis en waarachtig
2
('it's true')
- wikken en wegen
2
([deliberating and weighing] - 'pondering a decision')
- weer en wind
([weather and wind] - 'in all kinds of weather')
-
Ik werd wakker van de wekker
('I was woken up by the alarm clock')
-
Wereldwijde week van de veiligheid
2
('global safety week' - a company slogan I thought up)
- more W
exception:
a rare silent W:
erwt
('pea')
- erwt erwten
2
('pea peas')
-
kekererwten
('chickpeas, garbanzo beans')
- in
Dutch it's rare that letters are not pronounced.
another exception: W pronounced as F:
murw
('beaten down, spirit broken')
- compare:
smurf
('smurf')
|
WR |
W before R is said as V:
wrede
('cruel')
- compare with:
vrede
('peace')
- the sound is identical.
- wreed
('cruel')
- wreedheid
('cruelty')
- wrijven
('to rub')
- wrijving
2
('friction')
- wrak
('wrecked ship')
- wrik
('(I) pry, jiggle')
- wrok
('grudge, rancor')
- wervel / wrevel
('vertebra (backbone) / irritation, mild anger')
- vraag
2
('question') / wraak
('revenge')
- weerwraak / verwrongen
2
('~revenge / twisted')
- wrat / vrat
2
('wart / (I/you/he) ate' - slang)
- wang / wrang
('cheek / unpleasant taste, wry')
-
wok / wrok
('wok / rancor, grudge')
|
Com- pare |
Compare V and W:
val
('a fall; a trap')
/ wal
2
('city wall')
- vaas
('vase')
/ waas
('haze')
- vacht
('furry skin')
/ wacht
('guard')
- vel
('skin')
/ wel
('positive amplifier')
->>
- vee
2
('cattle')
/ wee
('contraction' - birth)
- vilt
('felt')
/ wild
('wild')
- vol
('full')
/ wol
('wool')
-
vorst
2
('frost, freezing; king')
/ worst
('sausage')
- volk
2
('a people, a nation')
/ wolk
2
('cloud')
- bevolking
('population')
/ bewolking
2
('clouds, cloud cover')
- toeval
('coincidence')
- hoewel
('although')
- houweel
('pickaxe')
- hoeveel
('how much, how many')
-
vadem
('old depth measure, about 1.7M, 6 feet')
- waden
('to wade')
- vaarwel!
('farewell!')
- welvaart
('prosperity')
- wuiven
2
('to wave')
- walvis
('whale')
- voorwaarde
('precondition')
- veelwijverij
('polygamy')
- vrijwilliger
2
('volunteer')
|
X
the X page
|
always like X in AXE - hear Dutch:
ex
('ex-wife or ex-husband')
- Dutch KS represents the same sound
- hear Dutch:
heks
('witch')
- ekster
('magpie' - a bird)
x + y = z (x plus y is z)
2
3
- experiment
('experiment')
- explosie
('explosion')
- flexibel
('flexible')
- xenon
('xenon' - a noble gas)
- xylofoon
('xylophone')
- saxofoon
('saxophone')
- hexagonaal
('hexagonal')
- extra
2
('extra')
- extract
2
('extract, essence')
- luxaflex
2
('French blinds')
- Lex
('boys' name')
- Trix
(girls' name)
- Xantippe
('Mrs Socrates')
|
Y
the Y page
| almost always pronounced as Dutch
I (either long or short)
(see also
Old Spelling in
Names
below)
systeem
('system')
- cylinder
('cylinder')
- hypercorrect
('hypercorrect')
- symfonie
('symphony')
- symptoom
('symptom')
- synthetisch
('synthetic')
- polypiep
([poly-squeak] a fun word
for 'squeak-foam,' styrofoam, polyurethane)
-
cynisme hygiëne hysterisch
('cynicism hygiene hysterical')
exception: nylon
('nylon')
- nylons
('sheer stockings')
(like Dutch EI/IJ, somewhat imitating the English word)
In a very small number of Dutch words, usually between two vowels,
Y is like English 'consonant Y' as in YES:
yoghurt
2
('yogurt')
- royaal
2
('generous, ample')
- loyaal
2
('loyal')
- loyaliteit
2
('loyalty')
- rayon
2
("area")
|
Z |
zaad
('seed')
- zand
2
('sand')
- zee
('sea')
- zes
(' 6 ')
- zilver
('silver')
- zien
('to see')
- zijn
('his; to be')
->>
- zoet
('sweet')
- zuur
2
('sour, acid; an acid')
- zwart
2
3
('black')
- glazen
('glasses (for drinking); made of glass')
- gezin
('basic family')
- wezen
2
('orphans; to be - slang; the essence, the nature')
- ijzer
2
('iron')
- zwager
('brother-in-law')
- zwanger
('pregnant')
- zwijg!
2
('be silent! shut up!')
- sperziebonen
('French (green) beans')
- zigzag
2
('zigzag')
- zwanenzang
2
('swan's song')
-
ziel en zaligheid
('soul and eternall bliss')
- de Zeven Zeeën
2
('the Seven Seas')
-
't Vogeltje zit zo zoet op z'n nestje
('the little bird is sitting on its nest so sweetly')
- dat zou zuur zijn
2
('that would be unfortunate, a great disappointment')
- ik zag de zon in de zee zinken
('I saw the sun sink into the sea')
- in Amsterdam:
ik sag de son in de see sinke
|
'n |
pronounced as voiceless E - N:
'n
is short for the indefinite article
een ('a') with the
same, there irregular pronunciation
- 'n beetje
('a little')
m'n
is short for the first person singular possessive
mijn
('my')
z'n
is short for the third person male singular possessive
zijn
('his')
-
z'n lust en z'n leven
([his passion and his life]
something very important to him')
exception:
zo een
2
('such a')
is often shortened to
zo'n
2
- no voiceless E,
it sounds exactly the same as
zoon
('son')
-
zo'n mooie dag
2
('such a beautiful day')
-
zo'n sombere zomer
('such a dark, sad summer')
|
'r |
pronounced as voiceless E - Dutch R:
'r
('her; ~there')
- for ease of pronunciation, often said a bit slangy as:
d'r
('her; ~there')
- either short for the third person female singular possessive
haar
('her')
- or the word of many meanings
er
('~there')
>>
Fairy tales often start out with: 'Once upon a time there was
...' - in Dutch:
er was 'r 'ns ...
2 or:
d'r was 'ns ...
2 or:
d'r was 'r 's ...
-
d'r op of d'r onder
([on top of it or under it] - 'do or die')
|
's |
pronounced as S - apostrophe-s can be:
1.
an indication of time:
's morgens
('in the morning')
-
's middags
('in the afternoon')
-
's avonds
('in the evening')
-
's nachts
('at night')
-
's zomers
('in Summer')
-
's winters
('in Winter') - see also the
'Time' page
2.
for S-plurals of words ending in single A, I, O or U,
to keep that single vowel long:
foto's
('pictures, photographs')
- risico's
('risks')
(if we would write "fotos" or "risicos" OS would
be pronounced with a short O, which is not correct, and to write
"fotoos" or "risicoos" would look silly.)
3. an incorrect possessive:
Jan's vrienden
("Jan's friends")
(following the English, a very common mistake;
it should be: "Jans vrienden.")
‑>>
|
't |
pronounced as 'voiceless E' - T:
't
('the' (#2); 'it')
is short for
het
2
which can either be 'it' or 'the'
->>
- the other,
more frequently used definite
article is
de
('the' (#1))
't regent
2
('it is raining')
- regent 't?
('is it raining?')
-
't Spui
2
(square or street name)
-
't is niet waar!
([it's not true!] - 'you don't say!')
-
't Hart
(last name, famous author Maarten 't Hart)
-
't Sufferdje
(nickname for small-town newspaper)
|
AÄ, EË
EÏ, EÜ
IË, OË
UÏ, UÜ
|
Diaeresis (dieresis) - two dots on top of a vowel indicate that
the vowel is pronounced separately from the preceding vowel(s), not
forming a long vowel or a diphtong. In Dutch, it's called
trema
- it may look somewhat similar to the German
Umlaut, but its meaning is completely
different.
Kanaän / kanaal
('Canaan / channel')
- beëdigd / beet
('sworn in, board-certified / animal bite; gotcha!')
- geïnd / gein
('money collected / fun' - slang)
- reünie / reuma
('reunion / rheumatism')
- piëteit / pieten
('piety / Peters')
- agrariër / gier
('agriculturist, farmer / vulture')
- poëten / poezen
('poets / cats')
- bedoeïen / loeien
('bedouin / to moo')
- coördinatie / koord
('co-ordination / cord, rope')
- ruïne / ruime
('ruin / roomy, spacious')
- vacuüm / buur
('vacuum / neighbor')
- geëerd
2
('honored, respected')
- weeën
('contractions' - birth)
- kopiëren
2
('to copy, xerox')
- ingrediënt
('ingredient')
- België
2
('Belgium')
- De Zeven Provinciën
('The Seven Provinces' - official name of the Dutch Republic ca. 1600-1795)
-
De Verenigde Provinciën
('The United Provinces' - official name of the Dutch Republic ca. 1600-1795)
-
Nederlands-Indië
2
('The Dutch Indies' - Indonesia of the Dutch colonial era)
- Californië
('California')
- Oekraïne
('Ukraine')
- Israël
('Israel')
- Sinaï
('Sinai')
- Rafaël
(boys' name)
- Daniël
(boys' name)
(In a recent minor spelling reform, most of the trema's in
compound words have been scrapped (except in
numbers.)
I used to write
zoëven
2
('just a moment ago') to differentiate it from
zoeven
('~to move quickly, zoom, whiz') - nowadays
both should be
written 'zoeven.' Likewise, I would write (if it came up)
eendeëi
2
("ducks' egg") but the rules for the
'connecting N'
that even I don't pronounce were changed,
and nowadays it's supposed to be spelled 'eendenei.')
I've seen the trema used in Dutchified English words, like
geüpdate ('updated') but it looks extremely silly to
me, and makes me pronounce it like the German U with Umlaut.
Why not simply write ge-update?
|
Note that double consonants are usually pronounced as single, not
longer or with a pause in between:
Van Poll, Verhoeff, De Witt, Wolff
Occasionally, a name is said in way that
diverges from standard pronunciation, for instance:
Bruegel, Baron Van Lynden
Dutchmen will attempt to pronounce foreign names as
in the original language:
Brüggen, Lumey, Zimmerman