Search my site: | 'Like' the Dutch Website on Facebook
- New Page: January 2015 |
'Niet' | |
'Geen' | |
'Wel' | |
---|
't Regent niet | It's not raining |
Ik heb 't niet gedaan | I have not done it, I did not do it |
Ik ben niet ziek 2 3 | I am not sick |
Er zijn geen bergen in Nederland | There are no mountains in Holland |
Ik heb geen hoofdpijn | I do not have a headache |
Heeft U bananen? - Nee | Do you have bananas? - No |
Er zijn wel sinaasappels | (But) [there are] we do have oranges |
Er zijn geen aardappels 2 | There are no potatoes |
Er is wel rijst 2 3 | But there is rice, we do have rice |
Ik heb het wel gedaan | I did do it |
Ik heb die film niet gezien | I haven't seen that movie |
Ik zal 't niet vergeten 2 3 | I won't forget it |
't Zal niet gemakkelijk zijn 2 | It won't be easy |
't Is niet eerlijk 2 | It's not fair |
't Is niet fout 2 3 | It's not wrong |
't Geeft niet 2 3 | It doesn't matter, it's alright, never mind |
Niet wanhopen! 2 3 | Do not despair |
Probeer niet te hoesten 2 | Try not to cough |
Dit stopcontact is niet geaard 2 | This power outlet is not grounded |
Dat was niet nodig 2 | That was not necessary, you didn't have to do that |
Niet storen 2 | Do not disturb |
niet echt 2 3 4 | not really // not real |
Verroer je niet! | Don't move! Freeze! |
Vergeet je telefoonnummer niet | Don't forget (to write down) your telephone number |
Geld maakt niet gelukkig 2 | Money doesn't make (you) happy, money doesn't bring happiness |
Ik begrijp niet wat je bedoelt 2 | I don't understand what you mean |
Omdat ik het niet begreep 2 3 | Because I didn't understand (the idea) |
Omdat ik het niet verstond 2 | Because I didn't understand (what was said) |
Ik weet 't niet 2 | I don't know |
Ik weet niet wat ik moet doen 2 | I don't know what [I should do] to do |
Dat had ik niet moeten zeggen 2 | I should not have said that |
Je proeft 't niet 2 3 | You don't taste (notice the taste) it -or- you won't taste it |
Nu ik niet meer rij(d) ... 2 | Now that I do not drive anymore ... |
't Is niet zo overtuigend 2 | It's not very convincing |
Ik hoorde 't signaal niet 2 | I didn't hear the signal |
Ik moet er niet aan denken 2 | I don't want to think about it, I'd rather not think about it |
Ik kan het niet verklaren 2 | I can't explain (it) - I don't understand how it works |
Hij hoefde zich niet te bewijzen | He didn't have to prove himself |
Ik hou(d) niet van sport 2 | I don't like sports |
Hou(d) jij van opera? Ik niet | Do you like opera? I don't |
Ik hou(d) er niet van 2 3 | I don't like it |
Prijzen gaan niet vaak omlaag | Prices do not often go down |
't Zal niet meer gebeuren 2 3 4 | It will not happen again |
Ik wil niet naar Arnhem 2 | I don't want (to go) to Arnhem |
Niet zo goed | Not that good (possible answer to 'How are you?') |
Niet veel mensen spreken Latijn | [Not many] Few people speak Latin |
Hij eet niet veel | He doesn't eat much |
Doe niet zo stoer! | [Don't act that bravely] - Don't pretend to be brave |
't Is niet de moeite waard 2 | It's not worth [the trouble] it (don't bother) |
Is er niet meer geld? 2 3 | Is there not more money? Is this all the money there is? |
Heb je niet meer voorbeelden? 2 | Don't you have more examples? |
liever niet 2 | rather not, I'd prefer not to |
nog niet 2 3 | not yet |
niet leuk 2 3 | not funny, not entertaining, unpleasant, bummer! |
helemaal niet! 2 3 | not at all! |
niet-beklemtoonde E | unstressed E ('schwa') |
And see also: lesson 14 and Square Brackets
Er is geen bewijs 2 3 | There is no proof |
Er is geen reden waarom hij niet zou kunnen winnen | [There is no] I don't see any reason why he couldn't win |
Er komt geen eind aan 2 | There is no end to it (it goes on and on) |
Er zijn geen tomaten 2 | There are no tomatoes |
Er is geen plaats voor 2 3 | There is no room for it |
Geen rozen zonder doornen | No roses without thorns (nice things come with problems) |
Er waren in die tijd geen violen 2 | There were no violins at the time |
Er is geen reden tot paniek 2 3 | There is no reason for (to?) panic |
Ik heb geen honger 2 3 4 | [I have no hunger] I'm not hungry |
Ik heb hem in geen jaren gezien 2 | [I have seen him in no years] I haven't seen him for years |
Geen geld, geen Zwitsers 2 | (saying) ['no money, no Swiss (mercenaries)'] - lack of money means no Swiss soldiers - some things won't happen without money |
Geen woorden, maar daden! 2 | [No words but actions] - We want action, not words |
Keep in mind that adjectives for singular 'het'-words do not get an -E ending after 'geen' - >>
het lelijke eendje | the ugly duckling |
een lelijk eendje | an ugly duckling |
geen lelijk eendje 2 | [no] not an ugly duckling |
geen bijzondere reden 2 3 4 | (for) no special reason |
geen speciale reden 2 3 4 5 | (for) no special reason |
Geen groter genoegen | (There is) No greater pleasure |
Er is geen enkel bewijs 2 | There is not any proof, not a shred of evidence |
't Heeft toch geen enkele zin 2 3 | It [has] is no use (at all) anyway |
Like in English, you can occasionally use either 'niet een' ('not a') or 'geen' ('no)
Is er geen betere oplossing? 2 3 | Is there no better solution? |
Is er niet een betere oplossing? 2 3 | Is there not a better solution? |
Is er niet een andere oplossing? | Is there not another solution? |
Er is tot nog toe geen beter alternatief 2 3 | There is up till now no better alternative |
But 'niet een' is a bit unusual in Dutch, and translating 'not a' as 'niet een' often doesn't sound good. It is generally safer to translate 'not a' as 'geen.' Looking at my collection of examples I think Dutch only uses 'niet een' for adjectives or nouns with adjectives, but 'geen' is just as good there.
Ik heb vandaag geen hoofdpijn 2 3 4 | I don't have a headache today |
Hij heeft geen auto | He doesn't have (own) a car |
Ik hoor geen verschil | I don't hear a (the?) difference |
Geen zuchtje wind 2 | Not a [sigh] breath of wind |
't Is geen zuivere koffie 2 3 4 | [It's not pure coffee] - There's something fishy about it |
Maar dan is 't geen verrassing meer 2 | But then it's not a surprise anymore |
Er was geen tijd 2 | There was no time (for it) |
Rijk maar geen geld 2 3 | Rich, but no money |
Er is inderdaad geen goede vertaling 2 | [There is indeed ...] You're right, there is no good translation |
Ik heb er geen woorden voor 2 3 | I have no words [for it] |
Ik heb er geen antwoord op 2 3 4 | I don't have an answer (or an adequate response) to it |
Daar heb ik geen antwoord op 2 3 | I don't have an answer (or an adequate response, solution) to that |
Ik heb er geen vertrouwen in 2 3 | 'I'm not confident, I do not trust it, I don't think it's going to work or end well |
Er was opeens geen geld meer 2 3 | Suddenly, there was no money anymore |
Er is geen goede reden voor 2 3 | There is no good reason for it |
't Heeft toch geen zin | It [has] is no use anyway |
Ik ben geen vegetariër 2 | I'm not a vegetarian |
Ik ben niet een strikte vegetariër 2 3 | I'm not a strict vegetarian (but 'geen' is alright too) |
Ik ben nu geen held meer. Je weet niet hoe je de mensen nog eens nodig kunt hebben. 2 |
I am not a hero anymore. You never know how
you'll need people someday. (Nescio ->>) |
In English, 'not' is usually a negative for a verb, but occasionally it means 'zero quantity' like 'no,' and then it's also 'geen' in Dutch. Think of substandard English: "I had no breakfast, I have no time."
Ik wil geen brood 2 3 | I don't want bread |
Ik wil geen feest 2 3 | I don't want a party |
Ik hoef geen bonnetje 2 | I don't need a (cash register) receipt |
Ik heb geen ontbijt gehad 2 | I didn't have breakfast |
Ik wil geen vlees eten 2 | I don't want to eat meat |
Ik wil liever geen vlees eten 2 3 | I'd rather not eat meat, I'd prefer not to eat meat |
Ik heb er geen tijd voor 2 3 | I don't have time for it |
Ik heb er geen zin in 2 3 | I don't feel like it, I don't want to do, eat/drink it |
Heb je geen last van het lawaai? 2 3 4 | Doesn't the noise bother you? ‑>> |
Ik heb er geen last van 2 3 | It doesn't bother me, I don't mind |
Hij lust geen spruitjes 2 | He doesn't like Brussels sprouts |
We mochten geen foto's maken 2 | We were not allowed to [make] take pictures |
Doe geen domme dingen! 2 3 | [Don't do stupid things!] - Don't do anything stupid! |
Doe geen moeite | [Don't make an effort] - Don't bother, it's OK |
Dat kan geen kwaad 2 3 | ['That does not do evil'] - That can't hurt (something worth trying) |
Ik heb geen moment voor mezelf 2 3 | I don't have a moment to myself |
Er zijn speciale molentjes voor maar ik heb er geen 2 | There are specialized 'little mills' for it but I don't have one (talking about kitchen gadgets like a Romano beans slicer) |
Ik heb er geen 2 3 | [Ihave none of them] - I don't have one (of them) |
Ik spreek niet goed Nederlands 2 | [I speak not-good Dutch] - I don't speak Dutch well |
Ik spreek geen goed Nederlands | [I speak no good Dutch] - I don't speak Dutch well |
Ik spreek geen Nederlands ... 2 | I don't speak Dutch ... |
... maar ik kan het wel verstaan 2 3 | ... but I do understand it |
Ik heb 't gedaan 2 | I have done it, I did it |
Ik heb 't niet gedaan | I did not do it |
Ik heb 't wel gedaan | I did do it |
't Regent
2
3
4
't Regent niet 't Regent wel 2 |
It's raining
It's not raining But it is raining, It does rain |
Je kunt 't wel 2 3 | You can do it (I have confidence in you) |
Kan dat wel? 2 3 4 | Can that be? (How is it possible?) |
Het is wel waar | But is is true |
't Gaat wel om 't geld 2 | It is really about the money |
Hebben jullie wel plezier? | Are you guys really enjoying yourself? |
Jullie kunnen wel Nederlands praten 2 3 | You guys can speak Dutch, it's alright |
Ik wist 't wel 2 | I knew it! |
't Lijkt wel zomer | It looks (feels) like Summer (but it isn't Summer) |
Ik ben wel oud, maar toch niet zò oud 2 | I may be old, but I'm not that old |
Dat is wel zo ... 2 | You're right, it is like that ... (but: ) |
Ik doe 't wel 2 3 4 | I'll do it, I'll take care of it |
We zullen wel zien 2 | We'll see |
Er is altijd wel iets | There's always something (wrong) |
Zou je dat nou wel doen? 2 3 | Is it a good idea to do that? |
Morgen zal 't wel beter zijn 2 3 | Tomorrow it will be better, things will look up tomorrow |
't Zal wel niet 2 3 | It's not going to happen, It won't turn out to be that way |
email -
Copyright © Marco Schuffelen 2015.
All rights reserved.
This material may not be published, broadcast, rewritten, redistributed,
or hotlinked to.
Don't be a
dief (thief) /
dievegge (female thief) -
diefstal (theft) -
stelen (to steal) -
heler (dealer in stolen goods) -
hear Dutch -
2