|
|
boor |
door |
goor |
|
|
hoor |
koor |
Moor |
|
|
Noor |
spoor |
voor |
|
|
|
ook |
oor |
oog |
|
|
oom |
oor |
oost |
|
|
boos |
boor |
boom |
|
|
doof |
door |
doop |
|
hó |
hoon |
hoor |
hoop |
2
3 |
Co |
Koog |
koor |
kook |
|
|
Koog |
koor |
kook |
2 |
|
nood |
Noor |
knoop |
2 |
|
voos |
voor |
vroom |
|
|
de |
dus |
d'r |
duf |
|
| |
stuk |
jurk |
buks |
kurk |
|
| |
burger |
bunker |
hurken |
|
burcht |
schurk |
schurft |
2
3 |
burcht |
zucht |
hucht |
2
3 |
|
schurk |
stuk |
|
|
schurft |
schulp |
|
purper |
verguld |
verlucht |
|
|
rubber |
modder |
blaffer |
|
bagger |
baker |
voller |
|
dromer |
ziener |
kaper |
|
lasser |
liter |
klaver |
2
|
|
ruwer |
blazer |
|
Long U |
|
buur |
duur |
guur |
|
|
huur |
kuur |
muur |
|
|
puur |
vuur |
zuur |
|
|
|
Guus |
vuur |
fuut |
|
|
bruut |
uur |
spuug |
|
buur |
butaan |
duur |
beduusd |
2 |
buur |
butyl |
duur |
beduusd |
|
guur |
Guus |
huur |
fuut |
|
kuur |
futiel |
muur |
muze |
2 |
puur |
purist |
buut |
vuur |
|
|
zuur |
bruusk |
bezuren |
2 |
|
|
Controls Group |
bar en boos |
2 |
[severe and angry] very bad (weather) |
Raar maar waar |
|
Strange, weird but true |
Doe niet zo raar! |
2 |
Don't be weird |
Ik ben helemaal gaar |
| [I'm fully cooked]
I've had it, I'm done for |
Ik werd er helemaal naar van |
|
It made me feel miserable |
oud zeer |
|
historical wrongs |
zeer vereerd |
|
[much honored] I'm honored |
weer of geen weer |
|
[weather or no weather] rain or shine |
meer of minder |
|
more or less |
min of meer |
|
more or less |
Ze kijken op ons neer |
|
They look down upon us, don't hold us in high esteem |
een veer laten |
|
[to drop a feather] accept a loss, make a concession |
Heer en meester |
|
Lord and master |
Wat een hondeweer! |
|
Such [dogs'] bad weather! (cf. raining cats and dogs) |
Wij zwoeren een dure eed |
| We swore a solemn oath |
Het kan me geen zier schelen |
2 3 | I really don't care |
Hij is een Ier |
| He is [an Irishman] Irish |
zo dood als een pier |
|
dead like a [rainworm] doornail |
Hoedje van Papier |
|
paper hat (a song title) |
zevenhonderdvierennegentig |
|
794 |
Hij zat in de nor |
|
He was in prison (slang) |
Hoor eens even |
| Wait a moment, now listen |
Ik ben het beu |
|
I'm tired of it, I've had enough, I can't stand it anymore |
met de deur in huis vallen |
|
[to fall into the house with the door]
to get to the point quickly |
geuren en kleuren |
|
[smells and colors] in full detail |
Hij ligt op de loer |
| He lies in waiting, ready to pounce |
het roer omgooien |
|
[to throw over the rudder]
to take a radically different course |
Doe niet zo stoer! |
|
Don't pretend to be brave! |
Hij is een oen |
|
He is not the most intelligent person |
|
Toen Jansen ging zwemmen in Leopoldville
Bonkte hij met geweld tegen een groot* krokodil
En van schrik zwom Jan Jansen van Kongo naar hier
Maar dat is nog niet zo erg als een café zonder bier.
|
When Johnson went for a swim in Leopoldville
He crashed violently into a large crocodile
And in a scare, he swam from the Congo to here
But that's not as bad as a bar without beer.
|
Meneer Dronkers z'n vrouw stak het geld in haar zak
En liet hem alleen onder 't echtelijk dak
Toen schreef ze nog gauw op een stukje papier:
Da's nog niet zo erg als een café zonder bier.
|
Mr Dronker's wife pocketed the money
And left him by himself under the conjugal roof
Then she quickly wrote on a piece of paper:
But that's not as bad as a bar without beer.
|
Ja, ik sta wel te zingen
Maar ik heb geen plezier
Want ik vind 't zo triestig*
Een café zonder bier.
-
2
|
Yes, I may be singing
But I'm not having fun
Because I think it's so sad
A bar without beer.
|
Random Bonus R's
(het) broodrooster
bread toaster
(de) broodroof
2
[bread theft] taking away a person's livelihood
(de) grootgrutter
2
(ironic) wholesale or large supermarket chain
vuurrood
2
fiery red
(de) voorraad
2
stock, supply
(het) verraad
treason
(de) rabarber
rhubarb
(de) afvalverwerking
2
3
garbage processing, disposal
Rotterdam
erg groot
2
3
very large
ter elfder ure
2
3
'at the eleventh hour,' at 11 O'Clock
(het) vetvrij papier
2
3
4
5
wax paper
(de) irritatie
2
irritation, annoyance
prikkelbaar
2
irritable, quick to anger
(de) griepprik
flu shot
(het) prikkeldraad
barbed wire
strafbaar
2
3
4
punishable
(de) toorts
2
3
torch
(het) verkeer
traffic
verkeerd
(verkeerd verkeerde
2)
wrong
beroerd
2
3
(feeling) miserable
(de) maagzweer
2
stomach ulcer
(de) onderwijzeres
teacher (fenale, elementary school level)
(de) onderwijzer
teacher (male, elementary school level)
(de) lerares
teacher (female, secondary school level)
(de) leraar
teacher (male, secondary school level)
een paar jaar later
a few years later
over een paar jaar
2
3
in a few years
per persoon
2
for each person
[(de)] reserve
2
3
reserve, spare, backup, standby
reserveren
to reserve, set apart
veel plezier ermee!
2
have fun with it!
lekker warm
2
3
pleasantly, comfortably warm
ruiken naar
2
3
4
smell of
er dreigt oorlog
2
3
4
war is threatening, there might be war
herinner me eraan
2
3
remind me of it
luisteraars
2
listeners, radio audience
zorgen voor
2
3
to take care of
(de) heerser
2
3
(autocratic) ruler
gebrekkig Nederlands
2
3
['lacking, incomplete' - faulty] - poor Dutch
fris-zuur
2
fresh-sour, like the first oranges of the season
- Compare Dutch and Engl;ish R's
Learning Dutch?
Dutch:
pronunciation -
vowels -
consonants -
exercise -
spelling -
exceptions and irregularities
Dutch:
verbs -
adjectives and adverbs -
the article and
nouns startpage -
personal pronouns
This page was suggested by Valeriya Puchkyna, formerly of Ukraine
email -
Copyright © Marco Schuffelen 2006.
All rights reserved.
This material may not be published, broadcast, rewritten, or redistributed.
Don't be a
dief (thief) -
dievegge (female thief) -
diefstal (theft) -
stelen (to steal) -
heler (dealer in stolen goods) -
Dutch -
2
|