TOP |
Hear Dutch Here
— Learn Dutch
There's never been a better time | Welcome
Site Map Mobile |
---|
Pronunciation - Vocabulary - Verbs - Word Order |
---|
Guide - Lessons - Programs - Listening - Names |
---|
site |
Dieresis - (het) trema
aä - eë - eï - eü
- ië - oë - uï - uü
- two dots on top of a vowel indicate that
the vowel is pronounced separately from the preceding vowel(s), not
forming a long vowel or a diphtong. It
may look somewhat similar to the German
Umlaut, but its meaning is completely different.
Compare:
Kanaän
2
('Canaan') —
(het) kanaal
('canal, channel')
(de) reünie
2
3
('reunion') —
(de) reuma
2
3
('arthritis')
poëten
2
('poets') —
poezen
2
3
('cats')
Consonant i | |
i = ie + consonant Y (Dutch J) | |
---|
EI/IJ and UI | |
Unwritten Connecting Sounds | |
---|
Related Matter |
---|
A
- (de) maïs
('(Indian) corn, maize')
- (de) Thai
('a Thai person')
- Thais
('Thai')
- Thailand
- (de) braille
('Braille' - French LL
= Dutch J)
- pais en vree
("'very peaceful'")
(to me, Dutch AI sounds very similar
to English I like in 'high, hi!')
AA
- (de) aai
2
('caress, stroke')
- (de) baai
('bay')
- (de) papagaai
2
('parrot')
- (de) haai
('shark')
- haaien
2
('sharks')
- (de) vlaai
('fruit pie on bread dough')
- maaien
('to mow')
- (de) draai
('turn,' "spin")
- fraai
('beautiful; splendid')
- (de) kraai
2 ('crow')
- kraaien
2 ('crows')
- saai
('boring')
- taai
('tough')
- (de) taaiheid
("toughness")
- waaien
2
('wind blowing')
- zaaien
('to sow')
- fraai fraaie
fraaier fraais
('beautiful, pretty' more -, most -)
- (het) lawaai
2
('noise')
- lawaaiig
2
/ lawaaiige
('noisy')
(The -IG ending
is pronounced with voiceless, unstressed E
('the 'schwa') and not the 'short I'
you'd expect from the spelling
- more below)
O
- hoi
('hurrah!' //
'hello' - slang // 'goodbye' - slang)
- toi-toi-toi
('good luck!' - knock on wood)
OO
- (de) ooi
('ewe' - sheep)
- (de) ooievaar
('stork' - a bird)
- ooit
('ever, sometime')
- nooit
('never')
- mooi
/ mooie
('beautiful, pretty')
- (de) dooi
2
3
'thaw'
- (de) fooi
('tip' - to server)
- 't Gooi
('the area around Hilversum, South-East of Amsterdam')
- (het) hooi
('hay')
- (de) hooivork
([hay-] 'pitchfork')
- (de) hooiwagen
2
([haycart] 'Daddy Longlegs spider')
- (de) kooi
2
('cage')
- (de) prooi
2
3
4
('prey')
- (het) pleidooi
2
3
('plea speech')
- (het) tournooi
2
('tournament')
- 't dooit
([it is thawing] - 'it stopped freezing')
- gooien
('to throw')
- weggegooid geld
2
('money [thrown away] wasted')
- (de) rotzooi
2
('a mess, garbage')
- (de) voltooide tijd
2
3
('[finished] perfect tense')
- (het) voltooid deelwoord
('past participle')
- (de) voltooiing
2
('completion')
gooien | to throw | |
ik gooi | I throw, I'm throwing | |
wij gooien | we throw, we're throwing | |
ik gooide | I threw | |
wij gooiden | we threw | |
ik heb gegooid | I have thrown | |
Verb Stems ending in
Consonant-i
Verbs with infinitives ending in
Consonant-i +EN
have verb stems ending in
Consonant-i
and no changes in the preceding vowels; they are regular, 'weak' verbs
of the non-'t kofschip class, meaning they have ‑D,
‑DE, and ‑DEN endings of the past participle and in the
simple past tense
kraaien
kraai
making happy baby sounds or roosters crowing
boeien
boei
literally to shackle, figuratively to captivate, fascinate
gooien | to throw | |
ik gooi | I throw, I'm throwing | |
wij gooien | we throw, we're throwing | |
ik gooide | I threw | |
wij gooiden | we threw | |
ik heb gegooid | I have thrown | |
D 'Softening' to consonant Y
(Dutch J)
Listening to Dutch, you'll notice that some D's are changing into
consonant Y
(Dutch J) - usually before voiceless E:
goed goede goeie
2
- (good)
goeiemorgen
(good morning)
op een goeie dag ...
(someday ...)
rood rode rooie
2
- (red)
die rooie veger
(that red broom - not a stock expression)
door de rooie gaan
(cross into extremes)
(de) rode kool
2
3 /
(de) rooie kool
red cabbage
‑>>
dood dode dooie
(dead)
op z'n dooie gemak
([at his dead ease] - taking his time, without any hurry)
- (de) hei
('heath, moor' // 'heather')
- (de) kei
2
3
('rock, boulder')
- (het/de) lei
('slate' // 'writing board')
- mei
('May' - the month of)
- [(de)] bij
2
('~near/at/with // side- // 'bee')
- (de) dij
2
('thigh')
- gij
2
(Flemish 'you')
- hij
('he')
- jij
('you' - singular informal)
- mij
('me')
- (de) rij
2
('row, line')
- (het) tij
('tide')
- wij
2
('we')
- zij
2
('she' // 'they')
- (het) ei
2
('egg')
- (de) eik
('oak')
- (de) eis
('demand')
- ijl
2
3
4
('thin' - air)
- (het) ijs
('ice' // 'ice cream')
- vrijheid blijheid
2
('freedom brings along, creates happiness')
- (de) vijand
2
('enemy')
- beiaard
2
('church bells player')
— Compare with:
-bejaard
('elderly, ~over 65') - (de) bejaarde
2
('elderly person')
EE - bijeen
2
3
('together, ~gathered')
E (uh)
(het) ei
2
('egg')
- eieren
('eggs')
- heien
2
('driving
piles into the ground' - for a house foundation on soft
soil)
- vrij / vrijer
('free / more free')
- dij / dijen
('thigh / thighs')
- gedijen
('to grow well' - plants)
- Bulgarije
('Bulgaria')
-
van een leien dakje
(['off a slate roof'] - 'very easy')
I:
- (de) zijingang
2
('side entrance')
the EI and IJ page
UI by itself, and in words ending in UI there should be a
(Dutch) W sound:
ui(w)
2
— though some people say UI with a
'Consonant Y'
(Dutch J) ending:
ui(j)
2
- I don't like it
- (de) ui
2
3
('onion')
- (de) bui
2
('shower' - rain)
- (de) hoestbui
2
('coughing fit')
- (de) huilbui
('crying fit')
[(de)] lui
('people' - slang // 'lazy')
- stuurlui
('ship officers')
- zeelui
2
('sailors, ship workers')
- (de) trui
2
('woollen sweater')
- (de) ijstrui
2
('thick woollen sweater')
- (de) coltrui
2
('turtleneck sweater')
- Huib
('(a boys' name')
- juichen
('to cheer')
(de) huid
2
('skin')
- (de) duif
2
3
('pigeon, dove')
- (het) tuig
2
3
('~gear' // 'bad people')
- (de) buik
('belly')
- (de) uil
2
3
4
5
('owl')
- (de) duim
2
('thumb')
- (de/het) duin
('dune')
- (de) stuip
('spasm, convulsion')
- (het) huis
2
('house')
- uit
2
('out of, out, from, off')
- zuiver
2
3
('pure')
- huizen
('houses')
- fluisteren
2
3
('to whisper')
BUT when UI is followed by a vowel (usually a 'voiceless, unstressed E'
- the 'schwa') then there is no W‑sound but a
'Consonant Y'
(Dutch J)
uien
('onions')
- (de) uier
('udder' - cow)
- (de) luier
('diaper, nappy')
- (de) sluier
('a veil')
- (de) grauwsluier
('a gray veil' - detergent commercial)
- buien
('rainshowers')
- (de) luiaard
2
3
('lazy person; sloth')
Compare: - (de) kruiwagen
2
3
('wheelbarrow')
- (de) kruier
2
3
('porter' - staff person carrying luggage)
the UI page
voiceless, unstressed E, the 'schwa'
As already seen
above, 'voiceless, unstressed E'
(the 'schwa')
connects to immediately preceding vowels, for
instance:
- ideeën
2
('ideas')
- bijen
2
('bees')
But 'voiceless, unstressed E'
(the 'schwa') does not connect to vowels or diphthongs following after it
- there is a (very short) pause, 'vocal stop.' This is usually with the prefixes
be-
and ge-
- geavanceerd
2
('advanced')
- geëerd
2
('honored, respected')
- geïnteresseerd
('interested')
- geïnd
('collected' - money)
- geopend
('opened, open')
- georganiseerd
2
3
('organised')
- geuit (ge-uit)
2
('expressed, voiced')
dit stopcontact is niet geaard
this power outlet is not ['earthed'] grounded
een geaard stopcontact
a grounded power outlet
de geaarde stekker
the grounded power plug
- (de) beambte
('official')
- beangstigend
2
('frightening, alarming')
- beëdigd
('sworn in, under oath, board-certified')
- beëindigen
2
('to end, put a stop to')
- (de) beoordeling
('assesment, judgement, review')
AA
'Long A' does not connect to vowels or diphthongs after it,
there is a split-second break, 'vocal stop'
- naäpen
2
3
('to ape, mimic, imitate')
- Kanaän
('Canaan')
- Rafaël
(a boys' name)
- (de) Sinaï
- naïef
2
/ naïef/naïeve
2
3
('naive')
- (de) aorta
('aorta')
- (de) chaos
('chaos')
- chaotisch
('chaotic')
- Laos
EU
The diphthong EU
almost never connects with vowels after it
- smeuïg
2
('smooth, creamy, appetizing' - "easy to eat" - food)
OO
To my ears, 'Long O'
ends in a faint, very faint Dutch W-sound —
there is not always a connection to a subsequent vowel
- (de) vlo
2 ('flea')
- zo
('very' // '~as' // 'soon')
- (de) auto
('car')
- (de) banjo
2
('banjo')
- (het) ego
('ego')
- (de) foto
('picture, photograph')
- ho!
('stop')
- (de/het) kilo
2
('kilo, kilogram')
- zoals
2
('like,' 'as,'
'similar to,' 'the way that')
- Joannes
(a boys' name, the evangelist John)
- (de) oase
('oasis')
- zo'n
2
3
(zoown/zowun
2
3)
= zo een
2
3 (such a')
- Zoë
(a girls' name)
- zo-even (zoëven)
2
3
('a moment ago')
- zoiets (zo-iets)
2
3
('such a thing, something like that')
- zo-iemand
2
('such a person, someone like that')
- (de) coördinator
2
('coordinator')
- (de) coördinatie
('coordination')
- (de) coöperatie
('cooperation')
OE
As I hear it, OE
ends in a faint Dutch W-sound
- doei (doe-ie)
('goodbye, see you' - very informal - it is also said as
- doei
)
- (de) Bedoeïen
('Bedouin')
I could include words from French with OU that sounds like
Dutch OE:
- (de) douane
2
3
('customs' - border)
- (de) gouache
('gouache')
- (de) zouaaf
('zouave' - Papal soldier)
- zouaven
('zouaves')
U
U
2 (polite 'you')
by itself does not sound the same as
Uw
(polite 'your') (the U in UW is
always
'long' ‑>>)
Heeft Uw hond U gebeten?
Did your dog bite you?
- (het) menu
('menu')
- (de) duw
('push')
- (de) accu
('car battery') - continu
2
3
('continuous, continuously, all the time')
- hu!
2
('stop!' // 'go!' - horse calls)
- (het) individu
2
('individual' - a person)
- zenuw
('nerve')
- ruw
2
/ ruwe
('rough')
- ruwweg
('roughly' - estimating)
- sluw
('sly, clever')
- schuw
('very shy')
When U is followed by another vowel, a Dutch W‑sound is
inserted, usually unwritten: situatie
('situation')
- januari
('January')
- dualiteit
('duality')
- fluctuatie
('fluctuation')
- (het) duel
('duel')
- (het) minuet
('minuet' - a dance)
- (de/het) suède
2 ('suede')
Between U and 'long E' the W is sometimes written, but not
always. It doesn't make a difference in the sound
- (het) fluweel
('velvet')
- (het) juweel
2
('jewel')
- [(het)] ritueel
('ritual' // 'a ritual')
- actueel
('topical, current')
- eventueel
2
('possibly, in case ...)
- majestueus
2
('majestic')
- (de) ruïne
2
3
('ruin', dilapidated building)
- ruïneren
2
('to ruin, cause serious damage)
- (de) fluor
('fluorine') - (het) duo
2
('duo')
Between two U's that are not one 'long U' there is a split-second pause
- (het) vacuüm
2
3
('vacuum') (some people say the second U as a 'short U'
)
the U page
Words from French
Words from French often don't follow Dutch spelling rules:
(het) detail
('detail')
- failliet
2
('bankrupt; bankruptcy')
- (de) medaille
2 ('a medal')
- (het) braille
('Braille')
- (de) taille
2 ('waist')
- (de) wespentaille
('a wasp's waist')
(de) portemonnaie
('purse')
(de) migraine
2
('migraine')
- (de) quarantaine
2
(quarantine)
[(de)] militair
('a soldier; military')
- ordinair
2
("common," 'vulgar')
- vulgair
2
('vulgar, cheap')
- populair
2
('popular, generally liked')
- (de) documentaire
('documentary')
(de) portefeuille
('wallet')
- (het) feuilleton
2
3
('feuilleton, (print) serial')
- (het) oeuvre
('an artist's works')
- manoeuvre
2
('maneuver, strategic move')
- but in the Dutchified verb
manoeuvreren
2
('to maneuver') the OEU
is pronounced as OO (Dutch OE
)
- (de) douane
2
3
('customs' - border)
- (de) gouache
('gouache')
- (de) zouaaf
('zouave' - Papal soldier)
- zouaven
('zouaves')
- (de) bouillon
2
3
4
('beef broth')
- fouilleren
2
('to frisk, body-search')
- Louis
(boys' name)
- Ze zijn gebrouilleerd
2
3
('They are not on good terms, they're not speaking to each
other' - posh)
Major Exceptions to Phonetic Spelling - 2
In a very small number of Dutch words, usually between two vowels,
Y is like English 'consonant Y' as in YES:
yoghurt
2
('yogurt')
- royaal
2
('generous, ample')
- loyaal
2
('loyal')
- loyaliteit
2
('loyalty')
- rayon
2
("area")
the Y page
Unlike double vowels followed by a single consonant (for instance
groot / grote
2 -
more)
double vowels followed
by i do not
change when an ‑E‑ending is added:
mooi
- mooie
- mooi / mooie
2
beautiful, pretty
mooi / mooier / mooist
beautiful / more beautiful / most beautiful
‑>>
The syllable break is mooi-er,
after the i. Breaking off as mo-ier
would look silly to Dutch people and IE might not be pronounced
correctly, but it is
unusual that the syllable break is not at the pause, vocal stop.
(de) kraai
2
/ kraaien (kraai-en)
2
crow / crows
The words (de) koe
and (de) vlo
2
have irregular plurals where
an i
is inserted before the ‑EN plural ending:
koeien
- koe / koeien
2
cow / cows
vlooien
2
3
- vlo / vlooien
flea / fleas
(Some people assume the I is already there in the singular and say:
koei, vlooi)
email -
Copyright © Marco Schuffelen 2024.
All rights reserved.
This material may not be published, broadcast, rewritten, redistributed,
or hotlinked to.
Gij zult niet stelen
'Thou shalt not steal'