TOP |
Conjugation | |
Sample Sentences |
---|
Related Words | |
---|
vragen 2 'to ask' is a strong verb:
vragen to ask |
- | vroeg asked |
- | gevraagd asked |
overview | ||
---|---|---|
vragen | to ask | |
ik vraag | I'm asking | |
wij vragen | we're asking | |
ik vroeg | I asked | |
wij vroegen | we asked | |
ik heb gevraagd | I have asked | |
2 |
simple present tense | ||
---|---|---|
vragen | to ask | |
ik vraag | I'm asking | |
jij vraagt | you are asking (singular, informal you) | |
hij vraagt | he is asking | |
wij vragen | we are asking | |
jullie vragen | you are asking (plural, informal you) | |
zij vragen | they are asking | |
U vraagt | you are asking (polite you) | |
2 |
simple past tense | ||
---|---|---|
vragen | to ask | |
ik vroeg | I asked | |
jij vroeg | you asked | |
hij vroeg | he asked | |
wij vroegen | we asked | |
jullie vroegen | y'all asked | |
zij vroegen | they asked | |
U vroeg | you asked | |
present perfect tense | |
---|---|
ik heb gevraagd 2 | I have asked |
auxiliary verb hebben | |
passive voice | |
ik word gevraagd 2 | I am asked (to ...) |
ik werd gevraagd 2 | I was asked (to ...) |
Vraag niet waarom 2 Do not ask why
Als ik dat vragen mag If I may ask [that]
Mag ik U iets vragen? 2 3 [May I ...] Could I ask you something?
te eten vragen [to ask for eating together] - to invite for dinner
Hij vroeg waar 't station was 2 He asked where the station was
vragen om
2
3
'to ask for'
Ik heb er niet om gevraagd
2
3
I didn't ask for it
Ze vroegen erom
2
3
They asked for it - and by extension:
They wanted it - They had it coming
Hij vroeg om water
2
He asked for water
Hij vroeg om een glas water
2
3
Vragen 2 'to ask' uses the prepositions naar or aan when there's a subject asked about
Ze vroegen naar de weg 2 3 They asked [about the way] for directions
Vraag 't aan een expert 2 3 Ask an expert, a specialist (about it)
zich afvragen
[to ask yourself] - to wonder
Ik vraag me af of ...
2
I wonder if ...
Ik vraag me wel eens af ...
2
(3
4)
Sometimes I wonder ...
Ik vraag me wel eens af of ...
Sometimes I wonder if ...
Ik vraag me af hoe 't komt
2
I wonder [how it comes] what's causing it, why
it is
Ik vraag me af waar dat goed voor is
2
3
4
I wonder what that [is good for] what the use
of that is, why that is, what the point of it is
Vraag niet wat Nederland voor jou kan doen, maar vraag
je af wat jij voor Nederland kunt doen
2
3
Do not ask
what Holland can do for you,
but ask yourself what you can do for Holland
(naar president Kennedy
2
after president Kennedy)
Vraag niet
wat Nederland voor je kan doen, maar vraag
je af wat je voor Nederland kunt doen
2
3
The 'various forms' line is better Dutch, but the 'all-je'
line is not wrong
Dat is een goede vraag 2 3 That's a good question
Ik heb een heleboel vragen 2 3 I have a great many questions
Mochten er vragen zijn [Should there be, In case that there are] - If there are questions
Dat is maar de vraag 2 3 4 That [is just] remains a question - there is no certainty about that, no definite answer
(Het) vraagteken 'question mark' ‑>>
(Het) vraaggesprek is an old-fashioned word for 'interview.' Nowadays people just use that English word
(De) vraag
2
can also mean economic 'demand'
Vraag en aanbod
2
Demand and supply
Veel vraag en weinig aanbod betekent hoge prijzen
2
[Much] High demand and [little] low supply
means high prices
(Het) antwoord
2
'answer'
- plural: antwoorden
'answers,' and also the verb 'to answer'
De lange vraag
the long question
Het korte antwoord
2
the short answer
Het antwoord op Uw vraag ...
the answer to your question ...
Ik heb er geen antwoord op
2
3
4
I don't have an answer (or an adequate
response) to it
Daar heb ik geen antwoord op
2
3
I don't have an answer (or an adequate
response, solution) to that
't goede antwoord 2 the correct answer, the right answer niet 't goede antwoord 2 not the correct answer, not the right answer, the wrong answer 'n fout antwoord 2 A wrong answer, an incorrect answer
Ze gaf geen antwoord 2 3 She didn't give an answer, she didn't answer Hij antwoordde niet 2 3 He didn't answer
Hij had er geen goed antwoord op 2 3 He didn't have a good answer to it (he didn't have an adequate response)
(Het) antwoordapparaat 2 'answering machine' (telephone) ‑>>
"Ja"
5
Yes
"Nee"
No
'No' as 'not a, not any, zero quantity' is
'geen'
‑>>
"Misschien"
Maybe, perhaps
‑>>
Ja, maar ...
yes, but ...
Maar jazeker!
2
But sure, certainly
Ja hoor!
Yes, sure! /or/ absolutely!
Ja, alstublieft
2
Yes, please (polite)
Ja, graag
2
Yes, please (informal)
Nee, dank U
2
No, thank you (polite)
Nee, dank je
2
No, thank you (informal)
Nee toch!
2
Oh no! (Said when something horrible happened or
you just received
bad news) Say it ain't so! I hope that it's not true!
Nee maar!
2
3
No kidding! I'm amazed
Ik zei "nee"
'I said "no"'
Hij zei heel zachtjes 'ja'
2
3
4
5
He said 'yes' very softly
Maar Uw woord ja zij ja, neen, neen
2
3
But let your 'Yes' be 'Yes' and your 'No,' 'No'
(Let what you say be simply 'Yes' or 'No') -
Matthew 5:37, also in James 5:12
Als Nederlander zou ik zeggen:
'Ja.'
As a Dutchman I would say:
"Yes!"Heb je je tanden gepoetst?
2
3
Did you brush your teeth?
Ja, ik heb m'n tanden gepoetst
2
Yes, I've brushed my teeth
"Heeft U bananen?" - "Nee."
'Do you have bananas?' - 'No.'
Er zijn geen bananen
There are no bananas
"Heeft U sinaasappels?" - "Ja."
'Do you have oranges?' - 'Yes.
Er zijn wel sinaasappels
(But) We do have oranges
verantwoordelijk
(verantwoordelijke
2)
'responsible'
(de) verantwoordelijkheid
'responsibility'
een zware verantwoordelijkheid
2
3
a [heavy] serious responsibility
more
Vroeg
can also mean 'early'
hij is vroeg
2
he is early
and vroeger
means 'earlier' and 'in the past'
Vroeger was alles beter
'Everything was better in the old days'
See Disambiguation: Vroeg for more examples
See also: Using Words
and The Senses
and/or the verb pages:
zeggen - to say
- praten - to talk
- spreken - to speak
- horen - to hear
- zien - to see
- lezen - to read
- schrijven - to write
- kennen and weten - to know
- denken - to think
More Good Dutch Smartphone Pages
email -
Copyright © Marco Schuffelen 2018.
All rights reserved. This material
may not
be published, broadcast,
rewritten,
redistributed, or hotlinked to.
Gij zult niet stelen
'Thou shalt not steal'