Home
Site Map Mobile |
Learning Dutch?
Now is the Best Time program 3 |
Pronunciation
Listening Hear Names |
Words
Phrases Grammar |
my site |
Zeggen to say |
- | Spreken to speak |
- | Praten to talk, chat |
Vertellen 'to tell' |
- | Schrijven to write |
- | Lezen to read |
Woorden - Words |
---|
Zeggen - 'to Say' - Conjugation | |
Zeggen - Sample Sentences |
---|
Spreken - 'to Speak' - Conjugation | |
Spreken - Sample Sentences |
---|
Spreken - Related Words |
---|
Praten - 'to Talk, Chat' - Conjugation | |
Praten - Sample Sentences |
---|
Praten - Related Words |
---|
Vertellen - 'to Tell' - and Other Words |
---|
Schrijven - 'to Write' - Conjugation | |
Schrijven - Sample Sentences |
---|
Lezen - 'to Read' - Conjugation | |
Lezen - Sample Sentences |
---|
Other Related Words (The News) |
---|
In 't begin was er 't woord 2 3 | 'In the beginning there was the word' |
Met andere woorden 2 3 | [With, using] In other words |
Geen woorden, maar daden! 2 | [No words but actions] - We want action, not words |
Een enkel woord is genoeg 2 | A single word is enough, will suffice, will do |
Een man van weinig woorden | A man of few words, a quiet but not necessarily weak person |
Dit zijn mijn woorden | These are my words |
Dat zijn mijn woorden | Those are my words - my writing was stolen, plagiarized |
Elk woord was waar | Every word was true |
Woorden schieten tekort | Words can't express what I feel (something terrible has happened) |
Ik heb er geen woorden voor 2 3 | [I have no words for it] - Words can't express ... |
Wat betekent dat woord? 2 3 4 | What does that word mean? |
Ik ken dat woord niet | I don't know that word |
Wat betekent het? 2 | What does it mean? |
betekenen | 'to mean' - the meaning of a word, signal or code, or the consequences or results of an action or situation ‑>> |
Is er een ander woord voor? 2 | Is there another word for it? |
Is er geen Nederlands woord voor? 2 3 | Is there no Dutch word for it? |
Er is geen Nederlands woord voor 2 | There is no Dutch word for it |
Ik heb jullie veel woorden gegeven 2 | I have given you (guys) many words |
zeggen to say |
- | zei said |
- | gezegd said |
'Zeggen' has an unusual change from a vowel to a diphthong in the past tense and an also unusual added D in the plural of the past tense. It's somewhat like the English.
overview | ||
---|---|---|
zeggen | to say | |
ik zeg | I say | |
wij zeggen | we say | |
ik zei | I said | |
wij zeiden | we said | |
ik heb gezegd | I have said | |
present perfect tense | |
---|---|
ik heb gezegd 2 | I have said |
Wat zeg je? 2 3 | 'What [do] did you say?' (Dutch often uses the present tense) |
Wat zegt U? 2 3 | 'What [do] did you say?' |
Wat zei je? 2 3 | What did you say? Come again? |
Zeg 't nog eens 2 3 | (Could you please) say it again? Come again? |
Kunt U dat nog eens zeggen? | Could you please say that again? |
Zou U dat nog eens willen zeggen? 2 | Would you mind [saying that once again] repeating that? |
Wat zeg jij d'rvan? 2 3 | What do you say about it? What's your opinion on it? |
Wat zegt U d'rvan? 2 3 4 | What do you say about it? What's your opinion on it? |
After a vowel, it's easier to say "d'r"
than "er" - Wat zegt U ervan? 2 | What do you say about it? What's your opinion on it? |
Zoals ik al zei 2 3 | ['As I already said'] Like I said before |
Zoals ik zei | Like I said |
Ik zei "nee" | 'I said "no"' |
Al zeg ik 't zelf 2 3 | [Even if I say so myself] - If I may say so |
Had ik dat al gezegd? 2 | Did I say that already? |
Dàt had ik moeten zeggen 2 3 | That's what I should have said (the right phrase didn't come to mind in the stress of the moment) |
Dat had ik niet moeten zeggen 2 | I shouldn't have said that (It was wrong, it was a mistake) |
Zeggen wat je denkt 2 3 | Saying what you're thinking, voicing your opinions - speaking your mind< |
Hij zei niet veel | He didn't say much |
Ik, zei de gek 2 3 | Me, the crazy man said (self-depreciating) |
Zeg het voort 2 | ['Say it forth'] - Pass it on (the message) |
Zegt het voort 2 | ['Say it forth'] - Pass it on (the message) - a rare plural imperative |
Zeg eens wat | Say something, do say something |
Zeg maar wat je zou willen hebben van Sinterklaas 2 | [Say] Tell me what you would like to have (get, receive) from Sinterklaas ('Santa') |
Zeg 't maar 2 3 | [Just say it] You can say it, Feel free to speak up |
Zeg 't in je eigen woorden 2 | [Say it in ...] Use your own words |
Wie 't weet mag 't zeggen 2 | He/she who knows it may say it (it may mean 'it's anybody's guess') |
Onder ons gezegd en gezwegen ... 2 | [Said and silent between us] - Just between you and me ... |
Hoe zeg je dat in het Nederlands? 2 | How do you say that in Dutch? |
Weet jij hoe je 't moet zeggen? | Do you know how to say it? |
Hoe zeg je dat precies? 2 | How exactly do you say that? What is the precise wording? |
Dat zeg je niet zo 2 3 | You don't say (that) it that way |
't Is niet fout ... 2 | It's not wrong ... |
... maar je kunt 't eenvoudiger zeggen 2 3 | ... but [you can say it more simply] there's a simpler way to say it |
In het Nederlands zeggen we 'gezondheid!' als iemand niest | In Dutch we say 'gezondheid!' when somebody sneezes |
(de) gezondheid | 1. health; 2. Bless you! |
Als Nederlander zou ik zeggen: 'Ja.' | As a Dutchman I would say: "Yes!" |
Zeg dat het niet zo is | Say it ain't so |
Er zijn mensen die zeggen dat ... 2 | [There are people] Some people say that ... |
Veel mensen zeggen dat ... | Many people say that ... |
Veel mensen zeggen dat. | Many people say that. |
Wie zegt dat 't gaat regenen? | Who says that it's going to rain? |
Wat zegt het weerbericht? 2 | What does the weather report say? |
Het weerbericht zegt dat het morgen gaat regenen | The weather forecast says it will rain tomorrow |
Ze zeggen dat er niet genoeg tijd is | They say there's not enough time |
Hij zegt dat 't morgen klaar is. | He says it'll be ready tomorrow |
Hij zei dat ik het aan Jan moest geven 2 3 | He said [that I should] to give it to Jan |
Ik begrijp niet wat U zegt | I don't understand (the meaning of) what you're saying ‑>> |
Ik versta niet wat je zegt 2 | I don't understand (can't hear) what you're saying ‑>> |
Dat boek zegt dat hij dat gedaan heeft 2 3 | 'That book says that he [has done] did that' |
Goropius zegt dat Adam en Eva Nederlands spraken. 2 | Goropius says that Adam and Eve spoke Dutch. |
M'n vrouw zegt dat het alleen windstil is als je wil(t) vliegeren | My wife says the only time there's no wind is when you'd like to fly a kite |
't Is alleen windstil als je wilt vliegeren 2 3 | The only time there's no wind is when you'd like to fly a kite |
M'n vrouw zegt dat de bal niet in het doel wordt geschopt maar geschoten | My wife says the ball is not 'kicked' into the goal but 'shot' |
Men zegt dat ... | ['People say that ...'] - usually translated as: 'it is said that ...' |
Men zegt dat in Kentucky het gras blauw is 2 | 'It is said that in Kentucky the grass is blue' |
Men zegt dat het gras blauw is in Kentucky | 'It is said that the grass is blue in Kentucky' |
Wat heb je daarop te zeggen? 2 | What do you say about that? What's your reaction to that? |
Er wordt al zoveel gezegd 2 | So much is being said already |
Er is al zoveel gezegd 2 | So much has been said already ->> |
Kunt U mij zeggen wanneer de laatste trein gaat? 2 3 4 | Could you please tell me [when] what time the last train [goes] leaves? |
Kun je me zeggen hoe laat het begint? 2 3 | Can you tell me what time it starts? |
Alles wat je zegt 2 3 | Everything (anything) you say |
Waarom zegt niemand dat? 2 3 | [Why is nobody saying that?] - Why doesn't anybody say that? |
Waarom zegt niemand wat? | [Why does nobody say something?] - Why doesn't anybody say something? Why doesn't anybody protest or criticize? |
Waarom zegt niemand er iets van? 2 3 | [Why does nobody say something about it?] - Why doesn't anybody protest? |
Zeg je nog even dag tegen Jan? 2 | Will you take a moment to say goodbye to Jan? |
Zeg maar niks tegen Piet 2 3 4 | Please [say nothing] don't say anything about it to Piet |
Zeg 't maar niet tegen Piet 2 | Please don't [say] mention it to Piet |
't Is moeilijk te zeggen 2 | [It's difficult to say] - I can't be sure if what I'm saying is correct |
Er is wat voor te zeggen 2 3 | Something can be said in favor of it, a case could be made for it |
Daar is wat voor te zeggen 2 3 | Something can be said in favor of that, a case could be made for that |
't Zegt me niks 2 | [It doesn't [say] speak to me] It doesn't appeal to me /or/ it's meaningless to me |
spreken to speak |
- | sprak spoke |
- | gesproken spoken |
Like almost all verbs with A in the simple past tense, that A is 'short' in the singular, but 'long' in the plural
overview | ||
---|---|---|
spreken | to speak | |
ik spreek | I speak | |
wij spreken | we speak | |
ik sprak | I spoke | |
wij spraken | we spoke | |
ik heb gesproken | I have spoken | |
|
|
present perfect tense | |
---|---|
ik heb gesproken | I have spoken |
ik spreek 2 'The Speaking Dutchman' |
Ik spreek Nederlands 2 | [I speak Dutch] - I'm speaking Dutch, I do speak Dutch |
Ik spreek geen Engels 2 | I don't speak English |
Je spreekt goed Nederlands 2 | [You speak good Dutch] - You speak Dutch well |
Hij spreekt vloeiend Nederlands 2 | [He speaks fluent Dutch] - He speaks Dutch fluently |
Hij spreekt ook Duits | He also speaks German |
Veel mensen spreken Engels | Many people speak English |
Niet veel mensen spreken Latijn | [Not many] Few people speak Latin |
Zou je alsjeblieft Nederlands willen spreken? | Could you please speak Dutch? (informal 'you') |
Zou U alstublieft Nederlands willen spreken? | Could you please speak Dutch? (polite 'you') |
Zou U wat langzamer willen spreken? 2 | Could you please speak [somewhat] a little slower? |
Ik spreek geen Nederlands 2 | I don't speak Dutch |
Ik spreek helaas geen Nederlands 2 | Unfortunately, I don't speak Dutch |
Ik spreek niet goed Nederlands 2 | I don't speak Dutch well |
Ik spreek geen goed Nederlands (?) | I don't speak Dutch well |
Met wie spreek ik? 2 | Who am I speaking to? Who's calling? (on the telephone) |
Hij sprak veel | He spoke much, he was talking a lot |
Er werd veel gesproken over vrijheid 2 | There was much [spoken] talk about freedom |
Wie spreekt er voor de slachtoffers? 2 3 | Who speaks for the victims? (who voices their viewpoint) |
Wilt U via een tolk spreken? 2 | Would you like to speak using an interpreter? |
Wilt U liever met een tolk spreken? 2 | Would you rather speak with an interpreter? |
(de) tolk 2 | interpreter (instant translation) |
(de) vertaler 2 | translator |
(de) vertaling 2 3 | translation |
(de) taal 2 3 | language |
Er is inderdaad geen goede vertaling 2 | [There is indeed ...] You're right, there is no good translation |
Ze hielp hen met de vertaling | She helped (assisted) them with the translation |
(de) gebarentaal 2 3 | sign language |
"Adam en Eva spraken Nederlands in het Paradijs" | "Adam and Eve spoke Dutch in Paradise" |
"In het Paradijs spraken Adam en Eva Nederlands" 2 | "In Paradise, Adam and Eve spoke Dutch" |
Volgens Goropius spraken Adam en Eva Nederlands 2 | According to Goropius, Adam and Eve spoke Dutch |
Goropius zegt dat Adam en Eva Nederlands spraken 2 | Goropius says that Adam and Eve spoke Dutch
See also: Word Order |
Met twee woorden spreken 2 | "Speak with two words (instead of one)" - suggesting to children to be polite |
Bij wijze van spreken 2 3 | In a manner of speaking, As a figure of speech |
't Spreekt me niet aan | It doesn't appeal to me (a little stronger than 't zegt me niks above) |
tegenspreken 2 3 4 | ['to speak against'] to contradict |
Hij sprak hun tegen 2 | He contradicted them, he said their version was untrue or not correct |
zich verspreken | to misspeak, say something else than you intended |
Ik versprak me
2 Ik heb me versproken 2 |
I misspoke, it's not what I wanted to say |
The soundalike spieken
means cheating on an exam or test by using a cheat sheet or looking
at other students' answers
(het) spiekbriefje
2
3
'cheat sheet'
'Zwijgen'
2
3
is 'to be silent, not speak.' It's a
strong verb:
zwijgen to be silent |
- | zweeg was silent |
- | gezwegen been silent |
Zwijg!
2
Be silent! Shut up! Keep your mouth
shut!
also: Hou je mond!
2
3
4
[Keep your mouth shut!] Shut up!
Wij zwegen
We were silent, we didn't speak,
we kept our mouths shut
Spreken is zilver, zwijgen is goud
(saying)
To speak is silver, but silence is golden
Ik heb geprobeerd te zwijgen
I have tried to stay silent,
not to speak up
Ik heb geleerd te zwijgen
2
3
I've learned to keep silent,
keep my mouth shut
You can as well say:
Ik heb leren zwijgen
2
3
‑>>
Wie zwijgt stemt toe
2
3
Those who remain silent give consent,
are complicit
Willem de Zwijger 2 ('William the Silent') was the nickname of Willem van Oranje (1533-1584) the first leader of the Dutch Revolt (1568-1648) - the Dutch George Washington. He was probably 'frugal with words,' very careful with what he said. ‑>> - 2
overview | ||
---|---|---|
praten | to talk, to chat | |
ik praat | I 'm talking | |
wij praten | we're talking | |
ik praatte | I was talking | |
wij praatten | we were talking | |
ik heb gepraat | I have been talking | |
2 3 4 |
the second and third person singular do not add another T |
|
present perfect tense | |
---|---|
ik heb gepraat 2 | I have talked |
Hij stond te praten met ... | He was talking to ...
See also: A Dutch Continuous |
Hij stond te praten met Piet | He was talking to Piet |
We zaten gezellig te praten 2 | We were having a pleasant conversation, a nice chat |
Hij praat te veel 2 | He talks too much |
Zou U wat langzamer kunnen praten? 2 | Could you please talk [somewhat] a little slower? |
U praat te snel voor mij 2 3 | You're talking too fast (for me) |
Niet praten met je mond vol 2 | Don't talk with your mouth full (of food) |
iets om over te praten 2 | something to talk about |
dingen om over te praten 2 | things to talk about, conversation subjects |
Praten over koetjes en kalfjes 2 | (expression) [Talking about little cows and calves] - chatting about nice but unimportant things |
Niet praten met je mond vol 2 | Don't talk with your mouth full (of food) |
Maar als ik heel snel
praat, daar heeft niemand wat
aan
slow: 2 3 4 |
But if I speak very fast, that's not of use to anybody - Slow Dutch |
Ik wil graag Nederlands praten 2 3 | I really want to [talk Dutch] have a conversation in Dutch |
Jullie kunnen wel Nederlands praten 2 3 | [You can speak Dutch] It's OK with me that you guys speak Dutch (I can understand it) ->> |
Jullie mogen wel Nederlands praten 2 | [You may speak Dutch] It's OK with me that you guys speak Dutch (I can understand it) |
|
|
Vertel! | Tell us! - or: Tell me! |
Vertel de waarheid! 2 | [Tell the truth!] Say what really happened! |
Vertel me de waarheid! 2 | Tell me the truth, Tell me what really happened! |
Vertel eens wat leuks 2 | Now tell us something nice, entertaining |
Hij vertelde mij de waarheid | He told me [the truth] what had really happened |
Hij vertelde mij wat er gebeurd was | He told me what had happened |
Hij vertelde hun wat er gebeurd was 2 | He told them what had happened |
Ik vertel je de waarheid 2 | I'm telling you the truth |
Wie heeft je dat verteld? 2 | Who told you (singular) that? |
Wie heeft jullie dat verteld? 2 | Who told you (plural) that? |
Niemand heeft me iets verteld 2 | Nobody told me anything |
Ze hebben jullie onwaarheden verteld 2 | They have told you guys [untruths] lies |
Zoals ik je misschien wel eens verteld heb ... 2 3 | As I may have told you [sometime] before ... |
De agent vertelde de rechter wat hij gezien had | The policeman told the judge what he had seen |
De verkenner vertelde de kolonel snel wat hij gezien had 2 | The scout quickly told the colonel what he had seen |
Ik vertelde de kinderen een verhaaltje 2 | I told the children a story |
Hij vertelde ons snel een paar mopjes 2 | He quickly told us a few jokes |
Vreemdeling, vertel de Spartanen ... | Stranger, tell the Spartans ... (Thermopylae monument inscription) |
Wat Vertellen Ons De Wolken? 2 3 | What Do The Clouds Tell Us? (title of a famous weather forecasting book) |
Ik wil 't best wel vertellen hoor 2 3 4 | I really don't mind telling [it to] you |
Kan iemand me vertellen ...? 2 3 | Can someone tell me ...? // Is there anybody who can tell me ...? |
Hoe kun je dat zien? 2 3 4 | How can you see that? How can you tell? |
Dutch tellen
2 means 'to count'
(het) getal
2
3 'number'
->>
(de) preek
2
sermon
->>
(de) donderpreek
fiery, rousing sermon
preken
to preach, give a sermon
Prediker
2
the Bible book of
Ecclesiastes
(prediken
is an old-fashioned word for 'to preach')
(de) preekstoel
pulpit
Als de vos de passie preekt
2
When the fox preaches about Christ's
suffering
(het) verhaal 2 | story |
een lang verhaal | a long story |
geen lang verhaal 2 | not a long story |
het lange verhaal | the long story |
het verhaal was lang 2 | the story was long, it was a long story |
een heel verhaal 2 3 | quite a story, quite a long story |
het hele verhaal 2 | the full story |
(een) sterk verhaal 2 | (a) [strong] tall story |
Dit is het verhaal van mijn familie | This is my family's story |
Dat is een ander verhaal 2 | That's another story |
't Is maar een verhaaltje | It's only a story, fiction |
Wat een saai verhaal! 2 3 4 | Such a boring story! |
(het) sprookje | fairy tale ->> |
aflopen | stories or reports coming to an end ->> |
kletsen
2
to talk, to chat - related to 'klatsch'
(de) kletskous
2
chatterbox, a person who likes small talk
(de) kletskoek
2
3
nonsense
zwammen
to talk nonsense
zwetsen
to talk nonsense
Hij zit te zwammen
He's talking nonsense
->>
't hebben over
2
3
talking about (something, someone)
Ze heeft het vaak over jou
2
3
4
She often talks about you
Hij heeft 't er vaak over
2
3
He often talks about it
Hij weet waar-(d)ie 't over heeft
2
He knows what he's talking about
Ik had 't er laatst nog over met Jan
2
The other day I was talking about it
with John
roddelen
2
to gossip
Ik heb een hekel aan roddelen
2
I really dislike gossip(ing)
Zie je wel?
2
[Do you see?]
See? (I am/was right) - 'Told you so' - informal
Ziet U wel?
[Do you see?]
See? (I am/was right) - 'I told you so' - polite
schrijven to write |
- | schreef wrote |
- | geschreven written |
overview | ||
---|---|---|
schrijven | to write | |
ik schrijf | I write | |
wij schrijven | we write | |
ik schreef | I wrote | |
wij schreven | we wrote | |
ik heb geschreven | I have written | |
|
|
present perfect tense | |
---|---|
ik heb geschreven 2 | I have written |
ik schrijf - >> |
>> - ik heb geschreven - >> |
Een brief schrijven | Writing a letter |
Ik schreef een brief aan m'n moeder | I wrote a letter to my mother |
Meer brieven schrijven | Write more letters - Resolutions |
Wanneer heb je voor het laatst een brief geschreven? | When was the last time you wrote a letter? |
Ik zal schrijven 2 | I'll write (I'll keep in touch) |
Schrijf je naam op een papiertje | Write (down) your name on a piece of paper |
Wie schrijft, die blijft | He/She who writes stays (in the game) - the person who keeps score always stays in the game - also said about authors |
't Enige boek dat dit goed beschrijft 2 3 | The only book that describes this well |
De man die de woorden schreef 2 3 | The man who wrote the words |
zich inschrijven bij 2 3 | to sign up for |
Kun je 't omschrijven? 2 | Can you describe it? (You don't know the word) |
Ik heb 't opgeschreven 2 | I've written it down |
lezen to read |
- | las read |
- | gelezen read |
overview | ||
---|---|---|
lezen | to read | |
ik lees | I read | |
wij lezen | we read | |
ik las | I read | |
wij lazen | we read | |
ik heb gelezen | I have read | |
|
|
present perfect tense | |
---|---|
ik heb gelezen 2 | I have read |
ik las |
ik lees |
ik lees |
ik heb gelezen |
lezen in bed 2 reading in bed ik lig te lezen I'm reading |
Zij leest een boek | She's reading a book |
Hij ligt te lezen | He's reading (and probably lying down) |
lekker lezen 2 | enjoying a good read |
lekker lui liggen lezen | enjoying a lazy read |
meer boeken lezen | read more books - Resolutions |
Heb je de laatste tijd nog een goed boek gelezen? | Have you read any good books lately? |
Ik heb laatst 'Startide Rising' nog eens gelezen | Recently I've read ... again |
Ik heb 't met veel plezier gelezen 2 | [I read it with great pleasure] I really enjoyed reading it - more book lines |
Ik heb ergens gelezen dat ... 2 | I have read somewhere that ... |
Ik heb wel eens gelezen dat ... 2 | I have read sometime (somewhere) that ... |
Ik heb moeten leren lezen | I had to learn to read |
Kun je Russisch lezen? 2 3 | Can you read Russian? |
Tussen de regels door lezen 2 3 | 'Reading between the lines' - to notice not just what's written but also what's implied and/or left out |
'tussen twee haakjes' 2 | between two parentheses - usually figuratively: 'by the way ...' |
(de) eerste druk 2 3 | (the) first printing, first edition |
't Is een feuilleton | t's a (print) serial |
'Wat er staat' 2 3 ['what stands there'] usually means 'What is written there,' - or in common English: 'What it says.'
Begrijp je echt wat er staat? 2 | Do you really understand what it says? |
Wat op 't pak staat 2 | What is says on the (package) box |
't Staat in de Bijbel 2 | It says so in the Bible |
|
|
|
|
|
|
nieuwsgierig 2 3 | curious, inquisitive, eager to know |
Hij is erg nieuwsgierig 2 3 | He is very curious, inquisitive |
uit nieuwsgierigheid 2 3 | out of curiosity, just because I want to know |
nieuwsgierig Aagje | A curious, inquisitive young girl |
See also: willen weten 2 3 | wanting to know ‑>> |
(het) citaat
2
3
- quote (from text or speech)
- citeren
2
(het) aanhalingsteken
quote mark -
plural: aanhalingstekens
quote marks
"Ik citeer: ..."
2
3
'I quote ...' 'quote unquote ...'
monddood [mouth-dead] silenced, not allowed to speak up or no longer able to speak freely (de) dooddoener 2 3 4 [death-doer] - remark that stops the discussion
liegen to lie (say what's not) | ik lieg I'm lying |
wij liegen we're lying |
ik loog I lied |
wij logen we lied |
ik heb gelogen I have lied |
- see also |
Ze hebben gelogen 2 | They have lied, they lied |
Hij loog tegen mij 2 | He lied to me |
't Was dus allemaal gelogen 2 | So all of it it [was lied] were lies, it turned out to be all lies |
Wanneer mag je liegen? 2 3 4 | [When are you ...] Under which circumstances is it allowed to lie, tell untruths? |
twee halve waarheden | two half-truths |
Ik weet niet wat er van waar is 2 | ['I don't know what of it is true'] - I'm not sure in how far it's true |
Ik zuig 't niet uit m'n duim 2 3 | (saying) ['I'm not sucking it from my thumb'] - 'I'm not making it up' (it's true, I'm telling you what I heard, what I've seen) |
Kunnen we die mensen vertrouwen? | Can we trust those people? |
Kun je ze vertrouwen? 2 | Can you (one) trust them? |
Wie kun je nog vertrouwen? 2 3 | Who can you [still] trust? (in these troubled times) |
Heb je het nieuws gehoord? 2 3 | Have you heard the news? |
Heb je het nieuws al gehoord? 2 3 | Have you (already) heard the news? |
't laatste nieuws 2 | the latest (most recent) news |
(het) binnenlands nieuws 2 | [News from inside the country] - Dutch (or Belgian) news |
Dat is oud nieuws 2 | That's old news |
de krant van gisteren 2 3 4 | yesterday's paper, the newspaper from yesterday |
Ik zag op het nieuws dat er geen oplossing gevonden is | I saw on the news that no solution has been found yet |
Wat is er gebeurd? 2 3 | What happened? |
Ik wil weten wat er gebeurd is 2 3 | I want to know what happened |
Ik wil precies weten wat er gebeurd is 2 3 | I want to know exactly what happened |
Ik wil weten wat er precies gebeurd is 2 3 | I want to know what exactly happened |
Ik moet toch weten wat er gebeurt in de wereld 2 3 | I [have to] want to know what's going on in the world (following the news) |
de toestand in de wereld 2 3 | 'the state of the world,' what's going on in the world |
Ik word droevig van de toestand in de wereld 2 | I'm saddened by what's going on in the world |
Dat meen je niet! 2 3 | Really? You can't be serious! You're kidding (I'm surprised) |
De meningen zijn verdeeld 2 3 | Opinions are divided (there is no general agreement) |
(De) vrijheid van meningsuiting 2 | [freedom of opinion-expression] - Freedom of speech |
Met twee maten meten 2 | 'Using two measuring systems (yardsticks)' - applying double standards, a biased approach |
Ik begin te twijfelen ... 2 3 | I'm beginning to doubt ... |
Ik ben gaan twijfelen ... 2 | I've come to doubt ... |
'Geloven'
2 'to believe'
can like in English be
religious
and more generally 'to think something is true.'
(Het) geloof
2
3
'belief, faith, religion' -
(de) godsdienst
2
'religion' - gelovigen
'believers' (the religious)
geloven to believe | - | ik geloof I believe | - | wij geloven we believe | - | ik geloofde I believed | - | wij geloofden we believed | - | ik heb geloofd
I have believed |
2 |
Ik geloof niet dat dat zo is 2 3 4 | I don't [believe] think it's like that |
Dat is helemaal niet zo 2 3 | It isn't like that at all, that's completely wrong |
Dat geloof ik niet | I don't believe that, I don't think it's like that |
Ik geloof er niks van 2 3 | [I believe nothing of it] - I don't believe a word of it |
En jij gelooft dat? 2 | And you believe that? |
Geloof jij erin? 2 | Do you believe (in) it? Do you think it's true? |
Geloof je 't zelf? 2 | Do you believe so yourself? (Are you kidding me or are you trying to fool me?) |
Ik kon m'n oren niet geloven 2 3 | (saying) ['I couldn't believe my ears'] - Hearing something incredible or something you had not thought possible |
geloofwaardig | ['belief-worthy'] - credible |
goedgelovig 2 3 | ['easy-believing'] - credulous, gullible, easy to fool |
(het) ongeloof 2 3 | disbelief, unbelief |
Ongelovige Thomas | a disbelieving Thomas, a person of small faith - from John 20:28 |
ongelooflijk | unbelievable - and also: 'very' (how can it be?) |
't Is haast ongelooflijk 2 | It's almost unbelievable. How can it be? |
ongelooflijk smerig 2 3 4 | unbelievably, very dirty (unclean) |
(het) bijgeloof 2 | superstition ->> |
Ik ben nogal bijgelovig 2 | I am rather superstitious |
overtuigen 2 | to convince |
overtuigend 2 | convincing |
't Is niet zo opvertuigend 2 | It's not very convincing |
overtuigd van hun gelijk 2 | convinced, certain, absolutely sure of their being right |
overtuigen to convince |
- | ik overtuig I'm convincing |
- | ik overtuigde I convinced |
- | ik heb overtuigd I have convinced |
Of course, you can also express yourself in other ways than with words, like for instance with arts like painting (see for instance the Vermeer page) or Music. See also Media and Jobs.
weergeven 2 | ["to give again"] - to represent, portray, depict |
Je geeft 't slechte weer zo mooi weer | You [represent] depict the bad weather so beautifully |
Je geeft 't goede weer zo goed weer 2 | You [represent] portray the [good] beautiful weather [so] very well |
email -
Copyright © Marco Schuffelen 2016.
All rights reserved.
This material may not be published, broadcast, rewritten, redistributed,
or hotlinked to.
Don't be a
dief (thief) /
dievegge (female thief) -
diefstal (theft) -
stelen (to steal) -
heler (dealer in stolen goods) -
hear Dutch -
2