| Learn Dutch
 -  Website Guide
 -  Dutch Words Verbs: Smartphone - List - Desktop - Shorts | 
|---|
 Dutch often runs words together. A nice example: 
 
  (de) spoorwegovergangwachter
 
  
 
['rail-road-over-pass-guard'] - railroad crossing guard
Words made by combining words are called 'compound words.'
 
Dutch also has compound verbs, often made up of a basic verb with a
 preposition. A (to foreign students) difficult complication is that
 some compound verbs split up in the simple
 present and simple past tense, the
 prepostions or other words separating from the verb. But there are
 two clear rules for which verbs do separate and which do not,
 although there is a
 special, somewhat unusual case where the verbs don't split up, and
 another somewhat unusual case where infinitives split up. 
| An Example |  | Compound Verbs |  | 
|---|
| Inseparable Prefixes |  | 
|---|
| Where Does the Split-Off Go? |  | 
|---|
| Two Special Examples |  | 
|---|
| Advanced Stuff: | 
|---|
|  | Special Case #1: Conditional Sub-sentences |  | 
|---|
|  | Special Case #2: Infinitives Splitting | 
|---|
 to lift (up)
  to lift (up)
| overview | ||
|---|---|---|
| optillen | to lift (up) | |
| ik til op | I lift | |
| wij tillen op | we lift | |
| ik tilde op | I lifted | |
| wij tilden op | we lifted | |
| ik heb opgetild | I have lifted | |
|  | ||
Past participles do not split up;
the past participles' GE- is inserted between
 the two parts of splitting verbs:
| present perfect tense | |
|---|---|
| ik heb opgetild   | I have lifted | 
Examples of usage:
Til het niet op!
   
 2
Don't lift it
Ik tilde z'n fiets op
 2
Don't lift it
Ik tilde z'n fiets op
    
  2
  3
 I lifted up his bike
Special case #1: conditions like  'toen:'
  2
  3
 I lifted up his bike
Special case #1: conditions like  'toen:'
 
Toen ik z'n fiets optilde begreep ik hoe hij zo hard kon
 rijden
  
  2
  3 
 4
 When I lifted up, picked up his bike I understood
  how he could ride that fast 
Ik kan 't niet optillen
   2
  3 
 4
 When I lifted up, picked up his bike I understood
  how he could ride that fast 
Ik kan 't niet optillen
   
 2
 3 
 4
I can't lift it, I'm not able
 to lift it up
 Hij kan vijftig kilo optillen
 2
 3 
 4
I can't lift it, I'm not able
 to lift it up
 Hij kan vijftig kilo optillen
 
  2
 3
  He can lift 50 kilos (120 pounds)
Special case #2: infinitives split up in combination with
 certain verbs:
 2
 3
  He can lift 50 kilos (120 pounds)
Special case #2: infinitives split up in combination with
 certain verbs:
Hij probeerde de kist op te tillen
 
  2
 3 
  He tried to lift the wooden box 
 (de) lift
 2
 3 
  He tried to lift the wooden box 
 (de) lift 
  is the Dutch word for 'elevator'
 is the Dutch word for 'elevator'
 
liften 
  2
 3 can be the
 plural of  (de) lift  'elevator' or the Dutch verb for
 'hitchhiking'
 
 2
 3 can be the
 plural of  (de) lift  'elevator' or the Dutch verb for
 'hitchhiking'    
Not all compound verbs split up:
Compound verbs that do not split up don't add GE- in their past participles.
Examples:
| achterhalen | to retrieve, find out | |
| ik achterhaal | I'm finding out | |
| ik achterhaalde | I found out | |
| ik heb achterhaald | I have found out | |
|  | 
| achtervolgen | to pursue, follow | |
| ik achtervolg | I'm pursuing | |
| ik achtervolgde | I pursued | |
| ik heb achtervolgd | I have pursued | |
|   | 
| a strong verb: | |
| achterlaten | to leave behind | 
| ik laat achter | I'm leaving behind | 
| ik liet achter | I left behind | 
| ik heb achtergelaten | I have left behind | 
|  | 
| overtuigen | to convince | |
| ik overtuig | I convince | |
| ik overtuigde | I convinced | |
| ik heb overtuigd | I have convinced | |
|  | 
| overhalen | to persuade | |
| ik haal over | I'm persuading | |
| ik haalde over | I persuaded | |
| ik heb overgehaald | I have persuaded | |
|  | 
opruimen  
  to tidy up, clear, put/store things in their place
 to tidy up, clear, put/store things in their place 
| opruimen | to tidy up, clear | |
| ik ruim op | I'm tidying up | |
| wij ruimen op | we're tidying up | |
| ik ruimde op | I was tidying up | |
| wij ruimden op | we were tidying up | |
| ik heb opgeruimd | I have tidied up | |
|   | 
| onderhouden | to maintain, do maintenance | |
| ik onderhield | I was maintaining | |
| ik heb onderhouden | I have maintained | |
|   | 
| onderduiken | to go into hiding | |
| ik duik onder | I'm going into hiding | |
| ik dook onder | I went into hiding | |
| ik ben ondergedoken | I have gone into hiding | |
|   | 
| voordoen | to show, demonstrate, ~teach | |
| ik doe voor | I'm showing | |
| ik deed voor | I showed | |
| ik heb voorgedaan | I have showed | |
|   | 
| a strong verb: | ||
| meenemen | to take along | |
| ik neem mee | I'm taking along | |
| ik nam mee | I took along | |
| ik heb meegenomen | I have taken along | |
|   | 
| a strong verb: | ||
| weggaan | to leave ['go away'] | |
| ik ga weg | I'm leaving | |
| ik ging weg | I left | |
| ik ben weggegaan | I have left | |
|  | 
| schoonmaken | ['to make clean'] - to clean | |
| ik maak schoon | I'm cleaning | |
| wij maken schoon | we're cleaning | |
| ik maakte schoon | I cleaned | |
| wij maakten schoon | we cleaned | |
| ik heb schoongemaakt | I have cleaned | |
|  | 
Examples:
| beloven | to promise | |
| ik beloofde | I promised | |
| ik heb beloofd | I have promised | |
|  | 
| betalen | to pay | |
| ik betaalde | I paid | |
| ik heb betaald | I have paid | |
|  | 
| erkennen | to acknowledge | |
| ik erkende | I acknowledge | |
| ik heb erkend | I have acknowledge | |
|  | 
| geloven | to believe | |
| ik geloof | I believe | |
| wij geloven | we believe | |
| ik geloofde | I believed | |
| wij geloofden | we believed | |
| ik heb geloofd | I have believed | |
|  2 | 
| herhalen | to repeat | |
| ik herhaalde | I repeated | |
| ik heb herhaald | I have repeated | |
|  | 
| ontdekken | to discover | |
| ik ontdekte | I discovered | |
| ik heb ontdekt | I have discovered | |
|  | 
| (a strong verb) | ||
| vergeten | to forget | |
| ik vergat | I forgot | |
| ik ben vergeten | I have forgotten | |
|  | 
| verhuizen | to move, relocate | |
| ik verhuisde | I moved | |
| ik ben verhuisd | I have moved | |
|  | 
Be aware that not all verbs with word beginnings BE-, GE- and VER- are
compound words. Two-syllables verbs are not compound
verbs, but 'regular verbs' that don't split up either (so it doesn't matter.)
 
You can tell by the pronunciation, BE- GE- and VER- with
 'short E' 
  
 or 'long E'
or 'long E'
  
 are not prefixes, but BE- GE- and VER- with 'voiceless, 
 unstressed E' (the schwa)
 
 are not prefixes, but BE- GE- and VER- with 'voiceless, 
 unstressed E' (the schwa) 
  
 are prefixes.
 
are prefixes.
See for example:   geven
 
  2 'to give'
 
 2 'to give'
| overview | ||
|---|---|---|
| geven | to give | |
| ik geef | I give | |
| wij geven | we give | |
| ik gaf | I gave | |
| wij gaven | we gave | |
| ik heb gegeven | I have given | |
|  2 | ||
| ![[I am drawing]](dutools/ikteken.jpg) ik teken   | 
| tekenen | to draw, make drawings | |
| ik teken | I'm drawing | |
| ik tekende | I drew | |
| ik heb getekend | I have drawn | |
|   | 
doorgaan  
  2
  to continue
 2
  to continue
't Leven gaat door
  
  2
  Life goes on
 2
  Life goes on 
As already seen above:
 optillen    
  to lift (up)
  to lift (up)
Ik tilde z'n fiets op
    
  2
  3
 I lifted up his bike
Til het niet op!
  2
  3
 I lifted up his bike
Til het niet op!
   
 2
Don't lift it
 2
Don't lift it
'Voordoen'
 
  2
 'to show, to demonstrate something'
 2
 'to show, to demonstrate something'
 
De sergeant deed het schoonmaken voor  
  2
3 
 The sergeant showed
 the cleaning procedure
2
3 
 The sergeant showed
 the cleaning procedure  
  'Nadoen' 
  2
 3 
 ['to do after'] to imitate, usually in parody
 2
 3 
 ['to do after'] to imitate, usually in parody
  Hij deed the president na
  
  2
  3 
 He was imitating the president
 2
  3 
 He was imitating the president  
  'Aandoen' 
   
  2
 can be 'to turn on' lights or mechanisms, and also 'to put on'
 clothes, footwear and things like that
    2
 can be 'to turn on' lights or mechanisms, and also 'to put on'
 clothes, footwear and things like that 
  
Doe 't licht aan
   
 2
  3 
Turn on the light
Doe laarzen aan
  2
  3 
Turn on the light
Doe laarzen aan 
   
 2
 3 
Put on boots 
Another common meaning of 'aandoen' is 'to cause grief or trouble.'
 2
 3 
Put on boots 
Another common meaning of 'aandoen' is 'to cause grief or trouble.' 
Dat kun je me niet aandoen!
  
  2
 3 
 You can't do that to me!
(You're going to hurt my feelings)
Wat doe je me aan!
 2
 3 
 You can't do that to me!
(You're going to hurt my feelings)
Wat doe je me aan!
   
  2
You're causing me much grief
 2
You're causing me much grief
achterlaten  
  2
  to leave behind
 2
  to leave behind 
Ik liet hem achter in Babylon
  
  2
 3 
  I left him behind in Babylon 
  'Ik liet hem in Babylon achter' is just as good
 2
 3 
  I left him behind in Babylon 
  'Ik liet hem in Babylon achter' is just as good
afruimen
  
  2
  to clear, clear away
 (usually said about stuff on tables) 
Wie ruimt de tafel af?
 2
  to clear, clear away
 (usually said about stuff on tables) 
Wie ruimt de tafel af?
  
  2
  Who'll clear the table?
 2
  Who'll clear the table? 
ophouden
   
 2
to stop, end, come to an end
Houdt die herrie nooit op?
  2
to stop, end, come to an end
Houdt die herrie nooit op?
   
 Is that noise never going to stop?
Is that noise never going to stop?
ingrijpen
  
  2
 3 
  to intervene, take action 
 Het leger greep in
 2
 3 
  to intervene, take action 
 Het leger greep in
  
  2
  The army (the military) intervened, took
action
  2
  The army (the military) intervened, took
action
'Ondergaan' can have the stress in two different places:
 2
 with  the stress on the preposition
  'onder'  means 'to go down, go under,'
  2
 with  the stress on the preposition
  'onder'  means 'to go down, go under,' 2
   3 
 with the stress on the base verb
 'gaan'  
 means 'to undergo, be subjected to.'
  2
   3 
 with the stress on the base verb
 'gaan'  
 means 'to undergo, be subjected to.' When the stress is on the base verb ('gaan') 
 the compound verb
 doesn't split:
Hij onderging de behandeling geduldig
  
  2
 
 He patiently underwent the treatment
Hij onderging de behandeling zonder te klagen
  2
 
 He patiently underwent the treatment
Hij onderging de behandeling zonder te klagen
  
  He underwent the treatment without
  complaining
 He underwent the treatment without
  complaining
But when the stress of the word is on the preposition
 ('onder')  this verb splits
 in the simple tenses: 
Different placing of the stress in the word 'voorkomen' changes
its meaning:
  Voorkom problemen
  
  
't Komt vaker voor
  
  but also:   We komen voor de muziek
  
   Als 't meezit ...
  
  Meevallen
   
    Also note in the lines below that in the second
part of the sentence, after the
condition statement, the verb moves before the subject
 - more
 
 regular:  De zon ging onder
  
    regular:  De zon ging onder
  
    Ze gingen weg toen de zon onderging 
  
   regular:  De bliksem sloeg in
    
    Condition Words ('Conjunctions'?)
 
 
Doe 't licht aan
   
 Ik tilde z'n fiets op
 
  De zon komt door
   
  De verwachte groei bleef uit
   
 Wanneer is 't klaar? 
 
 
 zullen  
  
Simple sentences have just one verb, the 'working verb.' The working
verb changes with the subject: I am,  you
are,  he is.  More complicated 
sentences can have one or more verbs next to the working verb.  Only
the verbs in the 'special group' leave out 'te' when as working verbs
combined with other verbs - the verbs outside the 'Special Group' as
working verbs put 'te' at the verb infinitives they're combined with -
in the simple tenses. (The perfect tenses are unusual and more
complicated you could avoid problems by sticking to the simple past
tense instead of the present perfect tense - See the
 special page)
 As already seen above:
 Ik denk erover op te houden
  
  Hij zit niet goed op te letten
  
  De minuutwijzer lijkt wel helemaal stil te staan
 
 Vergeet niet de hond uit te laten
  
  We waren van plan om weg te gaan
  
 Examples with verbs from the 'special group' - infinitives don't
split up, no 'te' 
 Willen jullie meezingen?
 
  Ik vind het heel erg
  als ik eten weg moet gooien
  
  So far unexplained:
 English 'Split'
 Dutch has the verbs
splitsen 
  
 splijten 
  
 scheiden 
  
 
 Smartphone Verbs Home
 
email - 
Copyright © Marco Schuffelen  2020. 
De zon gaat onder 
  
  2
 The sun is going down
  De zon ging onder
  2
 The sun is going down
  De zon ging onder
  
   The sun went down/span>
The sun went down/span>
  
 2
 means 'to occur, happen, to be found,' and occasionally: 'to pretend,
make it look like'
 2
 means 'to occur, happen, to be found,' and occasionally: 'to pretend,
make it look like' 2
 is 'to prevent, keep from happening'
 2
 is 'to prevent, keep from happening' 2
  Prevent problems
Ik heb kunnen voorkomen ...
 2
  Prevent problems
Ik heb kunnen voorkomen ...
  
  2
  3 
  I was able to prevent ...
 We hadden 't kunnen voorkomen
  2
  3 
  I was able to prevent ...
 We hadden 't kunnen voorkomen 
  
  2
 We could have prevented it  
 Wat kan ik doen om 't te voorkomen?
2
 We could have prevented it  
 Wat kan ik doen om 't te voorkomen?
  
  2
  What can I do to prevent it? 
Voorkomen is beter dan genezen
 2
  What can I do to prevent it? 
Voorkomen is beter dan genezen
  
  2
  It's better to prevent than to cure
  2
  It's better to prevent than to cure 
 2
 3 
  [It happens more often]
 - It's not a unique event 
't Komt in de beste families voor
 2
 3 
  [It happens more often]
 - It's not a unique event 
't Komt in de beste families voor
  
  2
 3 
 4
  It happens in the highest circles
Je komt me zo bekend voor
 2
 3 
 4
  It happens in the highest circles
Je komt me zo bekend voor
  
  2
 3 
  You look so familiar (Have we met before? Do I
know you?) 
't Komt me zo bekend voor
 2
 3 
  You look so familiar (Have we met before? Do I
know you?) 
't Komt me zo bekend voor
  
  2
 3 
 It looks (or sounds) so familiar (it's not the
first time I see (hear) this?) 
't Is nooit eerder voorgekomen
 2
 3 
 It looks (or sounds) so familiar (it's not the
first time I see (hear) this?) 
't Is nooit eerder voorgekomen
  
  2
  3 
  4
  It never happened before 
Ik heb doen voorkomen ...
  2
  3 
  4
  It never happened before 
Ik heb doen voorkomen ...
  
  2
  3 
  I have pretended, made it look like ...
  2
  3 
  I have pretended, made it look like ...
 2
  We have come for the music, we're here for the
  music - ('komen voor')
 2
  We have come for the music, we're here for the
  music - ('komen voor') 
Advanced Stuff:
'Conditional sub-sentences' indicate a condition for the other part of
the sentence. I think English grammarians call them 'subordinate
clauses.' They often start with words like toen ('when') - 
  als ('if' and 'when') or omdat ('because.')
 In these 'conditional sub-sentences'
 verbs do not split.
 
 Special Case #1: Compound Verbs Re-Attaching?
Examples: 
 2
 If things go well, if we're lucky ...
't Zit mee
 2
 If things go well, if we're lucky ...
't Zit mee 
  
  2
 3 
  It's going well
 Als 't tegenzit ...
 2
 3 
  It's going well
 Als 't tegenzit ...
  
  2
   if it doesn't go well, if we're not lucky,
 if things don't work out ... 
 't Zit tegen
 2
   if it doesn't go well, if we're not lucky,
 if things don't work out ... 
 't Zit tegen
  
  2
 3
  It's not going well
    ‑>>
 2
 3
  It's not going well
    ‑>>
 2 
'turning  out not to be as
 bad as expected'
   Tegenvallen
   2 
'turning  out not to be as
 bad as expected'
   Tegenvallen 
   
    2
   3 
   4
    'to be worse than expected, to
 disappoint'
 't Valt mee
   2
   3 
   4
    'to be worse than expected, to
 disappoint'
 't Valt mee
     
   It's not as bad as expected
 't Valt tegen
 It's not as bad as expected
 't Valt tegen
     
   It's worse than expected,
it's disappointing
 Als 't meevalt ...
  It's worse than expected,
it's disappointing
 Als 't meevalt ...
  
  2
 3 
  If it goes well, if it's better than
     expected ... 
Als 't tegenvalt ...
 2
 3 
  If it goes well, if it's better than
     expected ... 
Als 't tegenvalt ...
  
  2
  3 
  If it doesn't go well, if it's worse than
     expected ...
Ik denk dat 't wel meevalt
  2
  3 
  If it doesn't go well, if it's worse than
     expected ...
Ik denk dat 't wel meevalt
  
  2
  3 
  I think it won't be that bad, I think it will
     be better than expected, I think it will
     be OK
  2
  3 
  I think it won't be that bad, I think it will
     be better than expected, I think it will
     be OK 
 
 The sun went down
 regular:  De muziek begon
The sun went down
 regular:  De muziek begon
  
   The music started 
 but:  Toen de zon onderging begon de muziek
The music started 
 but:  Toen de zon onderging begon de muziek
  
   When the sun went down
 the music started
When the sun went down
 the music started
 The sun went down
 regular:  Het werd donker
The sun went down
 regular:  Het werd donker
  
   It [became, turned] got dark
 but:  Toen de zon onderging werd het donker
It [became, turned] got dark
 but:  Toen de zon onderging werd het donker
  
   When the sun went down it got dark
When the sun went down it got dark
 2
 They left when the sun went down
 2
 They left when the sun went down
 2
    Lightning hit
 but:  Toen de bliksem insloeg ging het licht uit
    2
    Lightning hit
 but:  Toen de bliksem insloeg ging het licht uit
    
    2
When lightning hit the light went out
  2
When lightning hit the light went out
 
als 
    
 
 
if, when omdat
   
 
 
because 
wanneer
   
 
 
when 
- conditiontoen
   
 
  2
 2when  
- time  
  
waar
   
 
 
where 
hoe
   
 
 
how 
wie
   
 
  2
 2who 
wat
   
 
 
what 
tenzij
   
 
  2
 2unless 
alsof
   
 
 
as if 
 2
  3 
Turn on the light
Toen ik het licht aandeed sloegen de stoppen door
  2
  3 
Turn on the light
Toen ik het licht aandeed sloegen de stoppen door
  
 2
  3 
When I turned on the light the fuses blew
Ik ga weg
  2
  3 
When I turned on the light the fuses blew
Ik ga weg
    
    2
    I'm going away, I'm leaving
     Doe je het licht uit als je weggaat?
    2
    I'm going away, I'm leaving
     Doe je het licht uit als je weggaat?
    
    Will you please turn off the light
  when you leave?
  Will you please turn off the light
  when you leave?
 
 2
  3
I lifted up his bike
 Ik begrijp er niks van
  2
  3
I lifted up his bike
 Ik begrijp er niks van
   
 2
 3 
 [I understand nothing of it] - I don't understand
   any of it, it's a complete mystery to me
  Toen ik z'n fiets optilde
   begreep ik hoe hij zo hard kon rijden
 2
 3 
 [I understand nothing of it] - I don't understand
   any of it, it's a complete mystery to me
  Toen ik z'n fiets optilde
   begreep ik hoe hij zo hard kon rijden
  
  2
  3 
 4
 
When I lifted up his bike I understood
  how he could ride that fast
   2
  3 
 4
 
When I lifted up his bike I understood
  how he could ride that fast
 2
The sun is coming [through] out
  (clouds are disappearing)
  Als de zon doorkomt
  na een regenbui
 
 2
The sun is coming [through] out
  (clouds are disappearing)
  Als de zon doorkomt
  na een regenbui
 
 2
 3 
When the sun comes [through]
  out after a shower
 2
 3 
When the sun comes [through]
  out after a shower
  
 2
 3 
The expected growth didn't come about
De fabriek werd weer gesloten
 2
 3 
The expected growth didn't come about
De fabriek werd weer gesloten
 
 2
The factory was closed (again)
 Daar de verwachte groei
  uitbleef, werd de fabriek weer gesloten
 2
The factory was closed (again)
 Daar de verwachte groei
  uitbleef, werd de fabriek weer gesloten
   
 2
Because the expected growth didn't come about
  the factory was closed (again)
 2
Because the expected growth didn't come about
  the factory was closed (again)
 2 
 3
 
 2 
 3
 When [is] will it be ready?)
Als 't meezit ...
  
  2
 If things go well, if we're lucky ... 
 Als 't meezit is 't morgen klaar
 2
 If things go well, if we're lucky ... 
 Als 't meezit is 't morgen klaar 
   
 If things go well it will be ready
 tomorrow 
Als 't tegenzit ...
 If things go well it will be ready
 tomorrow 
Als 't tegenzit ...
  
  2
 if it doesn't go well, if we're not lucky,
 if things don't work out ...  
 Als 't tegenzit kan 't nog wel een week duren
 2
 if it doesn't go well, if we're not lucky,
 if things don't work out ...  
 Als 't tegenzit kan 't nog wel een week duren
   
 If things don't work out,
 it may take a week
't Zit ons niet mee
 If things don't work out,
 it may take a week
't Zit ons niet mee  
  
  2
 3 
 It's not going well,
 we're having a lot of trouble, luck seems against us
 2
 3 
 It's not going well,
 we're having a lot of trouble, luck seems against us
Advanced Stuff:
English has a group of verbs with certain functions and unusual
characteristics called 'Modal Verbs,' like
 
 Special Case #2: Infinitives Splitting
must, shall, will, should,
would, can, could, may, and might.
Dutch has a somewhat different 
group of verbs, not all equivalents, that share some of those
 functions and characteristics. I
wrote a long page about them.
 I call it a 'special group' of verbs.
 'shall/will' (for the future tense)
  ‑>>
  2
 'shall/will' (for the future tense)
  ‑>>
  2
 
 kunnen 
  'can, being able to'
  ‑>>
 'can, being able to'
  ‑>>
 
  willen 
  2
 'to want to, desire'
 ‑>>
 2
 'to want to, desire'
 ‑>>
 
 mogen 
  2
 'may, be allowed to'
  ‑>>
 2
 'may, be allowed to'
  ‑>>
 
 
  moeten 
  2
 'must, have to'
  ‑>>
  2
 'must, have to'
  ‑>>
 
 laten 
  'to let, allow'
  ‑>>
 'to let, allow'
  ‑>>
 
  gaan 
  'to go, going to'
 ‑>>
 'to go, going to'
 ‑>>
 
 doen 
  2
  3
 'to do, make'
  ‑>>
 2
  3
 'to do, make'
  ‑>>
 
  blijven 
  2
 'to remain, stay, continue'
  ‑>>
 2
 'to remain, stay, continue'
  ‑>>
 
  komen 
  'to come'
  ‑>>
 'to come'
  ‑>>
 
helpen
  
  2
 'to help, assist'
  ‑>>
 2
 'to help, assist'
  ‑>> 
 leren
 
  'to learn' and  'to teach'
  ‑>>
  'to learn' and  'to teach'
  ‑>> 
  zien 
  'to see'
 ‑>>
 'to see'
 ‑>>
  horen 
  2
 'to hear'
  ‑>>
 2
 'to hear'
  ‑>>
  voelen 
  2
 'to feel'
  ‑>>
 2
 'to feel'
  ‑>> 
I was a bit puzzled when I first noticed the splitting up of
infinitives and the 'te'  in-between the parts. Studying
examples and thinking up more examples the rule seems to be that
infinitives split up when verbs outside the 'special group' are as
working verbs combined with infinitives.
Note that not all verbs can
be combined with other verbs.
Hij probeerde de kist op te tillen
 
  2
 3 
  He tried to lift the wooden box 
 compare with:  Ik kan 't niet optillen
 2
 3 
  He tried to lift the wooden box 
 compare with:  Ik kan 't niet optillen
   
 2
 3 
 4
I can't lift it, I'm not able
 to lift it up
 Hij kan vijftig kilo optillen
 2
 3 
 4
I can't lift it, I'm not able
 to lift it up
 Hij kan vijftig kilo optillen
 
  2
 3
  He can lift 50 kilos (120 pounds)
 2
 3
  He can lift 50 kilos (120 pounds)
 2
 3 
I'm thinking about stopping, quitting
 compare with:  Daar moet je mee ophouden
 2
 3 
I'm thinking about stopping, quitting
 compare with:  Daar moet je mee ophouden
   
 2
You should stop doing that
 2
You should stop doing that
 2
 3
  He's not paying close attention
 compare with:  Je moet goed opletten
 2
 3
  He's not paying close attention
 compare with:  Je moet goed opletten
  
  2
 3 
  You have to pay close attention
 2
 3 
  You have to pay close attention
 2
slow
slow2
 The minute hand seems to have come to a complete
      standstill
  ‑>>
2
slow
slow2
 The minute hand seems to have come to a complete
      standstill
  ‑>> 
 2
 Don't forget to walk the dog
 Vergeet niet je telefoon op te laden
 2
 Don't forget to walk the dog
 Vergeet niet je telefoon op te laden
  
  2
  Don't forget to charge your telephone
  2
  Don't forget to charge your telephone
 We were planning to leave
We zijn van plan om morgen weg te gaan
   We were planning to leave
We zijn van plan om morgen weg te gaan  
   
  We're planning,
our plan is to leave tomorrow
Ik stond op 't punt om weg te gaan
 
 We're planning,
our plan is to leave tomorrow
Ik stond op 't punt om weg te gaan
  
  2
 3 
  I was about to leave 
Je hoeft niet weg te gaan
 2
 3 
  I was about to leave 
Je hoeft niet weg te gaan 
  
  2
 3 
 You don't have to leave
(you can stay for dinner etc.)
't Is nog te vroeg om op te staan
 2
 3 
 You don't have to leave
(you can stay for dinner etc.)
't Is nog te vroeg om op te staan
  
  2
  3 
  It's still to early to get up 
't Is al te laat om onder te duiken
  2
  3 
  It's still to early to get up 
't Is al te laat om onder te duiken
  
  2
  It's already too late to go into hiding
  2
  It's already too late to go into hiding 
 Would you guys like to sing along?
Ze mogen wel oppassen
 Would you guys like to sing along?
Ze mogen wel oppassen
 
  [They sure may pay attention] 
 - They'd better be careful 
We kunnen niet zo doorgaan
 [They sure may pay attention] 
 - They'd better be careful 
We kunnen niet zo doorgaan
 
  2
 3 
We can't go on like this
Ik had willen doorgaan
 2
 3 
We can't go on like this
Ik had willen doorgaan
  
  2
  3 
  4
  I [had] wanted to go on, continue 
  Ik zag je voorbijkomen
  2
  3 
  4
  I [had] wanted to go on, continue 
  Ik zag je voorbijkomen
  
  2
 3 
 4
  I saw you pass by 
De druppel die de emmer deed overlopen
 2
 3 
 4
  I saw you pass by 
De druppel die de emmer deed overlopen
 
 2
 3
 (saying)
 [The drop that caused the bucket to spill over]
    The straw that broke the camel's back
Wat hebben we al niet willen opknappen!
 2
 3
 (saying)
 [The drop that caused the bucket to spill over]
    The straw that broke the camel's back
Wat hebben we al niet willen opknappen!
    
    2
We had big plans to fix things
  - Nescio 
't Heeft me doen inzien
      2
We had big plans to fix things
  - Nescio 
't Heeft me doen inzien 
  
  2
 3 
  it has made me understand,
 it gave me the insight 
 't Heeft me doen nadenken
 2
 3 
  it has made me understand,
 it gave me the insight 
 't Heeft me doen nadenken 
  
  2
  3 
  It has made me think (about ...)
  2
  3 
  It has made me think (about ...) 
 2
  3 
  4
 
 I feel bad, I hate it when I have to
  throw out food 
I could as well have said:
  2
  3 
  4
 
 I feel bad, I hate it when I have to
  throw out food 
I could as well have said:
 
Ik vind het heel erg
  als ik eten moet weggooien
zonder   
  without
  without 
Automatisch, zonder erover na te denken
 
  2
 3 
 4
 2
 3 
 4
   2
 3 
 4
 2
 3 
 4
zonder ergens aan te komen
  
  2
  3 
  4
  without touching anything 
 zonder iets achter te laten
  2
  3 
  4
  without touching anything 
 zonder iets achter te laten
  
  2
  3 
  4
  without leaving anything behind,
 not leaving anything behind 
zonder ergens op te letten
  2
  3 
  4
  without leaving anything behind,
 not leaving anything behind 
zonder ergens op te letten
  
  2
 3 
 4
  without paying attention to anything 
zonder ergens aan te denken
 2
 3 
 4
  without paying attention to anything 
zonder ergens aan te denken
  
  2
 3 
 4
  without thinking of anything 
  - iets/ergens
 2
 3 
 4
  without thinking of anything 
  - iets/ergens
'n fractie van 'n seconde
  
  2
 'a fraction of a second' - a split second - a very short time
 2
 'a fraction of a second' - a split second - a very short time
 2 
 3  
 ('to divide, split, split up')
 
 2 
 3  
 ('to divide, split, split up')
(de) splitsing 
   
  ('splitting-up, usually in a road: fork')
   ('splitting-up, usually in a road: fork')
spliterwten
   
  ('split peas')
 ('split peas')
(de) kernsplitsing
  ('nuclear fission')
 ('nuclear fission')
 2 
 ('to split')
 
 2 
 ('to split')
like in English a
strong verb: 
 
  wij spleten
 
 splijten 
to split- 
spleet 
split- 
gespleten 
split
  
 
 2
('we were splitting, we did split')
 
  2
('we were splitting, we did split') 
(de) splijtstof
  
  2
 fissionable material, 'nuclear fuel'
  2
 fissionable material, 'nuclear fuel'
 2 
 ('to separate // to divorce')
 
 2 
 ('to separate // to divorce')
(de) scheikunde
  
  ('chemistry') - more
 ('chemistry') - more
(de)  scheikundige
  
  2
 3
 ('chemist,' scientist working in chemistry)
 also:  chemicus
   2
 3
 ('chemist,' scientist working in chemistry)
 also:  chemicus
 
  2 
 (de) scheiding
 2 
 (de) scheiding
 
  2
 ('divorce // separation')
 
 2
 ('divorce // separation')
(de) scheidsrechter
 
 2
 ('referee')
 
 2
 ('referee') 
More Good Dutch Smartphone Pages
All rights reserved. This material
may not
 be published, broadcast,
rewritten,
 redistributed, or hotlinked to.
 Gij zult niet stelen
   
  'Thou shalt not steal'
  'Thou shalt not steal'