TOP |
Learn Dutch
- Website Guide
- Dutch Words
Verbs: Smartphone - List - Desktop - Shorts |
---|
The Conjugation | |
Moving to Another Place |
---|
Plans, Intentions, Future | |
Other Translations |
---|
Combinations and Compound Verbs |
---|
'Gaan' is a strong verb: it has a vowel change for the past tense, and even a consonant change: gaan / ging / gegaan 2 - but it is not as irregular as its English equivalent
gaan | to go | |
ik ga | I go, I'm going | |
wij gaan | we go, we're going | |
ik ging | I went | |
wij gingen | we went | |
ik ben gegaan | I have gone | |
simple present tense | ||
---|---|---|
gaan | to go | |
ik ga | I go, I'm going | |
jij gaat | you go, you're going (singular, informal you) | |
hij gaat | he goes, he's going | |
wij gaan | we go, we're going | |
jullie gaan | you go, you're going (plural, informal you) | |
zij gaan | they go, they're going | |
U gaat | you go, you're going (polite you) | |
2 |
To keep the vowel 'long,' the second and third person singular need
to double the A before the T.
Compare: (het) gat
('hole')
ga ik? | am I going? | |
ga jij? | are you going? | |
gaat hij? | is he going? | |
gaan wij? | are we going? | |
gaan jullie? | are y'all going? | |
gaan zij? | are they going? | |
gaat U? | are you going? | |
simple past tense | ||
---|---|---|
(gaan) | to go | |
ik ging | I went | |
jij ging | you went | |
hij ging | he went | |
wij gingen | we went | |
jullie gingen | y'all went | |
zij gingen | they went | |
U ging | you went | |
2 |
present perfect tense
ik ben gegaan
'I have gone' ('I went')
auxiliary verb
zijn
When in the perfect tense combined with other verbs, gaan
is not in the form of the past participle but as an infinitive
ik ben gaan ...
2
3
"I have gone ...,
I have come"
De wind is gaan liggen
The wind has ['gone to lay down']
died down
Ik ben gaan wandelen
I have gone for a stroll, I went hiking
Ik ben gaan waarderen ...
2
3
I have [gone] come to appreciate
...
Ik ben gaan twijfelen ...
2
I've come to doubt ...
- more
Examples of Usage
'Gaan' is like English 'to go' - it can mean 'to move to another place' or by extension it can be used as an 'informal future tense' or to state an intention or a plan for the future. There are also many compound verbs with 'gaan' in Dutch.
Ik ga naar huis I'm going home We gingen naar huis 2 We went home Ik ging vroeg naar huis 2 3 4 I went home early We gingen naar huis toen het donker werd 2 We went home when it got dark Ik ga naar Parijs 2 I'm going to Paris Hij gaat naar Rotterdam 2 He's going to Rotterdam Morgen gaat hij naar Den Haag 2 Tomorrow he's going to The Hague Ik ga naar de stad 2 3 I'm going to town (for shopping, dining etc.) Ik ga even naar de bakker 2 I'll make a quick run to the bakery
Ik ga naar boven 2 3 I'm going up (upstairs) Ga je naar beneden? 2 Are you going down? (downstairs) We gingen naar beneden met de lift We took the elevator down We gingen met de roltrap naar boven We took the escalator up De lift gaat naar beneden 2 3 4 The elevator is going down Prijzen gaan niet vaak omlaag Prices do not often go down
Ik ga meestal om half elf naar bed I usually go to bed at 10:30 ->>
Ga jij? 2 Are you going? (to an event etc.) Als ik jou was zou ik niet gaan If I were you I wouldn't go
Ga je met de auto? 2 Are you going by car? Ga je met je eigen auto? Are you going with your own car? Ga je op de fiets naar je werk? Do you go to work on your bike? Do you ride your bike to work?
Waar ga je heen? 2 3 Where are you going? Waar ga je naar toe? 2 3 Where are you going? Waar gaan jullie heen op vakantie? Where are you guys going on vacation?
Ga direct naar huis 2 Go home right away
Ga linksaf Go left, make a left-hand turn Ga rechtsaf Go right, make a right-hand turn Ga bij 't kruispunt rechts 2 Go right on the intersection, take a right at the intersection Ga terug 2 Go back Aan het eind van de straat gaan we rechtsaf At the end of the street we'll go right, make a right turn
ik ga morgen naar de kapper [Tomorrow I'm going to the barber, stylist] - I'll get a haircut tomorrow
Op zondag gaan we naar de kerk 2 Sundays we go to church Met Kerstmis gingen we naar de nachtmis At Christmas we went to midnight mass
Hij ging het huis in He went into the house Hij ging het huis binnen He went [inside] into the house Hij is even naar buiten gegaan He [has gone, went] stepped out for a moment
... en toen ben ik naar Amerika gegaan ... and then I [[have gone,] went] moved to the US
'To move,' like pick up your stuff and go live in another place is verhuizen 2
verhuizen | to move | |
ik verhuisde | I moved | |
ik ben verhuisd | I have moved | |
2 | more 'verhuizen' |
't Gaat me boven de pet 2 (expression) [It goes ...] - 'It's over my [cap] head' - I don't understand it, it's too difficult for me
Want de mens gaat naar z'n eeuwig huis en de rouwklagers gaan rond op de straat Because man goes to his eternal home, and the (professional) mourners go about the streets
Ik ben gaan vissen 2 3 (I have) gone fishing!
Morgen gaan we lijnen Tomorrow we'll start dieting Morgen ga ik witlof maken Tomorrow I'll make Belgian endives ->> Ik ga morgen bij m'n moeder eten Tomorrow I'm going to have dinner (or lunch) at my mother's house
Ik ga morgen in Ede een huis verven
Tomorrow I'm going to paint a house in Ede
Ik ga overmorgen een schuur bouwen in Barneveld
Ik ga overmorgen in Barneveld een schuur bouwen
The day after tomorrow I'm going to build
a (large) shed in Barneveld
Volgende week ga ik Elly in Edam bloemen geven 2 Next week I'll [give] bring flowers to Elly in Edam Ik denk dat ik het huis wit ga verven I think I'll paint the house white
Ik ga er niet op wachten 2 3 4 I'm not going to wait for it
Hij gaat het proberen He's going to try (it)
Ik ga zwemmen I'm going [swimming] for a swim Ik wil gaan zwemmen I want to go for a swim Ik wil gaan wandelen I want to go for a stroll Ze wilde gaan zwemmen 2 3 She wanted to go swimming Zullen we gaan zwemmen? Shall we go swimming? Morgen wil ik gaan hardlopen 2 Tomorrow I want to go running We gaan morgen voetballen Tomorrow we're going to play soccer
Zullen we naar de film gaan? slow slow 2 Shall we go [to the] see a movie? Vanavond gaan we naar de bioscoop Tonight we're going to [the cinema] see a movie
We gaan overmorgen op reis The day after tomorrow we'll be travelling Dit jaar gaan we naar Frankrijk This year we're going to France We gaan donderdag op vakantie 2 3 Thursday we're going on vacation
Ga zitten 2 [Go sit] Sit down, Take a seat Ga meteen je huiswerk maken Go do your homework right away, Start on your homework immediately Ga toch fietsen! 2 3 [Go ride a bike] - Take a hike (I don't believe what you're saying and you're wasting my time)
Ga zo voort! 2 [Go on like that] - Carry on! Gaat heen en vermenigvuldigt U 2 Go forth and multiply Ga je gang 2 Go ahead, do it your way (but I would do it differently) - in jest, said in English: 'go your gang'
We gaan zo eten 2 3 We're going to eat in a moment, We'll have dinner (or lunch) very soon We gaan uit eten We're going to eat out (in a restaurant) Zullen we ergens gaan eten? 2 Shall we go eat somewhere? - in a restaurant
... en toen gingen we eten
2
... and then we had food
... en dan gaan we eten
2
... and then we'll eat
toen
2
3
'then' - in the past
- Disambiguation: Toen
dan
2
'then' - in the future
- Disambiguation: Dan
English may translate the 'gaan eten' in various ways, like
'have dinner,' 'sit down at the table' etc.
't Gaat regenen 2 It's going to rain Gaat 't regenen? 2 Is it going to rain? Gaat 't hard regenen? Is it going to rain hard? Gaat 't morgen regenen? 2 Is it going to rain tomorrow? Gaat 't morgen hard regenen? Is it going to rain hard tomorrow? Waar gaat 't regenen? Where is it going to rain? Volgende week gaat het regenen
We zouden gaan fietsen maar 't begon te regenen We were going to make a bike ride but it started to rain
At the railroad crossing (de) spoorwegovergang
De spoorbomen gaan open
the railway barriers are opening
De spoorbomen gaan dicht
the railway barriers are closing
Als de dagen lengen, gaan de nachten strengen (saying) As the days become longer, the nights get more severe (i.e. colder)
Weet je al wanneer 't gaat gebeuren? 2 3 Do you already know when it's going to happen? (a 'big' event like major surgery)
Hoe gaat 't?
How is it going? How are you doing?
Gaat 't wel?
2
Are you doing OK? (It looks like you're not
OK)
't Gaat wel
2
3
I'm OK (but not great)
Met mij gaat 't goed
I'm doing well, I'm fine
Het gaat goed
It's going well, I'm doing fine
Dat ging maar net goed
2
3
That only just went right
(it could easily have gone terribly
wrong)
Hoe gaat 't op je werk?
How are things at work?
Hoe gaat 't met je werk?
How is your work coming along?
How is your job?
Hoe gaat 't met je studie?
How are your studies?
How are things at school?
Hoe gaat 't op school?
How are things at school? How is school? (secondary
school)
Dat gaat niet goed!
2
That's not going well, that's going wrong,
there's going to be a problem
't Gaat van een leien dakje
(saying)
['like a slate roof']
- It's going smoothly, an easy job
Er gaat altijd zoveel mis!
There are always so many things going wrong
't Gaat steeds mis
2
It goes wrong every time, it always
fails
Zo gaat 't ook
2
3
4
5
This works too,
you can do it this way too
De gong ging
2
3
4
5
The gong [went] sounded - the program will
start soon
Ga je mee?
Are you [going] coming with us?
Wie gaat er mee?
2
3
Who's coming? Who's coming with us?
(Either an invitation or a question)
De kost gaat voor de baat uit
(saying)
'Cost [goes out] comes before profit' - you have to invest
before you can reap a revenue
De Zuiderzee gaat weer tekeer
The South Sea (Zuyder Zee)
is raging again.
't Ging zo snel
2
3
4
It [went so fast] happened so quickly
Ik wil niks verloren laten gaan
2
[I want nothing to go to waste]
- I don't want to waste anything
't Gaat de mist in
2
[It disappears into the fog] - It fails
Er gaat er wel eens een de mist in
2
Sometimes one fails
(like in a show, some songs or segments
are not so good)
Misschien gaat 't gewoon niet
Maybe it's just not possible
(het) pensioen
retirement pay
vooruit
2
forwards Waar is 't gebleven?
2
3
[Where has it remained?] - Where did it go? (An
item seems to have disappeared)
For instance, 'ondergaan'
can have the stress in two different places:
(de) ondergang
2
3
4
'downfall, ruin'
(de) ingang
2
entrance
(de) uitgang
2
exit
aan de gang
2
3
4
can mean 'going on' or 'get going' - with a slightly different stress
aan de gang!
can mean 'get going! to work!'
Ik ga er gelijk mee aan de gang
I'm immediately starting on it,
I'll start on it right away
Ik moet met 't eten aan de gang
2
3
['I have to get going with the food']
I have to start cooking
Hear more Dutch '-gang' words in the
'Change' Thesaurus page
'Gaan over'
2
means 'to be
about,' giving the subject of a book, movie, conversation etc.:
Waar gaat 't over?
2
3
What is it about? (What is the subject?)
Occasionally, 'Gaan over' can mean 'going, moving over' something
like a surface, as in the expression:
But the compound verb overgaan
2
can mean either 'to end, to go away' or 'to move up a
grade in school'
Als 't niet vanzelf overgaat,
ga ik ermee naar de dokter
If it doesn't go away by itself,
I'll go see a doctor about it
Hard werken en overgaan!
2
Work hard and pass on to the next grade!
Ben je overgegaan?
2
3
Did you pass on to the next grade?
blijven zitten
2
['remain sitting'] having to repeat a
grade
->>
Sommige dagen gaat alles mis
2
On some days everything goes wrong
Sommige dagen gaat er van alles mis
On some days all kinds of things go wrong
Dat kan niet goed gaan
2
That can't [go] end well,
there's going to be a problem
Dat gaat 'n keer mis
2
3
That [goes] will go wrong sometime
met pensioen gaan
2
3
to retire, go into retirement
Hij gaat met pensioen
2
3
He is retiring, he'll retire soon
Hij is met pensioen
2
He is retired
Hij is met pensioen gegaan
2
3
He has retired
(Dutch (het) pension
means 'boarding house'
- False Friends)
(de) vooruitgang
progress
achteruit
2
backwards
(de) achteruitgang
2
decline, regression
Was er enige vooruitgang?
2
3
Has there been any progress?
Hij gaat erg achteruit
2
3
['He is going backwards badly']
He's quickly getting worse (health, mental state)
'Gaan' in Combinations and
Compound Verbs
The Dutch verb
'gaan'
by itself means 'to go' but in combinations with other words (usually
prepositions) it can take on many other meanings.
Like English 'to overtake' and 'to take over,' in Dutch too the
compound word usually means something else than the combination of the
base verb with the word. In Dutch more often than in English, the
combination becomes one word, though these compound verbs often
split up again in the simple tenses, and there is another complication.
Like other words, compound verbs can also have several meanings; with
compound verbs the meaning sometimes depends on the stress in the word.
Some compound verbs split up in the simple tenses:
Hij onderging de behandeling geduldig
2
He patiently underwent the treatment
Hij onderging de behandeling zonder te klagen
He underwent the treatment without
complaining
De zon gaat onder
2
The sun is going down
Toen de zon onderging begon de muziek
When the sun went down the music
started
Ze gingen weg toen de zon onderging
2
They left when the sun went down
zonsondergang
2
'sundown'
->>
(de) neergang
2
3
'downwards trend, decline'
opkomst en neergang
2
'rise and fall'
(de) diepgang
2
profundity, seriousness, 'depth'
(de) afgang
2
embarrassing failure
(de) toegang
2
3
entry, access
verboden toegang
['entry forbidden'] - no admittance, no trespassing, stay out!
Hier is de ingang
The entrance is here
(de) zijingang
2
side entrance
Denk eraan dat de zomertijd dit weekend ingaat
Keep in mind that the daylight saving time
starts this weekend
Waar is de uitgang?
Where is the exit?
De uitgang is daar
The exit is over there
(de) nooduitgang
emergency exit
Het boek gaat over dolfijnen
The book is about dolphins
Niet over één nacht ijs gaan
2
3
['Not walking on ice of one night']
- 'to be careful, to proceed with much caution'
'Gaan om' 2 is also translated as 'to be about' but it means 'what is important.' See also: Disambiguation: Om
't Gaat om 't geld
2
It's about the money
't Gaat niet om 't geld
It's not about the money
't Gaat wel om 't geld
2
It really is about the money
‑>>
Waar gaat 't om? 2 What is it about? Dat is niet waar 't om gaat 2 That's not what it is about
But the compound verb omgaan 2 can mean 'to circulate,' "go 'round" and omgaan met 2 can mean 'to handle, deal with' but also something like 'to meet socially, spend time together, associate with'
Er gaat veel geld om 2 There's a lot of money [going 'round] in it Hij kan niet met geld omgaan 2 3 He cannot handle, deal with money Ze gaan veel met elkaar om 2 3 4 They're spending much time together, they're seeing a lot of each other Wie met pek omgaat wordt ermee besmet 2 3 4 (saying) [He who handles, deals with pitch gets contaminated by it] - He who touches pitch shall be defiled - dealing with evil will easily change you for the worse
'Weggaan' means 'to go away, to leave'
Ik ga weg
2
3
I'm going away, I'm leaving
Je gaat weg
2
You are leaving
We gaan weg
We're leaving
Ga je weg?
2
3
4
Are you leaving?
Ik ga om acht uur weg
2
3
I'm leaving at 8
You can also say:
Ik ga weg om acht uur
I'm leaving at 8
Ik moet om acht uur weg
2
I have to leave at 8
We gaan om zes uur weg
We're leaving at 6
Ik ga nooit meer weg
2
I'm never going to leave
We waren van plan om weg te gaan
We were planning to leave
We zijn van plan om morgen weg te gaan
We're planning,
our plan is to leave tomorrow
Je hoeft niet weg te gaan
2
3
You don't have to leave
(you can stay for dinner etc.)
En daarom ben ik weggegaan
2
3
And because of that I've left,
and that's why I left
'Ga weg!' is like English 'Go away!' In an angry or commanding
voice:
Ga weg!
2
means 'Get out! Scram! I don't want you here!
- but in a friendly voice it can express incredulity, like
Ga weg!
2
3
('You're exaggerating, I don't believe you, you must be joking'
- 'get outta here.')
- more 'weg'
Ik ga nooit meer terug 2 I'll never go back
Ga je mee? Are you coming with me/us? Ik kom er nooit meer 2 3 4 I never go there anymore - also: I'll never go there again
Ik ga weg uit Nederland 2 3 I'm leaving Holland (and not coming back)
'Vertrekken' is a slightly more formal verb for leaving (↑↑) 'to depart'
vertrekken | to depart | |
ik vertrek | I depart | |
wij vertrekken | we depart | |
ik vertrok | I departed | |
wij vertrokken | we departed | |
ik ben vertrokken | I have departed | |
2 |
De trein vertrok
2
The train left
Hij vertrekt morgen naar Afrika
He's leaving for Africa tomorrow
Vertrekken
van
2
means travel,
vertrekken
uit
2
implies 'not coming back, leaving for good'
Ik vertrek om negen uur van Schiphol
2
3
I'm leaving from Schiphol at 9
Ik vertrek uit Nederland
2
3
I'm leaving Holland
't Schip vertrok van Rotterdam
2
3
The ship left from Rotterdam
'Toen wij van Rotterdam vertrokken vertrokken wij van
Rotterdam'
2
3
4
When we left Rotterdam we left Rotterdam -
travel by ship and hoping to return is implied
(het) vertrek
2
'departure'
‑>>
- but also a formal word for 'room'
aankomen
2
- to arrive // to gain weight
‑>>
(de) aankomst
2
arrival
'Vergaan' usually means 'to perish,' often 'ships being wrecked, lost' but it can also mean to fall apart, disappear, or 'fade' because of age or exposure
Hier zijn veel schepen vergaan
2
Many ships were wrecked, lost here
met man en muis
vergaan
(saying)
[to perish with man and mouse] - said of ships being lost
completely, no survivors, nothing recovered
Ik dacht dat de wereld verging
2
I thought [that the world was perishing]
it was the end of the world
Vergane glorie
Faded glory
Onkruid vergaat niet
(saying)
['Weeds can't be killed'] -
the permanence of serious
evil and profiteering
't Lachen zal je vergaan
2
3
4
[Your lauching will stop] - you may now think it's
funny but you'll be sorry later
But the 'ver' in 'vergaan' can also be 'ver' (with 'short E' and taking the stress) meaning 'far:' 'far-going.' This 'ver gaan' is usually two words.
Gaat 't te ver? 2 Does it go too far? 't Gaat te ver 2 It goes too far Vergaande maatregelen 2 [far-reaching] extensive, drastic measures
'Doorgaan' 2 means 'to go on, to continue, to beat on' - occasionally translated as 'through.'
doorgaand verkeer
2
3
4
through traffic
But 'gaan door' means 'to go, pass through:'
't Gaat door!
It is on! (An event like a sports match
or a concert that was
uncertain to happen will take place)
't Leven gaat door
2
Life goes on
We kunnen niet zo doorgaan
2
3
4
We can't go on like this
't Kan niet zo doorgaan
2
3
4
't Kan zo niet doorgaan
2
It can't go on like this
We moeten doorgaan
2
We have to push on
We moeten doorgaan tot 't klaar is
2
We'll have to, we need to continue
until it's finished
't Gaat te lang door
2
3
4
5
It goes on (for) too long
't Gaat maar door
2
3
It just goes on and on, it never stops (like waves
breaking on a beach)
Also:
... maar gaat U verder
2
3
... but please [go further] continue
(with what you were saying)
Elk pondje gaat door 't mondje
'Every pound [goes] passes through the mouth'
- dieting slogan
But 'niet aangaan'
2
3
and 'niets aangaan'
2
can also mean 'none of your business, no
concern of yours'
't Gaat me niet aan
't Gaat me niets aan
2
It's none of my business,
I shouldn't meddle
't Gaat je niets aan
It's none of your business,
stay out of it!
Je moet met je tijd meegaan 2 3 slow You should [go along with] adapt to the (changing) times
(de) voorbijganger
2
passer-by
een toevallige voorbijganger
2
a random passer-by
Van Oude Mensen en Dingen Die Voorbijgaan
2
'Of Old People and Things That Pass'
- a Louis Couperus book
title - the correct title is
'Van Oude Mensen, De Dingen Die Voorbijgaan'
'(De) dood'
is 'death' and 'dead'
- dood/dode
2
- 'Doodgaan'
is 'to die.'
De hond van de buren is doodgegaan
2
3
4
The neighbors' dog died
The more formal word is overlijden
2
3
('to pass away') - a strong verb from the root
lijden
2 ('to
suffer')
- lijden/leed/geleden
2
M'n vader is veertig jaar geleden overleden
2
My Dad passed away 40 years ago
Somewhat jocularly, you could say:
'Ik ga liever gewoon dood'
2
3
4
'I'd rather die in the regular way'
- when mock-protesting
or trying to refuse something slightly risky, but more commonly
commenting on an unpleasant
task or given food you really don't like
zonder weerga 'without reprise,' 'without equal,' 'never coming back,' 'something you won't see again' - said about a unique event or effort
Wat is er gaande? 2 What's going on? (a bit old-fashioned)
... dat ik zei 'nou moet ik gaan'
2
... that I said 'now I [have to go]
must leave'
See also: komen 'to come'
More Good Dutch Smartphone Pages
email -
Copyright © Marco Schuffelen 2016.
All rights reserved. This material
may not
be published, broadcast,
rewritten,
redistributed, or hotlinked to.
Gij zult niet stelen
'Thou shalt not steal'