the house |
fire |
tools |
laundry, cleaning |
buildings |
yard |
traffic |
>> |
Home
Site Map Mobile |
Learning Dutch?
There's Never Been A Better Time |
Pronunciation
Listening Hear Names |
Words
Phrases Grammar |
Search my site: |
lichtknopje |
lichtknopje |
schakelaar |
stopcontact - 2 |
stekkers |
dubbelstekkers - 2 also: verdeelstekkers |
verlengsnoer |
verloopstekkers |
lamp |
gloeilampen |
fitting 2 |
zaklamp |
batterijen |
transformator - 2 |
transformator - 2 |
elektriciteitshuisje - 2 |
elektriciteitscentrale 2 |
hoogspanningsmast |
de / het / 't | (the) | een, 'n - 2 | (a, an) | één | (one) | >> |
|
(de) stroom
('current, electricity, power' - also: 'water current')
(de) stroomstoring 2 ('power outage') 220 Volt 2 (tweehonderdtwintig) 110 Volt 2 (honderdtien) (de) wisselstroom - 2 ('AC, Alternating Current') (de) gelijkstroom ('DC, Direct Current') (de) hoogspanning 2 ('high voltage') (de) hoogspanningsmast ('power pylon') (de) elektriciteitscentrale 2 ('power station') (het) snoer 2 ('electric cord') (de) batterij 2 3 ('battery') Car battery is (de) accu (de) stekker 2 3 ('power plug') Stakkers are people to be pitied. |
(de) elektriciteit
2
3
('electricity') statische elektriciteit 2 3 ('static electricity') (de) kortsluiting 2 ('short-circuit' - electrical) (de) vonk ('spark') vonk/vonken ('spark/sparks') (de) ruis 2 ('static, noise') (de) bliksem ('lightning') (de) donder ('thunder') (het) onweer ('thunderstorm') (het) schrikdraad 'electric fence' |
(de) bliksemafleider 2 3 4 | lightning rod |
dit stopcontact is niet geaard | this power outlet is not grounded |
een geaard stopcontact | a grounded power outlet |
de geaarde stekker | the grounded power plug |
(de) contrastekker 2 | ['counterplug'] "female" connector |
schakelen 2 3 | to switch, shift, change gears |
elektrische schroevedraaiers 2 |
(het) (elektrisch) kookplaatje |
(de) elektrische tandenborstel |
een lichte kamer 2 3 | a light room, a well-lighted room, a room with much sunlight |
op klaarlichte dag 2 | [in clear-light day] in broad daylight - 'klaar' |
in 2 lichterlaaie 2 | 'burning brightly, ablaze' |
't wordt licht 2 3 4 | It's getting light (The day is begining) |
't Is lang licht 2 | It's light for a long time |
't Wordt lichter 2 | It's getting lighter (dark clouds are disappearing) |
|
voetgangerslicht 2 |
stoplicht 2 |
|
|
t Licht is uit 2 3 | The light is off |
But: 't Licht is kapot 2 | The light is out, broken |
Doe 't licht aan 2 3 | Turn on the light |
Doe 't licht uit 2 | Turn the light off |
't Licht is de hele nacht aan geweest 2 | The light has been on all night |
We waren vergeten 't uit te doen | We had forgotten to turn it off |
Doe je het licht uit als je weggaat? | Will you turn off the light when you leave? |
Het licht ging aan | The light came on |
Toen het donker werd ging het licht aan | When it got dark the light came on |
Toen het licht uitging zag ik de sterren | When the light turned off I saw the stars |
Toen ik het licht aandeed sloegen de stoppen door 2 3 | When I turned on the light the fuses blew |
Heb je genoeg licht? | Do you have enough light? |
... en er zij licht! 2 | ... and let there be light! (Genesis 1:3) |
Zelfs in de schaduw was het warm | Even in the shade it was hot |
'Dark' is donker 2 (donker/donkere )
(de) donkere kamer 2 | darkroom (old photography) |
de donkere dagen vòòr Kerstmis 2 | the dark days before Christmas |
Het is donker 2 3 | It is dark |
Is het donker? 2 | Is it dark? |
's Nachts is het donker 2 | At night it is dark |
Als het donker is | When it is dark |
't Was donker | It was dark |
Het werd donker | It [became] got dark |
't Wordt zo vroeg donker 2 3 | It gets dark so early |
... en dan wordt 't donker 2 | ... and then it gets dark (in the future) more 'dan' |
... en toen werd het donker 2 3 4 | ... and then it got dark (in the past) more 'toen' |
Toen de zon onderging werd het donker | When the sun went down it got dark |
Toen het donker werd gingen we naar huis | When it got dark we went home |
We gingen naar huis toen 't donker werd 2 | We went home when it got dark |
Toen we naar huis gingen was het donker 2 | It was dark when we went home |
Hij is bang in 't donker 2 | He is afraid [in] of the dark |
Donkere wolken ... een wind steekt op | Dark clouds ... a storm is brewing |
Donkere wolken ... er steekt wind op | Dark clouds ... a storm is brewing |
Donkere wolken pakken samen | Dark clouds are gathering |
lichtblauw
2
3
4
light blue / donkerblauw
2
3
4
dark blue
Lichtgeel is Joliens lievelingskleur
Light (pale?) yellow is Jolien's
favorite color
'Duister'
2
(duistere
2
3)
is also
'dark,' but usually a bit mysterious or sinister.
'Dark matter' is usually called
(de) donkere materie
2
but its mysterious and elusive nature would in my opinion be better
reflected in (de) duistere materie
'(het) duister'
2 'the dark' and
(de) duisternis
2
'darkness' are the common Dutch words, not mysterious or suspect
(de) zonsverduistering
'solar eclipse' -
(de) maansverduistering
2
'lunar eclipse'
‑>>
duistere krachten
2
3
'dark, sinister forces'
We tasten in het duister
2
['We feel around in the dark'] - 'We are in the
dark' - we don't understand, we can't explain
sinister
2
'sinister'
Like English 'light,' Dutch
licht
(licht / lichte
)
can also mean 'low weight' - 'not-heavy light'
The opposite 'heavy' is
zwaar
(zwaar/zware
)
'Licht' and 'zwaar' are sometimes translated in English
by slightly different words, from 'lite' to 'serious,' 'severe,'
'hard, difficult,' 'intense' and their opposites.
(het) gewicht
'weight'
‑>>
lichtgewicht
2
'lightweight'
(de) zwaartekracht
2
3
'gravity'
loodzwaar
2
'very heavy' ('heavy like lead')
Hoe zwaar? | How heavy? What's the weight? |
lichte straf 2 3 4 5 | light punishment |
zware straf 2 3 | severe punishment |
zwaar straffen 2 3 | to punish severely |
een zware taak 2 3 | a serious assignment, a difficult task |
een zware verantwoordelijkheid 2 3 | a serious responsibility |
een zware bevalling 2 | a difficult (baby) delivery |
De laatste loodjes wegen het zwaarst | (saying) ['the final weights are the heaviest'] the final stage of a job is often the most difficult |
't Is zwaar te verteren 2 3 | 'It's hard to digest' - usually said of unpleasant knowledge or things you have to accept |
Ik heb er een zwaar hoofd in 2 3 4 | (saying) ['I have a heavy head about it'] - I'm not optimistic about it, I doubt that it's going to work or end well |
zwaar weer | very bad weather |
Het was zwaar weer | It was [heavy] very bad weather |
zware jongens 2 | ['heavy boys'] 'heavies,' criminals, tough guys |
Gewogen en te licht bevonden 2 3 | 'Weighed and found too light' - Judged and found wanting ('Mene Tekel' - Daniel 5) |
(de) oplichter
2
'swindler, crook, confidence person'
Ze bleken oplichters te zijn
2
[They turned out to be swindlers] - It turned out
they were swindlers
(het) gewicht ‑>> |
(de) weegschaal |
(de) weegschaal |
weegschaal |
weegschaal |
|||||
'Wegen'
2
'to weigh' is a strong verb:
|
wegen to weigh | - | ik weeg I weigh | - | wij wegen we weigh | - | ik woog I weighed | - | wij wogen we weighed | - | ik heb gewogen
I have weighed |
2 |
Ik was toen tweeënvijftig kilo | I weighed 52 kilos at the time |
Ik ben vijf kilo afgevallen 2 | I've lost 5 kilos (in weight) |
'Wegen' 2 is also the plural of (de) weg 'way, road, street' ‑>>
colors |
food |
the outdoors |
media |
clothing |
beauty |
necessities |
days of old |
>> |
Site map -
email -
Copyright © Marco Schuffelen 2008.
All rights reserved.
This material may not be published, broadcast, rewritten, or redistributed.
Don't be a
dief (thief) /
dievegge (female thief) -
diefstal (theft) -
stelen (to steal) -
heler (dealer in stolen goods) -
hear Dutch -
2