| Hear Dutch Here
— Learn Dutch
There's never been a better time |
100% Free | Guide to
the Website
Full Site Map - Mobile |
|---|
|
|
| Facebook page |
![]() the house |
![]() fire |
![]() tools |
![]() laundry, cleaning |
![]() buildings |
![]() yard |
![]() traffic |
>> |
![]() lichtknopje |
![]() lichtknopje |
![]() schakelaar |
![]() stopcontact |
![]() stekkers |
![]() dubbelstekkers also: verdeelstekkers |
![]() verlengsnoer |
![]() verloopstekkers |
![]() lamp |
![]() gloeilampen |
![]() fitting |
![]() zaklamp |
![]() batterijen |
![]() transformator |
![]() transformator |
![]() elektriciteitshuisje |
![]() elektriciteitscentrale |
![]() hoogspanningsmast |
| de / het / 't
|
(the) | een, 'n
|
(a, an) | één
| (one) | >> |
|
(de) stroom
(de) stroomstoring 220 Volt 110 Volt (de) wisselstroom (de) gelijkstroom (de) hoogspanning (de) hoogspanningsmast (de) elektriciteitscentrale (het) snoer (de) batterij Car battery is (de) accu (de) stekker Stakkers |
(de) elektriciteit
statische elektriciteit (de) kortsluiting (de) vonk vonk/vonken (de) ruis (de) bliksem (de) donder (het) onweer (het) schrikdraad |
| (de) bliksemafleider
|
lightning rod |
| dit stopcontact is niet geaard
|
this power outlet is not grounded |
| een geaard stopcontact
|
a grounded power outlet |
| de geaarde stekker
|
the grounded power plug |
| (de) contrastekker
|
['counterplug'] "female" connector |
| schakelen
|
to switch, shift, change gears |
![]() elektrische schroevedraaiers |
![]() (het) (elektrisch) kookplaatje |
![]() (de) elektrische tandenborstel |
| een lichte kamer
|
a light room, a well-lighted room, a room with much sunlight |
| op klaarlichte dag
|
[in clear-light day] in broad daylight - 'klaar' |
| in
|
'burning brightly, ablaze' |
| 't wordt licht
|
It's getting light (The day is begining) |
| 't Is lang licht
|
It's light for a long time |
| 't Wordt lichter
|
It's getting lighter (dark clouds are disappearing) |
|
![]() voetgangerslicht |
stoplicht |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| t Licht is uit
|
The light is off |
| But: 't Licht is kapot
|
The light is out, broken |
| Doe 't licht aan
|
Turn on the light |
| Doe 't licht uit
|
Turn the light off |
| 't Licht is de hele nacht aan geweest
|
The light has been on all night |
| We waren vergeten 't uit te doen
|
We had forgotten to turn it off |
| Doe je het licht uit als je weggaat?
|
Will you turn off the light when you leave? |
| Het licht ging aan
|
The light came on |
| Toen het donker werd ging het licht aan
|
When it got dark the light came on |
| Toen het licht uitging zag ik de sterren
|
When the light turned off I saw the stars |
| Toen ik het licht aandeed sloegen de stoppen door
|
When I turned on the light the fuses blew |
| Heb je genoeg licht?
|
Do you have enough light? |
| ... en er zij licht!
|
... and let there be light! (Genesis 1:3) |
| Zelfs in de schaduw was het warm
|
Even in the shade it was hot |
'Dark' is donker
2
(donker/donkere
)
| (de) donkere kamer
|
darkroom (old photography) |
| de donkere dagen vòòr Kerstmis
|
the dark days before Christmas |
| Het is donker
|
It is dark |
| Is het donker?
|
Is it dark? |
| 's Nachts is het donker
|
At night it is dark |
| Als het donker is
|
When it is dark |
| 't Was donker
|
It was dark |
| Het werd donker
|
It [became] got dark |
| 't Wordt zo vroeg donker
|
It gets dark so early |
| ... en dan wordt 't donker
|
... and then it gets dark (in the future) more 'dan' |
| ... en toen werd het donker
|
... and then it got dark (in the past) more 'toen' |
| Toen de zon onderging werd het donker
|
When the sun went down it got dark |
| Toen het donker werd gingen we naar huis
|
When it got dark we went home |
| We gingen naar huis toen 't donker werd
|
We went home when it got dark |
| Toen we naar huis gingen was het donker
|
It was dark when we went home |
| Hij is bang in 't donker
|
He is afraid [in] of the dark |
| Donkere wolken ... een wind steekt op
|
Dark clouds ... a storm is brewing |
| Donkere wolken ... er steekt wind op
|
Dark clouds ... a storm is brewing |
| Donkere wolken pakken samen
|
Dark clouds are gathering |
lichtblauw
2
3
4
light blue / donkerblauw
2
3
4
dark blue
Lichtgeel is Joliens lievelingskleur
Light (pale?) yellow is Jolien's
favorite color
'Duister'
2
(duistere
2
3)
is also
'dark,' but usually a bit mysterious or sinister.
'Dark matter' is usually called
(de) donkere materie
2
but its mysterious and elusive nature would in my opinion be better
reflected in (de) duistere materie
'(het) duister'
2 'the dark' and
(de) duisternis
2
'darkness' are the common Dutch words, not mysterious or suspect
(de) zonsverduistering
'solar eclipse' -
(de) maansverduistering
2
'lunar eclipse'
‑>>
duistere krachten
2
3
'dark, sinister forces'
We tasten in het duister
2
['We feel around in the dark'] - 'We are in the
dark' - we don't understand, we can't explain
sinister
2
'sinister'
Like English 'light,' Dutch
licht
(lichte
2
3
licht / lichte
)
can also mean 'low weight' - 'not-heavy light'
The opposite 'heavy' is
zwaar
(zware
/
zwaar/zware
)
'Licht' and 'zwaar' are sometimes translated in English
by slightly different words, from 'lite' to 'serious,' 'severe,'
'hard, difficult,' 'intense' and their opposites.
(het) gewicht
'weight'
‑>>
lichtgewicht
2
'lightweight'
(de) zwaartekracht
2
3
'gravity'
loodzwaar
2
'very heavy' ('heavy like lead')
| Hoe zwaar?
|
How heavy? What's the weight? |
| lichte straf
|
light punishment |
| zware straf
|
severe punishment |
| zwaar straffen
|
to punish severely |
| een zware taak
|
a serious assignment, a difficult task |
| een zware verantwoordelijkheid
|
a serious responsibility |
| een zware bevalling
|
a difficult (baby) delivery |
| De laatste loodjes wegen het zwaarst
|
(saying) ['the final weights are the heaviest'] the final stage of a job is often the most difficult |
| 't Is zwaar te verteren
|
'It's hard to digest' - usually said of unpleasant knowledge or things you have to accept |
| Ik heb er een zwaar hoofd in
|
(saying) ['I have a heavy head about it'] - I'm not optimistic about it, I doubt that it's going to work or end well |
| zwaar weer
|
very bad weather |
| Het was zwaar weer
|
It was [heavy] very bad weather |
| zware jongens
|
['heavy boys'] 'heavies,' criminals, tough guys |
| Gewogen en te licht bevonden
|
'Weighed and found too light' - Judged and
found wanting ('Mene Tekel'
|
(de) oplichter
2
'swindler, crook, confidence person'
Ze bleken oplichters te zijn
2
[They turned out to be swindlers] - It turned out
they were swindlers
![]() (het) gewicht |
![]() (de) weegschaal |
![]() (de) weegschaal |
![]() weegschaal |
![]() weegschaal |
|||||
'Wegen'
| |||||||||
| wegen to weigh | - | ik weeg I weigh | - | wij wegen we weigh | - | ik woog I weighed | - | wij wogen we weighed | - | ik heb gewogen
I have weighed |
|
| Ik was toen tweeënvijftig kilo
|
I weighed 52 kilos at the time |
| Ik ben vijf kilo afgevallen
|
I've lost 5 kilos (in weight) |
'Wegen'
2
is also the plural of
(de) weg
'way, road, street'
‑>>
colors |
![]() food |
![]() the outdoors |
![]() media |
![]() clothing |
![]() beauty |
![]() necessities |
![]() days of old |
>> |
Site map -
email -
Copyright © Marco Schuffelen 2008.
All rights reserved.
This material may not be published, broadcast, rewritten, or redistributed.
Don't be a
dief (thief) /
dievegge (female thief) -
diefstal (theft) -
stelen (to steal) -
heler (dealer in stolen goods) -
hear Dutch -
2