TOP
Hear Dutch Here — Learn Dutch
There's never been a better time
Welcome
Site Map
Mobile
Pronunciation - Vocabulary - Verbs - Word Order
Guide - Lessons - Programs - Listening - Names
site
Facebook 

Disambiguation: Many common words can have more than one meaning, with different translations

List of Prepositions and Other 'Little Words' — Pages: - Aan - Achter - Af - Al - Als - Binnen/Buiten - Daar - Dan - Dat - Door - Eens - Er - Erg - Even - Haast - Het - In - Laat - Maar - Na - Naar - Net - Nog - Of - Om - Onder/Boven - Op - Over - Toen - Uit - Van - Voor - Vroeg - Waar - Wat - Weg - Zo - more

Weg click to hear Way, Road, Street // Away, Gone, Lost

(De) Weg = Way, Road, Street
Weg = Away, Gone, Lost

Verdwijnen = to Disappear
Terug = Back
(De) Rug = Back (Body Part)

1. (De) Weg click to hear = Way, Road, Street

(De) weg click to hear 'way, road, street' - irregular plural: wegen click to hear (from 'short E' click to hear to 'long E' click to hear ‑>>)
(de) eigen weg click to hear private road (a sign)
Ga je eigen weg click to hear 2 [Go your own way] - Choose yourself what you want to do, make your own choices
(de) snelweg click to hear [fast road] highway
(de) spoorweg click to hear railroad ‑>>
(de) overweg click to hear 2 railroad crossing
(de) omweg click to hear 2 detour
't Is om click to hear 2 It's a detour, it's not the shortest way
(de) éénrichtingsweg click to hear 2 one-way street
(de) doodlopende weg click to hear 2 dead-end street
(de) wegwijzer click to hear road (direction) sign
(het) wegdek click to hear 2 3 4 road surface, 'paving'
onderweg click to hear 2 'on the way'
Onderweg drinken we een kopje koffie click to hear 2 We'll have a cup of coffee on the road
onderweg naar click to hear 2 3 on the way to
Ik ben onderweg naar Ede click to hear 2 I'm on the way to Ede
op weg naar click to hear 2 3 on the way to
Ik ben op weg naar Assen click to hear 2 I'm on the way to Assen
op weg naar huis click to hear 2 3 4 on the way home, homeward bound
We zijn onderweg naar huis click to hear 2 3 We're on our way home - home
op de heenweg click to hear 2 on the way there
op de terugweg click to hear 2 3 on the way back
halfweg click to hear 2 / halverwege click to hear 2 halfway ‑>>
Ik ben halverwege click to hear 2 3 I'm halfway (usually said about book reading)
Halfweg click to hear 2 a small town halfway between Amsterdam and Haarlem
de hele weg click to hear [the whole way] all the way
deze weg click to hear 2 this road here
die weg click to hear that road over there
deze kant op click to hear 2 3 this way, this direction
neem de tweede weg rechts click to hear take the 2nd road to the right
neem de tweede weg links  
en dan de derde weg rechts click to hear
take the 2nd road to the left
and then the 3rd to the left
Ik ben de weg kwijt click to hear 2 'I'm lost, I lost my way, I don't know where I am and how to get where I want to go'
also: Ik ben verdwaald click to hear 2 3 4 I'm lost, I lost my way, I don't know where I am and how to get where I want to go'
Ze vroegen naar de weg click to hear 2 3 They asked for [the way] directions
Wie weet de weg? click to hear 'Who knows the way?'
de verkeerde weg inslaan click to hear 2 3 4 5 [turning into the wrong road] make a wrong turn
figurative use:
(de) middenweg click to hear 2 / (de) tussenweg click to hear 2 compromise (avoiding extremes)
een tussenweg vinden click to hear 2 to find a compromise
de weg van de minste weerstand kiezen click to hear 2 3 Choosing the [way] line of the least resistance, the easiest option
ruwweg click to hear (a rough estimate)
uit de weg click to hear 2 3 4 get out of the way, make way! // out of the way, not a problem anymore
opzij! click to hear 2 3 to the side! get out of the way!
aan de kant! click to hear 2 3 4 to the side! get out of the way!
Dan is dat uit de weg click to hear 2 3 Then that's out of the way, not a problem anymore
De enige uitweg is omhoog click to hear The only way out is up, there's only one way out and that is up
in de weg click to hear 2 'in de way' - usually making access difficult or impossible, but also said of people blocking plans or schemes
in de weg zitten click to hear 2 3 to be in the way
't Zit in de weg click to hear 2 3 4 It's in the way
Ik wil je niet in de weg zitten click to hear 2 3 I don't want to be in your way
Ik wil je niet in de weg lopen click to hear 2 I don't want to be in your way
Dan zit ik je niet in de weg click to hear 2 Then I'm not in your way
Sayings with 'weg' as 'road'
Zo oud als de weg naar Kralingen click to hear 2 3 [As old as the road to K.] - Old as the hills
Hij is aardig op weg click to hear 2 3 He is progressing well, he's made considerable progress
Hij timmert aardig aan de weg click to hear 2 3 He is well-known for his activities, his activities have made him rather well-known - 'He's rather successful'
'Aardig' click to hear 2 3 usually means 'kind, friendly,' ‑>> but can like in the lines above also mean 'quite, a large amount, considerably' or simply 'well'

(het) pad click to hear 2 'path' - plural: paden click to hear 2
(de) straat click to hear 'street' - plural: straten click to hear 2 ‑>>
Broadway, New York was originally 'de Brede Weg' click to hear 2 'the Wide Road'

'Allang' click to hear 2 3 [already long ago] - (already) a while ago
The three sample lines below all have about the same meaning: you should have left a while ago but you were tardy or you were delayed.
Ik had allang weg moeten zijn click to hear 2 3 4 I should (already) have left a while ago Ik had allang op weg moeten zijn click to hear 2 I should have been on my way a while ago Ik had allang onderweg moeten zijn click to hear 2 I should have been on the way a while ago

English 'way' can also be a way of doing something, a procedure, a manner. The Dutch word for that way is: (de) manier click to hear 2

Ik wou dat er een betere manier was click to hear 2 3 I wish there was a better way (to do something)
Er moet een betere manier zijn click to hear 2 3 There has to be a better way (to do something)
Wat is de beste manier? click to hear 2 What is the best way? (to do something)
op welke manier dan ook click to hear in whatever way possible, in any manner
... op die fiets click to hear 2 3 ... oh, in thàt way (colloquial)
(de) fiets click to hear 2 3 bicycle ‑>>
Waar een wil is, is een weg click to hear 2 3 Where there's a will, there's a way

The plural of (de) weg click to hear is wegen click to hear - but that word can also be a verb meaning 'to weigh, measure the weight of something'

wegen
to weigh
- ik weeg
I'm weighing
- wij wegen
we are weighing
- ik woog
I weighed
- wij wogen
we weighed
- ik heb gewogen
I have weighed
click to hear 2
- weight
(de) weegschaal click to hear 'scale'
Gewogen en te licht bevonden click to hear 2 3 'Weighed and found too light' - Judged and found wanting ('Mene Tekel' click to hear - Daniel 5)

2. Weg click to hear = Away, Gone, Lost

ver weg click to hear 2 3 far away
Hij is ver weg click to hear 2 'He is far away' - more 'ver'
Hij is even weg click to hear He is away for a moment, he stepped out for a moment
Hij sluipt weg click to hear He is slinking away
Loop niet weg! click to hear 2 3 Don't walk away! (Please stay)
van het huis weg click to hear away from the house

De pont is al weg click to hear 'The ferry has already [gone] left'
De pont is net weg click to hear 2 3 'The ferry left just a moment ago'
De sleutel is weg click to hear 2 'The key is gone, lost'
De sleutel is terecht click to hear The key (that was missing) has been found
terug van weggeweest click to hear 2 3 4 back (from having been away) - said after a trip
weggooien click to hear 2 3 to throw away
gooien click to hear to throw ‑>>
weggegooid geld click to hear 2 Money thrown away, money wasted
Ik vind het heel erg als ik eten weg moet gooien click to hear 2 3 4 I feel bad, I hate it when I have to throw out food
Ik kan niks weggooien click to hear 2 3 4 [I can throw nothing away] - I can't throw anything away
Hoe krijgen we al dat water weer weg? click to
 hear How can we ever get rid of all that water?
Hoe krijgen we al dat water  
in hemelsnaam weer weg? click to
 hear
How can we ever get rid of all that water, in heaven's name?
Het licht werd groen en we reden weg click to hear 2 The light turned green and we drove off ‑>>
Toen het licht groen werd reden we weg click to hear 2 When the light turned green we drove off
Ik heb al m'n gereedschap weggegeven click to hear I've given away all my tools
't Bezoek is weer weg click to hear 2 The visitors are gone, have left ‑>>
Ik moet om acht uur weg click to hear 2 I have to leave at 8
Moeten we al zo gauw weg? click to hear 2 3 Do we have to leave that [quickly] soon?

weg uit click to hear 2 out of, away from
Ik wil weg uit Amsterdam click to hear 2 3 4 [I want to get out of A.] - I want to leave Amsterdam
Ik ga weg uit Nederland click to hear 2 3 I'm leaving Holland (and not coming back)

weg met ... click to hear 2 3 4 [Away with ] Down with ...
Weg met ongelijkheid! click to hear 2 3 4 [Away with ] Down with inequality!
Weg met betweters! click to hear 2 3 4 Throw out the know-it-alls!
Weg met Kick Out Zwarte Piet! click to hear 2 [Away with ] Down with KOZP! Kick out KOZP!
Weg ermee! click to hear 2 3 4 Down with it! Out with it! Kick it out! ‑>>
Weg d'r mee! click to hear 2 3 Down with it! Out with it! Kick it out!
Weg met ons! click to hear 2 3 Away with us! Down with us! (The attitude that there's so much wrong in Holland and with Dutch culture and history that we'd better disappear)

weggaan click to hear 'to go away' - to leave
Ik ga weg click to hear 2 3 I'm going away, I'm leaving
Je gaat weg click to hear 2 You are leaving
We gaan weg click to hear We're leaving
Ga je weg? click to hear 2 3 4 Are you leaving?
Ik ga om acht uur weg click to hear 2 3 I'm leaving at 8
You can also say: Ik ga weg om acht uur click to hear I'm leaving at 8
We gaan om zes uur weg click to hear We're leaving at 6
Ik ga nooit meer weg click to hear 2 I'm never going to leave
We waren van plan om weg te gaan click to hear We were planning to leave
We zijn van plan om morgen weg te gaan click to hear We're planning to leave tomorrow
Je hoeft niet weg te gaan click to hear 2 3 You don't have to leave (you can stay for dinner etc.)
En daarom ben ik weggegaan click to hear 2 3 And because of that I've left, and that's why I left

'Ga weg!' is like English 'Go away!'
In an angry or commanding voice:
Ga weg! click to hear 2 means 'Get out! Scram! I don't want you here!'
- but in a friendly voice it can express incredulity, like
Ga weg! click to hear 2 3 ('You're exaggerating, I don't believe you, you must be joking' - 'get outta here.')
more 'gaan' click to hear 'to go'

verdwijnen click to hear 2 'to disappear' is a strong verb:

verdwijnen
to disappear
- verdween
disappeared
- verdwenen
disappeared
click to hear 2
verdwijnen
to disappear
- het verdwijnt
it disappears
- het verdween
it disappeared
- het is verdwenen
it has disappeared
click to hear 2 3
wij verdwenen click to hear 2 we disappeared
spoorloos verdwenen click to hear 2 disappeared without a trace
't Is verdwenen click to hear It has disappeared
Er verdwijnt geld click to hear 2 Money is disappearing
het verdwenen geld click to hear 2 3 the money that disappeared, the lost money
't Verdwijnt als sneeuw voor de zon click to hear 2 (saying) It disappears like snow [before] in the sun
't Verdwijnt uit de winkels click to hear 2 3 It's disappearing from the shops
Wanneer Nederland verdwijnt ... click to hear 2 3 When Holland disappears, goes ...

'Terug' = (going, coming, finding) Back, Returning

The opposite of 'weg' click to hear 'away' is 'terug' click to hear 'back.' Its E is occasionally dropped.
terug click to hear back
terugbrengen click to hear to return, bring back
terugkeren click to hear 2 to return, come back, go back
(de) terugkeer click to hear return
op de terugweg click to hear 2 3 on the way back
de weg terug click to hear 2 3 the way back, the road back
heen en terug click to hear 2 3 there and back (again)
heen en weer click to hear 'up and down, back and forth, to and fro'
een paar generaties terug click to hear 2 a few generations back
Kom terug! click to hear 2 Come back!
Ga terug! click to hear 2 Go back!
Wanneer kom je terug? click to hear When [are you coming] will you be back?
Hij kwam terug click to hear 2 he came back
Hij is teruggekomen click to hear 2 He has come back
Hij komt pas maandag terug click to hear 2 He'll not return until Monday, he will only return on Monday
Je komt vast nog wel eens terug click to hear 2 3 4 You will certainly return, I'm sure you'll be back sometime
Dat komt nooit meer terug click to hear 2 That will never come back, you won't see that again
Ik ben ervan teruggekomen click to hear 2 3 [I have come back on it] - I've changed my mind about it
terughoudend click to hear 2 3 [holding back] - reserved, aloof, detached
Hij gaf 't boek terug click to hear 2 He gave the book back, he returned the book
Doe 't terug in de doos click to hear 2 3 Put it back in the box
Ik ben weer terug click to hear 2 I'm back (again)
terug van weggeweest click to hear 2 3 4 back (from having been away) - said after an absence
Also: Ik ben er weer click to hear 2 3 [I'm ~here again] - I'm back
Mooi dat je er weer bent click to hear 2 3 4 [Beautiful] Good that you're [~here again] back
Ik ben over een uur weer thuis click to hear 2 3 4 I'll be back home in an hour
Mooi dat je weer thuis bent click to hear 2 3 4 [Beautiful] Good that you're back home
Ik ben over een uur weer thuis click to hear 2 3 4 I'll be back home in an hour
Ik kom nooit meer terug click to hear 2 I'll never come back (again) - said during your last visit
Ik ga nooit meer terug click to hear 2 3 I'll never go back (again) - said from another place
Terug naar DOS! click to hear Back to DOS!
terugtrekken click to hear 2 3 to pull back, retreat
Ze leidt een teruggetrokken bestaan click to hear 2 3 She leads a withdrawn, retiring [existence] life, she keeps to herself
(de) terugtraprem click to hear 2 3 4 backpedal brake
[me reading the standard book about Dos]
Back to DOS!
[me reading the standard book about Dos]
Back to DOS!

The body part 'back' is (de) rug click to hear - plural: ruggen click to hear 2 - more body parts - 2
(de) ruggengraat click to hear 'backbone, spine'
(de) rugzak click to hear 2 'backpack'
(de) katterug click to hear 'the back of a cat'
een hoge katterug click to hear a cat's [high] arched back Ik heb rugpijn click to hear 2 3 4 I have a backache Ik heb pijn in m'n rug click to hear 2 3 [I have pain in my back] My back hurts Als dat achter de rug is click to hear 2 When that's behind [the back] us

English 'back, rear' is achter click to hear 2
achter in de kerk click to hear 2 3 in the back of the church - more

[front, back and sides]
(de) voorkant click to hear front
(de) zijkant click to hear 2 side
(de) achterkant click to hear 2 back
more sides

email - Copyright © Marco Schuffelen 2018. All rights reserved. This material may not be published, broadcast, rewritten, redistributed, or hotlinked to.
Don't be a dief (thief) / dievegge (female thief) - diefstal (theft) - stelen (to steal) - heler (dealer in stolen goods) - hear Dutch - 2