| Hear Dutch Here
  — Learn Dutch There's never been a better time | 100% Free | Guide to
  the Website Full Site Map - Mobile | 
|---|
| 
 
 
 
 
 | 
 | 
| Facebook page | 
| ![[Dutch flag]](artwork2/NLvlag100.jpg) colors | ![[plate of food]](artwork2/tuinbonenmeal100.jpg) meals | ![[a house]](everydaypix/huisD100_2.jpg) the house | ![[a path]](everydaypix/bergpad100_2.jpg) the outdoors | ![[books]](everydaypix/boeken100.jpg) media | ![[jacket]](everydaypix/vest100.jpg) clothing | >> | 
| ![[family tree]](everydaypix/basicfamilytree.jpg) (de) stamboom  | The Dutch Family TreeIn Dutch, the definite article 'the' is either 'de' or  'het'  (often shortened to
 " 't "  ) The indefinite article 'a' is: een  - or for emphasis: één  'one' | 
| parents, parents-in-law, wife, husband, children, grandchildren |  | 
|---|
| grandparents, parents, aunts, uncles, cousins |  | 
|---|
|  | cousins, nephews, nieces, distant relatives |  | brother, sister | 
|---|
| father, mother, brother-in-law, sister, brother, sister-in-law, nieces, nephews |  | 
|---|
|  | familie / family, basic family, relatives |  | marriage | 
|---|
| (de) mens  2 (man, human) | (de) man  2 (man, male) | (de) vrouw   (woman) | (het) kind  2 (child) | (de) jongen   (boy) | (het) meisje   (girl) | 
| (de) baby (E)   (=baby) | (de) kleuter   (toddler) | |||||||||||||
| mens - man - vrouw - kind - jongen - meisje - baby - kleuter   | ||||||||||||||
(het) kind
 ('child')  - plural:
(de) kinderen
 ('child')  - plural:
(de) kinderen
 2 - irregular,
like English  'children.'
  2 - irregular,
like English  'children.'  
 (de) baby
 ('baby') -   
 (het) kindje
 ('baby') -   
 (het) kindje
 2
 ('little one.')
2
 ('little one.')  
  
  
  Dutch 
   (de) man
  
   is both 'husband' and in general, 'the male of the human species.'
  is both 'husband' and in general, 'the male of the human species.'  
  
  Dutch 
   (de) vrouw
  
   is both 'wife' and in general, 'the female of the human species.'
  is both 'wife' and in general, 'the female of the human species.'  
  
 When your parents have divorced and both are remarried, you could
   say   
 de man van m'n moeder
 2
 ('my mother's husband')  and
 de vrouw van m'n vader
  
  2
 ('my mother's husband')  and
 de vrouw van m'n vader
 ('my Dad's wife.')
 ('my Dad's wife.')  
  The formal word for 'husband' is   
   (de) echtgenoot
  
   - 
  the formal word for 'wife' is   
   (de) echtgenote
 - 
  the formal word for 'wife' is   
   (de) echtgenote
  
   - 
the formal word for 'married couple' is 
   (het) echtpaar
 - 
the formal word for 'married couple' is 
   (het) echtpaar
  
   - I cannot think of a good, common Dutch word for 'married couple.'
You could say  
 (het) stel
 - I cannot think of a good, common Dutch word for 'married couple.'
You could say  
 (het) stel
 -  
some Belgians say (het) koppel
  -  
some Belgians say (het) koppel
 .
.
(de) schoonouders
 ('parents-in-law')
 ('parents-in-law')  
There is a Dutch word (het) wijf for 'woman,' but it's rather derogatory
   (do not use.)
het jongste kind
   
 2
  3 
  4
 ('the youngest child')
  2
  3 
  4
 ('the youngest child')
de oudste zoon van de oudste zoon
   
 2
 3 
 ('the eldest son of the eldest son')
 2
 3 
 ('the eldest son of the eldest son')
Note the subtle difference in pronunciation:
'n klein kind
  
  2
 'a small child'
  2
 'a small child'
'n kleinkind
  
  'a grandchild'
 'a grandchild'
See also:  Words of Life
  
| 
 | ||||
| ![[male]](stamboom/male.jpg) (de)  grootvader  (grandfather) "opa"  (Grandpa) | X | ![[female]](stamboom/female.jpg) (de)  nicht   (cousin) | ![[male]](stamboom/male.jpg) (de)  neef   (cousin) | |
| X | ![[female]](stamboom/female.jpg) (de)  tante  (aunt) | |||
| ![[male]](stamboom/male.jpg) (de)  vader  (father) "pappa"  (Dad) | ||||
| ![[female]](stamboom/female.jpg) (de)   grootmoeder  (grandmother) "oma"  (Grandma) | ||||
|  | X | ik  (me) | ||
| ![[male]](stamboom/male.jpg) (de)  grootvader  (grandfather) "opa"  (Grandpa) | ||||
| X | ![[female]](stamboom/female.jpg) (de)  moeder  (mother) "mamma"  (Mom) | |||
| ![[male]](stamboom/male.jpg) (de)   oom  (uncle) | ||||
| ![[female]](stamboom/female.jpg) (de)   grootmoeder  (grandmother) "oma"  (Grandma) | X | ![[female]](stamboom/female.jpg) (de)  nicht   (cousin) | ![[male]](stamboom/male.jpg) (de)  neef   (cousin) | |
| 
 | 
  Dutch (de) neef
  
   and 
   (de) nicht
  and 
   (de) nicht
  
   can mean both 'cousin' and  'nephew' or 'niece.' If necessary to
  differentiate,
  a  'nephew' or 'niece' can be called
   (de) oomzegger
  can mean both 'cousin' and  'nephew' or 'niece.' If necessary to
  differentiate,
  a  'nephew' or 'niece' can be called
   (de) oomzegger
  
   ('uncle-sayer.')
   ('uncle-sayer.')  
  
The diminutives (het) neefje
 and  
(het) nichtje
and  
(het) nichtje
 usually indicate nephews or nieces.
  usually indicate nephews or nieces.  
(de) voorouders
 - 2
 ('ancestors')
  - 2
 ('ancestors')  
   (de) afstammelingen
  
   ('descendants')
  ('descendants')
    (de) nakomelingen
  
   ('descendants')
  ('descendants')
 (de) overgrootvader
 ('great-grandfather')
 ('great-grandfather')  
 (de) bet-overgrootmoeder
 ('great-great-grandmother')
 ('great-great-grandmother')  
 (de) achterkleinkinderen
 ('great-grandchildren')
 ('great-grandchildren')  
 (de) achterneef
 ('a grandson of your brother or sister or a grandson of
  your grandfather's brothers or sisters')
 ('a grandson of your brother or sister or a grandson of
  your grandfather's brothers or sisters')  
 (de) oudtante
 ('a sister of your grandfather's or grandmother's')  - 
note that the DT in 'oudtante' is pronounced just as a T.
 ('a sister of your grandfather's or grandmother's')  - 
note that the DT in 'oudtante' is pronounced just as a T.
  voor het nageslacht
 
 2
 (['for the descendants'] - 'for the next generations')
 
 2
 (['for the descendants'] - 'for the next generations') 
  Oom Jan uit Canada
 
  2
 ('Uncle Jan from Canada')
 2
 ('Uncle Jan from Canada')
The common word for 'brother' is  
(de) broer
 2.
2. 
The clearly old-fashioned, too formal form of the word is: 
(de) broeder
 - this word also means a member of the lower clergy, 'friar.'
 - this word also means a member of the lower clergy, 'friar.'
  
The diminutive is (het) broertje
 - it's only used jocularly, or for the really little brother.
- it's only used jocularly, or for the really little brother.
Between formal and colloquial, there is no good Dutch words for 'sister'.
There is the old-fashioned, formal word 
(de) zuster
 - which is also the common way to address a nurse.
- which is also the common way to address a nurse. 
For 'sister' I usually 
say (het) zusje
 - but that feels a bit colloquial.
- but that feels a bit colloquial.
 There is a word (de) zus
 - but that also doesn't seem right. It's  said to the youngest 
or only sister in a family, like English 'Sis,' but it can also be an 
unpleasant form of address.
- but that also doesn't seem right. It's  said to the youngest 
or only sister in a family, like English 'Sis,' but it can also be an 
unpleasant form of address.
| 
 | ||||
| ![[male]](stamboom/male.jpg) (de)   vader  (father) "pappa"  (Dad) | X | ![[female]](stamboom/female.jpg) (de)  nicht   (het) nichtje   (niece) | ![[male]](stamboom/male.jpg) (de)  neef   (het) neefje   (nephew) | |
| X | ![[female]](stamboom/female.jpg) (het) zusje  (sister) | |||
| ik  (me) | ||||
| ![[male]](stamboom/male.jpg) (de)  broer  (brother) | ||||
| ![[female]](stamboom/female.jpg) (de)   moeder  (mother) "mamma"  (Mom) | X | ![[female]](stamboom/female.jpg) (de)  nicht   (het) nichtje   (niece) | ![[male]](stamboom/male.jpg) (de)  neef   (het) neefje   (nephew) | |
| 
 | 
Dutch (de) familie
 does not mean exactly the same as English 
 'family.'
 does not mean exactly the same as English 
 'family.'  
For instance, the 'basic family' in Dutch is 
 (het) gezin
 :
 :
De burgemeester en haar gezin
 2
 ('The mayor and her family')
2
 ('The mayor and her family')
 
- but the word is not used by children and you
 don't say children 'have' a  'gezin.' When I want to talk about
when I was a child at my parents' house I would say:
  
'Bij ons thuis'
   
  2
 ('at our home')
 2
 ('at our home')
 We waren met ons negenen 
   
  2
 ('There were nine of us')
  2
 ('There were nine of us') 
 
Dutch familie has more a sense of 'extended family' or 'relatives':
Mijn familie komt uit het zuiden.
 ('My family is from the South [of the country.]')
 ('My family is from the South [of the country.]')  
Mijn moeders familie komt uit Limburg.
 ('My mother's family is from Limburg.')
 ('My mother's family is from Limburg.')  
Hij is familie van me.
 2
 ('He is a relative [of mine.])
 2
 ('He is a relative [of mine.])
  Naaste familie
 
  2
 3
 ('near relatives, next-of-kin')
 2
 3
 ('near relatives, next-of-kin')
| de / het / 't  | (the) | een, 'n  2 | (a, an) | één   | (one) | more | 
| (het) aanzoek  ('marriage proposal') (de) verloving  ('engagement') (het) huwelijk  ('marriage') (de) bruiloft  ('wedding' [party]) (de) trouwerij  ('wedding' [party]) (de) bruid  ('bride') (de) bruidegom  ('groom') (de) trouwdag  2
 ('wedding day' - also: 'wedding anniversary') See also: congratulations (de) wittebroodsweken  2
  ['white- -bread weeks'] - ('honeymoon') getrouwd  ('married') gehuwd  2
 ('married' - formal) (de) schoonfamilie  2
 ('in-laws') zwanger  2
 ('pregnant') in verwachting  2
 ('expecting') (de) geboorte  ('birth') (de) geboorteplaats  ('birthplace') (de) geboortedatum  2
  ('birth date') (het) gezin  ('basic family') (de) tweeling  ('twins') (de) drieling  ('triplets') | (de) scheiding  ('divorce') (de) weduwe  2 
('widow') (de) weduwnaar  2 
('widower') (de) wees  2 
('orphan') plural: wezen  2
('orphans') (de) adoptie  ('adoption') (het) aangenomen kind  ('adopted child') (de) pleegouders  ('foster parents') (het) pleegkind  ('foster child') (de) stiefmoeder  ('stepmother') (de) voogd  2
 ('legal guardian') (de) ongehuwde moeder  2 - ('[unmarried] single mother') (het) onwettig kind  ('illegitimate child') (de) vondeling  ('foundling') (de) generatie  ('generation') (het) nakomertje  ('late child') (het) enig kind  ('only child') (de) vrijgezel  ('bachelor') (de) minnaar  2
 ('lover' - male) (de) maîtresse  2
 3 
  ('mistress') | 
 | 
 - informal, a bit old-fashioned word for 'steady relationship.' 
Often used in the jocular expression  
   ik heb al verkering
- informal, a bit old-fashioned word for 'steady relationship.' 
Often used in the jocular expression  
   ik heb al verkering
  
   ('I'm already going steady') as an excuse for 
  wearing unfashionable clothing or not getting a fancy haircut.
('I'm already going steady') as an excuse for 
  wearing unfashionable clothing or not getting a fancy haircut.
 2
 3 
 4
 ('intended' - also old-fashioned - jocular use)
 
 2
 3 
 4
 ('intended' - also old-fashioned - jocular use) 
 ('branch of the family')
('branch of the family')
 2
 ('a few generations back')
 2
 ('a few generations back')
 is the first son of the first son etc., 
  as far as the family tree goes back. (Younger sons may provide the
  'stamhouder' if the older brother has no sons.)
is the first son of the first son etc., 
  as far as the family tree goes back. (Younger sons may provide the
  'stamhouder' if the older brother has no sons.)
 ('adoption') is pronounced as S.
 ('adoption') is pronounced as S. 
 2)
are in different degrees of relation to me. My own sister's husband 
feels  closer related than my wife's brothers; and my wife's sister's husband 
is again different (even if I like him as well.) 
Maybe those degrees are reflected in the words 
 warme zwager
2)
are in different degrees of relation to me. My own sister's husband 
feels  closer related than my wife's brothers; and my wife's sister's husband 
is again different (even if I like him as well.) 
Maybe those degrees are reflected in the words 
 warme zwager
 ('warm brother-in-law' - a sister's husband)  
and koude zwager
 ('warm brother-in-law' - a sister's husband)  
and koude zwager
 ('cold brother-in-law.')  I guess it has instinctively to do with
  who's going to further DNA shared by me.
 ('cold brother-in-law.')  I guess it has instinctively to do with
  who's going to further DNA shared by me.
 2
 3 
 ('to marry') -
   getrouwd met ...
 
 2
 3 
 ('to marry') -
   getrouwd met ...
 
  married to ...
  ‑>> 
 - 2
 married to ...
  ‑>> 
 - 2
 2
 3 
 ('related by marriage') - 
 een aangetrouwd nichtje
 2
 3 
 ('related by marriage') - 
 een aangetrouwd nichtje
 2
3 
 ("a niece-in-law")
2
3 
 ("a niece-in-law")   2
  slow
 He is married to a Belgian lady, his wife is Belgian
  2
  slow
 He is married to a Belgian lady, his wife is Belgian
 slow
 He is married with two children
 slow
 He is married with two children 
 2
 3 
 ('born and bred')
 
 2
 3 
 ('born and bred') 
 ('baptism') - 
 dopen
 ('baptism') - 
 dopen 
  2
('to baptize')
  ‑>> - 
 (de) peetoom
 2
('to baptize')
  ‑>> - 
 (de) peetoom 
  2
 3  
 ('godfather') - 
 (de) peettante
  2
 3  
 ('godfather') - 
 (de) peettante 
  2
 ('godmother')
 2
 ('godmother')  
| vaders moeders ooms tantes hear | (fathers) (mothers) (uncles) (aunts) | broers zusjes neven nichten hear 2 | (brothers) (sisters) (cousins or nephews) (cousins or nieces) | diminutives neefje neefjes nichtje nichtjes hear 2 3 | (cousin or nephew) (cousins or nephews) (cousin or niece) (cousins or nieces) | zoontje dochtertje hear | ('little' son) ('little' daughter) | 
| ![[4 generations]](stamboom/4generatiesH300.jpg) vier (4) generaties  (4 generations) drie moeders, drie dochters  (3 mothers, 3 daughters) (You could also say there are four daughters in the picture.) 
more Dutch Family
- Dutch Birthday
- Dutch First Names
- Towns and Cities
 | ![[4 generations]](artwork5/Peter4generaties400.jpg) vier generaties  (4 generations) | 
| ![[tree]](everydaypix/boom100_4.jpg) trees | ![[rose]](everydaypix/roos100.jpg) flowers | ![[brooch]](sieraden/broche100.jpg) jewelry | ![[cards, dice]](artwork2/cardsdice100.jpg) cards and dice | ![[a 50s radio]](everydaypix/radio100.jpg) days of old | >> | 
email - 
Copyright © Marco Schuffelen  2009. 
All rights reserved.
This material may not be published, broadcast, rewritten, or redistributed.
Don't be a 
dief (thief) /
dievegge (female thief) -
diefstal (theft) -
stelen (to steal) -
heler (dealer in stolen goods) -
hear Dutch -
2