| Hear Dutch Here
  — Learn Dutch There's never been a better time | Guide to
  the Website Full Site Map - Mobile | 
|---|
| 
 
 
 
 
 | 
 | 
| Facebook page | 
| Listen |  | The Simple Present Tense |  | Useful Words and Phrases |  | 
|---|
| Emergency Preparedness |  | Ordinal Numbers |  | Land Reclamation (2) | 
|---|
| Nescio: Titaantjes  'The Mini-Titans' ... more of the finest Dutch writing (see Lesson 8 for more about the author Nescio) [The translation is quite liberal, just meant to give you a sense of what it is about.] | 
| 'The Mini-Titans' | Nescio: Titaantjes   | 
|---|---|
| We were just kids - but nice kids. If I may say so myself. | Jongens waren we - maar aardige jongens. Al zeg ik
  't zelf.  | 
| We are much wiser now, it's pitiable how prudent we've become - except for Bavink, who's gone crazy. | We zijn nu veel wijzer, stakkerig wijs zijn we,
  behalve Bavink, die mal geworden is.  | 
| We had big plans to fix things. | Wat hebben we al niet willen
    opknappen.  2 | 
| We were going to show them how things should be done. | We zouden hun wel eens laten zien hoe 't
    moest.  2 | 
| We, that were the five of us. All other people were 'they.' | We, dat waren wij, met z'n vijven. Alle andere
  mensen waren 'ze'.  | 
| 'They,' who didn't understand anything and didn't see anything. | 'Ze', die niets snapten en niets
    zagen.  | 
| 'What?' Bavink said, 'God? Are you talking about God? Their hot meal is their God.' | 'Wat?' zei Bavink, 'God? Je praat over God? Hun
  warme eten is hun God.'  | 
| Except for a few 'good guys' we despised everyone. | Op enkele 'goeie kerels' na werd iedereen door ons
    veracht.  | 
| Very, very quietly I'll add 'and rightly' now, but I wouldn't want anybody to hear that. | Heel stilletjes zeg ik daar nu bij: 'En niet ten
  onrechte', maar dat mag niemand horen.  | 
| I am not a hero anymore. You never know how you'll need people. | Ik ben nu geen held meer. Je weet niet hoe je de
  mensen nog eens nodig kunt hebben.  2 | 
| And Hoyer also thinks you should not give offense. Of Bekker we don't see or hear anything anymore. | En Hoyer vindt ook dat je geen aanstoot moet
  geven. Van Bekker zie of hoor je niks meer.  2 | 
| And Kees Ploeger talks of those bad men that put him on the wrong track. | En Kees Ploeger praat van die rare
  kerels die 'm op de slechte weg brachten.  | 
| But those were the days of our foolishness, when we were God's elect, even God himself. | Maar toen waren we in de dagen van onze dwaasheid,
  de uitverkorenen Gods, ja God zelf.  | 
| Now we have become prudent, again except for Bavink, and we look at each other and smile, and I tell Hoyer: 'things have not improved.' | Verstandig zijn we nu, alweer behalve Bavink, en we
  kijken mekaar aan en glimlachen en ik zeg tegen Hoyer: 'we zijn er
  niet op vooruit gegaan.'  | 
| But Hoyer is too far gone already, he's joining the ranks of the Labor Party bigshots and signals doubt with his hands and shoulders. | Maar Hoyer is al te ver heen, hij begint bij de
  bonzen van de SDAP te horen, en maakt een gebaar van twijfel met
  z'n handen en z'n schouders.  2
    3
  continued | 
| The Verb Stem |  | The Conjugation |  | Exceptions and Irregularities | 
|---|
| kennen | to know (people) | weten | to know (things) | gaan | to go | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| ik ken jij kent hij kent wij kennen jullie kennen zij kennen U kent   | (I know) (you know) (he knows) (we know) (you know) (they know) (you know) | ik weet jij weet hij weet wij weten jullie weten zij weten U weet   | (I know) (you know) (he knows) (we know) (you know) (they know) (you know) | ik ga jij gaat hij gaat wij gaan jullie gaan zij gaan U gaat  2 | (I go) (you go) (he goes) (we go) (you go) (they go) (you go) | (you - singular, informal) (you - plural, informal) (you - polite) | 
 )
)
 )
) 2)
  2)
 
 )
)
   
Exceptions Regular I:
According to The Spelling Rules:
If removing the -en would result in a stem ending in a single
consonant preceded by a single vowel, then that single vowel will be
doubled. 
 
When removing the -en would result in a stem ending in a double
consonant, then one of the consonants is dropped. 
Examples:
| infinitive | remove -en | stem | comment | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| danken | dank | dank | following the basic rule | ||||
| slijpen | slijp | slijp | following the basic rule | ||||
| slapen | slap | slaap | the infinitive's single P indicates that the 'a' is long | ||||
| stappen | stapp | stap | the infinitive's double P indicates that the 'a' is short | 
Exceptions Regular II:
 In Dutch, there always has to be a
    vowel after a V or a Z; otherwise, they change to F or S
    respectively. 
    This feature is found in some adjectives and plurals too, and it
    is further explained in the page about plurals. 
    >>
Examples:
| 
 | 
 | 
Exceptions Irregular:
  
   doen, zien - stem:    doe, zie 
   gaan, staan - stem:    ga, sta 
   zijn, hebben (to be, to have) - very irregular verbs 
     we have seen and heard in the previous two lessons.
  
Find a few more irregular verbs at the end of this lessons's verbs section.
| danken | to thank | stemmen | to vote or to tune | doen | to do | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ik dank jij dankt hij dankt wij danken jullie danken zij danken U dankt   | (I thank) (you thank) (he thanks) (we thank) (you thank) (they thank) (you thank) | ik stem jij stemt hij stemt wij stemmen jullie stemmen zij stemmen U stemt   | (I vote) (you vote) (he votes) (we vote) (you vote) (they vote) (you vote) | ik doe jij doet hij doet wij doen jullie doen zij doen U doet   | (I do) (you do) (he does) (we do) (you do) (they do) (you do) | 
 (he - she - it)
  (he - she - it) (are you thanking? - are you voting?)
 (are you thanking? - are you voting?)
   2 
 (are you doing? do you?)
2 
 (are you doing? do you?)
 means 'yeast,' but it can also be a verb form, both of
  gissen and gisten:
 means 'yeast,' but it can also be a verb form, both of
  gissen and gisten: 2
 ('to guess') - 
  de mens gist
 2
 ('to guess') - 
  de mens gist 
 2
 3 
 ('Man guesses')
 2
 3 
 ('Man guesses') 2
 ('to ferment') - 
  het gist
 2
 ('to ferment') - 
  het gist 
 2
 3 
  ('it is fermenting' - or figuratively, 'trouble is brewing')
 2
 3 
  ('it is fermenting' - or figuratively, 'trouble is brewing') (I become - he becomes)
  (I become - he becomes)
 2
  - hij wordt
  2
  - hij wordt
  
  2
 2
  | zitten | (to sit, be sitting, be seated) | vinden | (to find) | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| zitten ik zit jij zit hij zit wij zitten jullie zitten zij zitten U zit   | (to sit) (I sit) (you sit) (he sits) (we sit) (you sit) (they sit) (you sit) | zit ik? zit je? zit hij? zitten we? zitten jullie? zitten ze? zit U?   | (am I sitting down?) (are you sitting down?) (is he sitting down?) (are we sitting down?) (are you sitting down?) (are they sitting down?) (are you sitting down?) | vinden ik vind jij vindt hij vindt wij vinden jullie vinden zij vinden U vindt   | (to find) (I find) (you find) (he finds) (we find) (you find) (they find) (you find) | vind ik? vind jij? vindt hij? vinden wij? vinden jullie? vinden zij? vindt U?  2 | (do I find?) (do you find?) (does he find?) (do we find?) (do you find?) (do they find?) (do you find?) | |||
| mogen (to be allowed to, 'may') | kunnen (to be able to, 'can') | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mogen ik mag jij mag hij mag wij mogen jullie mogen zij mogen U mag   | ('may') (I 'may') (you 'may') (he 'may') (we 'may') (you 'may') (they 'may') (you 'may') | kunnen ik kan jij kunt hij kan wij kunnen jullie kunnen zij kunnen U kunt   | ('can') (I 'can') (you 'can') (he 'can') (we 'can') (you 'can') (they 'can') (you 'can') | mag  jij? kun jij?  | are you allowed to? are you able to? | |||
| You can say both  jij kan  2
  3 
  and jij kunt,  and also U
  kan and U kunt. Note that there is no T in jij mag, hij mag and jij kan, hij kan | ||||||||
A few common Dutch verbs have a short vowel in the singular and a long vowel in the plural. It's more common in the past tense; for the present the only example I can think of is komen ('to come'):
| komen (to come) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| ik kom jij komt hij komt wij komen jullie komen zij komen U komt   | (I come) (you come) (he comes) (we come) (you come) (they come) (you come) | kom ik? kom jij? komt hij? komen wij? komen jullie? komen zij? komt U?   | (am I  coming?) (are you coming?) (is he coming?) (are we coming?) (are you coming?) (are they coming?) (are you coming?) | ||
<< previous - verbs central - next >>
The 'Smartphone' Verbs Pages have an overview of the verbs grammar and many pages with the full conjugation and many sample sentences of verbs
| 
 | 
| 
 | 
 | 
 | 
| 
 | 
| How are you? (polite) | Hoe maakt U het?  | ||
| How are you? (informal) | 
 | ||
| Very good, thank you | Heel goed, dank je  2 | ||
| And you? | En met jou?  | ||
| Please | Alstublieft  | ||
| Thank you (polite) | Dank U wel  | ||
| Thank you (informal) | Dank je wel   Bedankt!  | ||
| Thank you, and the same to you | Bedankt en van hetzelfde  2 | ||
| You're welcome, My pleasure | Graag gedaan  | ||
| No Problem ('Minimal effort') Don't mention it ('no reason to thank me') | Kleine moeite   Geen dank  | ||
| Just a moment, please just a moment ... | Een momentje, alstublieft   ogenblikje  2 | ||
| Bless you! (Gesundheit!) (what you say when somebody  sneezes) | Gezondheid!  | ||
| Wishing you a speedy recovery | Beterschap  - medical | ||
| Best wishes | Het beste ermee  | ||
| Have fun | Veel plezier  | ||
| Goodbye, See you | Tot ziens  | ||
| See you this afternoon | Tot vanmiddag  | ||
| See you in a moment | Tot zo  2 | ||
| Have a nice day | Een prettige dag nog  | ||
| Have a nice weekend | Prettig weekend  2 | ||
| Bon Appetit (Enjoy your meal) | Eet smakelijk  | ||
| Have a safe & pleasant trip | Goede reis  | ||
| Sleep well, Happy dreams | Welterusten  | ||
| I'm sorry | Het spijt me  2 | ||
| What's going on? | Wat is er aan de hand?  | ||
| Wait a moment ... | Wacht even  2 | ||
| It cannot be helped [Nothing can be done about it] | Er is niks aan te doen  | ||
| It doesn't matter | 't Geeft niet  2 | ||
| I think ... (In my view ..., "According to me ...") | Volgens mij ...  | 
| In Dutch, we don't say something like '"How are you?" to about
everyone you come across, like in America. Just say it to people you
already know.
 Next to Heel goed, dank je  2,
other possible answers to "How are you?" are: 
 goed  2
 ('good')   
  - redelijk  ('reasonably, relatively well')   
  - niet zo goed  ('not so good')   
  - belabberd  2
 ('pretty bad.') Tot ziens  is a the best all-purpose 'goodbye' and 'see you,' but it is a bit
formal. With a more specific meaning you could say
 tot zo  2 
 ('see you in a moment')   
  - tot straks  2 
 ('see you later')   
  - tot vanmiddag  ('see you this afternoon')   
  - tot vanavond  ('see you this evening')  or 
 tot maandag  ('see you Monday.') Morgen!  2
 "Morning!" - short for  Goedemorgen  "Good morning!"
    - often
 'softened' to goeiemorgen  - or further shortened to môge  2 Most often 'morgen'  2 means:
'tomorrow' but it can also mean 'morning' and 'good morning!' For 'goodbye' I can only think of the somewhat informal dag  - which is often stretched out to da-ag  - 
or even into a long goodbye
dag - da-ag - dag hoor - nou, dag hoor  2.
You may hear people say  
 doei  or
 doe-ie  but I think it's a bit intimate.
Originally from Groningen, but now a generally popular 'goodbye' is
 hoi  or even 
 moi  .
 
When I was a teenager, we said things like 
 aju  (from French 'adieu')  
  - tabé  (from Malay)  or 
 de mazzel!  (from Hebrew 'mazzal,' luck)
but those things went out of fashion. I often say sterkte  with a goodbye, it's like 'good luck.' Literally it means
[wishing you] 'strength.' Alstublieft  is the magic word 'please,' but it's also said when you
hand someone something, like 'here you are,' and sometimes it's said
in reply to a 'thank you,' in the sense of 'you're welcome, my pleasure.' I have the impression people in England and America don't say something like "Enjoy your meal" to the other diners at the table, it's the waiter or waitress who says that; but in Holland, saying Eet smakelijk  to your fellow diners is very common. | 
| 
 | 
 | 
 - Where is the bathroom?
Waar is de WC? 
 
In public places, a sign on that bathroom door will say 
    'Heren' (or old-fashioned  'Heeren' -  'Gents')
    or  'Dames'  ('Ladies') 
 
| emergency, urgent case | (het) spoedgeval  2 | emergencies | noodgevallen  2 | 
| 
 | 
 | 
| 
 | 
 | 
 2
 ('prepared for thye worst')
 2
 ('prepared for thye worst')
 2
 3 
 ('in case of an emergency, in an emergency')
 2
 3 
 ('in case of an emergency, in an emergency')
| de / het / 't   de  het  't  | (the) | een, 'n  | (a) | één   | (one) | >> | 
| 
 | 
 | 
| in gevaar brengen  2
  3 
  4 | [to bring into danger] to endanger | 
| Ze zijn een gevaar voor de wereldvrede   | They are a danger to world peace | 
| Ik heb jullie gewaarschuwd  2 | I have warned you, I did warn you (plural 'you') | 
| Hij waarschuwde voor complicaties  2
 3 | He warned of complications | 
| loos alarm  2 | false alarm | 
 2
  ordinal numbers
 2
  ordinal numbers 
| eerste  2 tweede  2 derde  2 vierde  2 vijfde  2 hear 5 | 1st 2nd 3rd 4th 5th | zesde zevende achtste negende tiende   | 6th 7th 8th 9th 10th | elfde twaalfde dertiende veertiende vijftiende   | 11th 12th 13th 14th 15th | twintigste eenentwintigste honderdste duizendste miljoenste   | 20th 21st 100th 1000th 1,000,000th more numbers | 
| de  Eerste Engelse Zeeoorlog  | the 1st Anglo-Dutch War (1652-54) | 
| de  Tweede Engelse Zeeoorlog  | the 2nd Anglo-Dutch War (1665-67) | 
| de  Derde Engelse Zeeoorlog  | the 3rd Anglo-Dutch War (1672-74) | 
| de  Vierde Engelse Zeeoorlog   | the 4th Anglo-Dutch War (1781-84) | 
| 'Engelse Zeeoorlog' | is literally 'English Sea-war' ‑>> | 
| ![[a map showing hte land reclamation in the former Zuyder Zee]](NL/NLIJsselmeerpolders.gif)  | 
 and
 Schokland
 and
 Schokland
 were islands in the old Zuider Zee. 
Urk was (and is) a fishing town; but the shrinking island of Schokland was
evacuated at Government's orders in the 1850s, because the risk of
  flooding and people drowning was considered too high. Houses were broken down
  and the materials and people's possessions moved to the mainland
 were islands in the old Zuider Zee. 
Urk was (and is) a fishing town; but the shrinking island of Schokland was
evacuated at Government's orders in the 1850s, because the risk of
  flooding and people drowning was considered too high. Houses were broken down
  and the materials and people's possessions moved to the mainland
   De IJsselmeerpolders  
   
   2
  
  ('the reclaimed land in Lake IJssel')
   2
  
  ('the reclaimed land in Lake IJssel')
  
  Work on the Closing Dam ('de Afsluitdijk'
 
  2)
  was started
  in 1927 and  it was finished in 1932.
  2)
  was started
  in 1927 and  it was finished in 1932.
  
Old and New
Zuiderzee 
 2
2
 
Urk 
 
Schokland 
 
Afsluitdijk 
  2
("Closing Dam")
  2
("Closing Dam")
(het) IJsselmeer 
 
   
  
  The reclaimed land:
  
Andijk 
 - (a small 1927 experiment)
- (a small 1927 experiment)
Wieringermeer 
 - (1927-30 -190 km², 75 sq. miles)
 - (1927-30 -190 km², 75 sq. miles)
(de) Noordoostpolder 
 2
- (1937-42 - 465 km², 180 sq. miles)
2
- (1937-42 - 465 km², 180 sq. miles)
   
Oostelijk Flevoland 
 2
- (1950-57 - 525 km², 200 sq. miles)
2
- (1950-57 - 525 km², 200 sq. miles)
Zuidelijk Flevoland 
 - (1959-68 - 425 km² 165 sq. miles)
- (1959-68 - 425 km² 165 sq. miles)
(de) Markerwaard
 - (... - 400 km² 155 sq. miles)
 - (... - 400 km² 155 sq. miles)
   
 
  
  
  For the Markerwaard
some dams were laid, but 
  its completion is postponed indefinitely.
  
  I guess some ranches in Texas are the size of Dutch  polders. 
  
Cities Old
| Hindeloopen   Stavoren   Lemmer    | Kampen   Harderwijk  2 Amsterdam     | Volendam  2 Hoorn   Enkhuizen   Medemblik     | 
Cities New
| Wieringerwerf  2 Emmeloord   Dronten     | Lelystad   Almere   Zeewolde     | 
In the old days, ships had to sail down the Zuiderzee
  
 2
  - map
to reach Amsterdam, but in the 1870s, 
  (het) Noordzeekanaal
2
  - map
to reach Amsterdam, but in the 1870s, 
  (het) Noordzeekanaal
 ('North Sea Channel')  was dug,
 from Amsterdam West to  IJmuiden
 ('North Sea Channel')  was dug,
 from Amsterdam West to  IJmuiden
 ('the mouth of the  IJ')  on the North Sea.
 ('the mouth of the  IJ')  on the North Sea.
Het IJ
 2
 is a body of water near Amsterdam.
2
 is a body of water near Amsterdam.  
| ![[a map of the South-West of Holland, showing the extent of
  the 1953 flooding
    and the dams and other protection measures built since]](NL/NLDeltawerken.gif)  | 
  
To maintain a saltwater and tides environment
one opening to the sea was not closed off with a permanent dam, 
but a $3 billion storm-surge barrier
   (Stormvloedkering
 )
 was built that can be lowered 
when a gale threatens. (The line of dots in the lower map.)
)
 was built that can be lowered 
when a gale threatens. (The line of dots in the lower map.)
| Rivers (de) Rijn  2 (de) Waal  2 (de) Maas  (de) Schelde  2   | Cities Rotterdam  Dordrecht  Den Briel    | Zierikzee  Middelburg  2 Vlissingen  Goes    | Terneuzen  Bergen-op-Zoom  Rosendaal  2   | 
Flushing is the English name for the port of Vlissingen
 
 
  
De Watersnoodramp 
 2
   (The Flood Disaster)
2
   (The Flood Disaster)
 Het Deltaplan
 2
 ('The Delta Protection Plan')
2
 ('The Delta Protection Plan')  
 De Deltawerken
 ('The Delta Protection Works')
 ('The Delta Protection Works')  
  (de) Stormvloedkering
 ('Storm-surge barrier')
  ('Storm-surge barrier')
Rijkswaterstaat
 
  2
 the government agency for water management
2
 the government agency for water management
| In early 1953,
  the combination of a very high tide
  and a full day of
  high winds from exactly the wrong direction caused widespread
  flooding in Southwestern Holland. 1854 People died. The water kept
  rising after the tide was expected to turn - it must have
  been very frightening. The main problem seems to have been that the landside of the dikes quickly washes away when large amounts of water come over the dike. After the disaster a grand plan was developed that drastically shortened the coastline, so it was much easier to strengthen and maintain the dikes facing the sea. | The real Hans BrinkerWhen in the Flood of 1953 the Schielandse Hoge Zeedijk 2 - 
 a dike 
at Ouderkerk aan de IJssel  2
(see large arrow in map) - 
was about to break, threatening part of the Dutch heartland, skipper
 Arie Evegroen  offered to sail his river barge 
  
 De Twee Gebroeders  ('The Two Brothers') 
in front of the vulnerable spot and sank it there. 'Hans Brinker'  - 
The Real
Hans Brinker | 
Thank you Ian Davies and Mark Fairweather for feedback that improved the page.
| Home (Learning Dutch) | previous vorige | ![[left arrow]](vorige.jpg) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | ![[right arrow]](volgende.jpg)  | next volgende | 
email - 
Copyright © Marco Schuffelen  2009. 
All rights reserved.
This material may not be published, broadcast, rewritten,
redistributed, or hotlinked to.
Don't be a 
dief (thief) /
dievegge (female thief) -
diefstal (theft) -
stelen (to steal) -
heler (dealer in stolen goods) -
hear Dutch -
2