| TOP | 
| Home Site Map Mobile | Learning Dutch? Now is The Time Program 3 | Pronunciation Listening Hear Names | 
| Words | Phrases | Grammar | 
| Search my site: | 
The Small Change of Conversation
  I found the phrase in a book by Henry James. It's a useful concept for
  students of foreign languages. The pages in this series (and my website in
  general) will help you speak with Dutch people.
  
I hope you have the passive vocabulary to understand what people
  say or write to you -  to comment on that, learn the phrases on this page that look useful to you, make them part of your active vocabulary.
| Words |  | to Say and to Think |  | to Ask |  | to Wonder |  | 
|---|
| to Know |  | to Understand |  | Expectations |  | Surprising |  | 
|---|
| to Agree |  | Doubt |  | to Disagree |  | 
|---|
| changes = |  | "I don't care" - "Never mind" |  | 
|---|
| Miscellaneous |  | 'Stellingen' |  | 
|---|
| ![[smal change, coins]](artwork6/kleingeld150.jpg)  ![[smal change, coins]](artwork6/kleingeld150_2.jpg) (het) kleingeld  2
 small change | 
 2 / 
 het
 2 / 
 het 
 2
 3  
 - 't
 
 2
 3  
 - 't
     
  ->>
 
 ->>
 / one:  één
  
 / one:  één
 
  2
 3
 
 2
 3 
| (het) commentaar  2 | comment | 
| (de) commentator  2 | (professional) commentator | 
| (de) mening   | opinion | 
| meningen  2 | opinions | 
| (de) opinie  2 | opinion | 
| (het) standpunt  | viewpoint, position | 
Volgens mij ...
  
  2
  3 
[According to me ...] - I think ...
commentaar geven
  2
  3 
[According to me ...] - I think ...
commentaar geven 
 
  2
3
to comment 
 more formal:  commentaar leveren
 2
3
to comment 
 more formal:  commentaar leveren 
 
  2
(leveren
 2
(leveren
 
  2
  to supply, deliver)  
je mening geven
 2
  to supply, deliver)  
je mening geven
 
  2
3 
stating your opinion 
De meningen zijn verdeeld
2
3 
stating your opinion 
De meningen zijn verdeeld 
  
  2
 3 
Opinions [are divided] vary
(De) vrijheid van meningsuiting
 2
 3 
Opinions [are divided] vary
(De) vrijheid van meningsuiting
 
  2
[freedom of opinion-expression]
 - Freedom of speech
 2
[freedom of opinion-expression]
 - Freedom of speech
| (het) feit   | fact | 
| feiten   | facts | 
| (de) waarheid  2 | truth | 
| (het) verzinsel   | fiction, something made up | 
| (de) leugen   | lie, untruth | 
| leugens  2 | lies | 
| betrouwbaar  2 | reliable, trustworthy | 
| geloofwaardig   | ['belief-worthy'] - credible | 
| eerlijk   | honest | 
| objectief  2 | objective, impartial | 
| niet objectief  2
 3 | subjective, biased | 
| eenzijdig  2 | one-sided | 
| (het) vooroordeel  2 | prejudice, preconceived notion | 
| bevooroordeeld  2 | prejudiced, biased | 
| (het) nepnieuws  2 | fake news | 
| (de) censuur  2
 3 | censorship | 
| (de) reactie   | reaction | 
| reageren  2
 3 | to react | 
| reageren op  2
 3 | to react to | 
| (de) uitspraak   | 1. pronunciation 2. statement | 
| uitspraken doen  2
 3 | making statements | 
| zich uitspreken  2
 3 | to speak out, stating an opinion reflexive verbs | 
| (het) verslag   | report, account | 
| verslag doen  2
 3 
 4 | to report | 
| rapporteren  2
 3 | to report | 
| (de) stelling  2 | 1. military position 2 ~statement | 
| stellingen  2
 3 | statements, propositions, theorems, theses - more below | 
 I'm looking for a statement by the king 
 Ik zoek naar een uitspraak van de koning
  I'm looking for a statement by the king 
 Ik zoek naar een uitspraak van de koning 
  2
3 
  I'm searching for a statement by the
king
2
3 
  I'm searching for a statement by the
king
 2
  3 
 is 'to say'
  2
  3 
 is 'to say'
 2
 ('to think') and 
 vinden
 2
 ('to think') and 
 vinden
   
  2
 ('to find') are often used to state opinions
 2
 ('to find') are often used to state opinions
Men zegt dat ...
    
  ['People say that ...']
  - usually translated as: 'It is said that ...'
Ik denk dat het te laat is
 ['People say that ...']
  - usually translated as: 'It is said that ...'
Ik denk dat het te laat is
  
  I think it's too late 
Ik vind 't te duur
  I think it's too late 
Ik vind 't te duur 
 
 2
 3 
I [find] think it's too expensive
 2
 3 
I [find] think it's too expensive
 Wat zegt U ervan?
   
  2 
 What do you say (of/about it)?
  (polite, formal 'you') 
 Wat zegt U d'rvan?
 
 2 
 What do you say (of/about it)?
  (polite, formal 'you') 
 Wat zegt U d'rvan?
  
 2
 3 
 4
  What do you say (of/about it)?
  (polite, formal 'you') - 
 that D 
 Wat zeg jij d'r van?
 2
 3 
 4
  What do you say (of/about it)?
  (polite, formal 'you') - 
 that D 
 Wat zeg jij d'r van?
    
  2
  3 
 What do you say (of it)? (informal 'you') Wat denk jij?
 
  2
  3 
 What do you say (of it)? (informal 'you') Wat denk jij?
  
  2
 3 
  What do you think (of it)? - What's your
  opinion (on this)? 
 Wat denk jij d'r van?
 2
 3 
  What do you think (of it)? - What's your
  opinion (on this)? 
 Wat denk jij d'r van?
   
  2
What do you think (of it)?
 Wat vind jij ervan?
 
 2
What do you think (of it)?
 Wat vind jij ervan?
  
  2
  What do you think (of it)? 
Wat heb je daarop te zeggen?
 2
  What do you think (of it)? 
Wat heb je daarop te zeggen?
  
 2
 What do you say about that?
  What's your reaction to that?
Denk je ook niet dat ...?
  2
 What do you say about that?
  What's your reaction to that?
Denk je ook niet dat ...? 
  
  2
 3 
  [Don't] Do you also think that ...? Do you
  agree that ...? 
 Vind je ook niet?
 2
 3 
  [Don't] Do you also think that ...? Do you
  agree that ...? 
 Vind je ook niet?
  
  2
  3 
  Don't you think so too? Don't you agree?
  2
  3 
  Don't you think so too? Don't you agree? 
Vraag niet waarom
  
  2
  Do not ask why 
Mag ik U iets vragen?
 2
  Do not ask why 
Mag ik U iets vragen?
  
  2
 3 
  [May I ...] Could I ask you something?
 2
 3 
  [May I ...] Could I ask you something? 
(de)  vraag   
  2
'question'
  2
'question'
 
 - plural:    vragen
 
  2 'questions'
 2 'questions'
Dat is een goede vraag
  
  2
  3 
  That's a good question 
Ik heb een heleboel vragen
  2
  3 
  That's a good question 
Ik heb een heleboel vragen 
  
  2
 3 
  I have a great many questions
 2
 3 
  I have a great many questions 
 [to ask yourself] - to wonder
[to ask yourself] - to wonder
Ik vraag me wel eens af ...
   
 2
    (3 
 4) 
  Sometimes I wonder ...
Ik vraag me af hoe 't komt
 2
    (3 
 4) 
  Sometimes I wonder ...
Ik vraag me af hoe 't komt 
  
  2
  I wonder [how it comes] what's causing it, why
  it is
 2
  I wonder [how it comes] what's causing it, why
  it is 
 'to know'
'to know' 
Ik weet 't niet
  
  2
  I don't know 
Dat wist ik niet
 2
  I don't know 
Dat wist ik niet
  
  2
  I didn't know that 
Ik weet er niks van
  2
  I didn't know that 
Ik weet er niks van
   
 2
I know nothing about it (either general
   knowledge or familiarity with an event or incident)
 Daar weet ik niks van
 2
I know nothing about it (either general
   knowledge or familiarity with an event or incident)
 Daar weet ik niks van
   
 2
I know nothing about that (either general
knowledge or familiarity with an event or incident)
Er is mij niets van bekend
 2
I know nothing about that (either general
knowledge or familiarity with an event or incident)
Er is mij niets van bekend
  
  2
  I know nothing about it, I have no knowlewdge
  of it
2
  I know nothing about it, I have no knowlewdge
  of it 
Dat weet ik niet
   
 2
I don't know (about) that
 Ik wist 't wel
  2
I don't know (about) that
 Ik wist 't wel
   
 2
I knew it!
Ik wil 't weten
 2
I knew it!
Ik wil 't weten
   
 2
I want to know (it)
Ik zou wel eens willen weten ...
 2
I want to know (it)
Ik zou wel eens willen weten ...
   
 2
I would like to know ...
 2
I would like to know ...
Ze weten 't niet
   
 2
They don't know [it]
  2
They don't know [it]
 Ik weet 't eigenlijk niet
   
 2
 3 
 4
I actually don't know, I'm not sure
 2
 3 
 4
I actually don't know, I'm not sure
't Is niet iets waar ik veel van weet
  
  2
 3 
 4
 
 It's not something I know [much]
 a lot about 
 Hoe weinig we weten
 2
 3 
 4
 
 It's not something I know [much]
 a lot about 
 Hoe weinig we weten
  
  2
  How little we know,
 our knowledge is limited
 2
  How little we know,
 our knowledge is limited 
Hij weet waar-(d)ie 't over heeft
  
  2
  He knows what he's talking about 
  
 Wat weet hij ervan?
 2
  He knows what he's talking about 
  
 Wat weet hij ervan? 
  
  2
 3 
 slow
What does he know about it?
(implying: not much!)
 2
 3 
 slow
What does he know about it?
(implying: not much!)
 'to understand' - know the how or why of something
 'to understand' - know the how or why of something
Ik begrijp wat je bedoelt
   
 2
I [understand] see what you mean
Ik begrijp niet wat je bedoelt
 2
I [understand] see what you mean
Ik begrijp niet wat je bedoelt
   
 2
I don't understand what you mean
Nou begrijp ik 't
 2
I don't understand what you mean
Nou begrijp ik 't
   
 2
Now I understand (it)
 Nou begrijp ik waarom
 2
Now I understand (it)
 Nou begrijp ik waarom
   
 2
 3 
 4
Now I understand why
Het is me een raadsel
 2
 3 
 4
Now I understand why
Het is me een raadsel 
  
  2
It's a [riddle] mystery to me
Hoezo?
 2
It's a [riddle] mystery to me
Hoezo?  
  2
 3 
  [how so?] What do you mean?
 2
 3 
  [how so?] What do you mean? 
 expectation
expectation
  2
 3 
expectations
 2
 3 
expectations
  2
to expect
 2
to expect
  2
 [pattern] set of expectations
 2
 [pattern] set of expectations 
 2
 3 
no [high] great expectations
 de verwachtingen overtreffen
 2
 3 
no [high] great expectations
 de verwachtingen overtreffen
 
 2
 3 
to [exceed] beat expectations
 2
 3 
to [exceed] beat expectations
Zoals je zou verwachten
   
 2
   3 
As you would expect, as expected
Niet zoals je zou verwachten
   2
   3 
As you would expect, as expected
Niet zoals je zou verwachten
   
 2
Not as you would expect, not as expected
Niet wat je zou verwachten
  2
Not as you would expect, not as expected
Niet wat je zou verwachten
  
 Not what you would expect
 
Dat had ik niet verwacht
Not what you would expect
 
Dat had ik niet verwacht
  
 2
 3
I had not expected that
  2
 3
I had not expected that
 2
to be surprised, amazed
      2
to be surprised, amazed
 2
 3 
  amazement, surprise
 2
 3 
  amazement, surprise 
 2
 3
   surprising, amazing
 2
 3
   surprising, amazing
't Verbaast me 
  
  2
 3 
  I'm surprised 
't Verbaast me niet
 2
 3 
  I'm surprised 
't Verbaast me niet
  
  2
 3 
  I'm not surprised 
't Verbaast me niks
 2
 3 
  I'm not surprised 
't Verbaast me niks
   
 2
   'I'm not surprised at all'
Het zou me niet verbazen
 2
   'I'm not surprised at all'
Het zou me niet verbazen
  
 2
 'I would not be surprised'
 2
 'I would not be surprised'
Ik sta nergens meer van te kijken
 
 2
   Nothing surprises me anymore
Daar kijkt niemand meer van op
 2
   Nothing surprises me anymore
Daar kijkt niemand meer van op 
 
 2
  3 
Nobody is surprised, impressed
  by that anymore
  2
  3 
Nobody is surprised, impressed
  by that anymore
 2
Exactly! That's what it is,
you're absolutely right
 2
Exactly! That's what it is,
you're absolutely right
 Dat is zo
   
 2
 3 
It's like that, That is true, There is that,
   You're right
 Dat is wel zo, maar ...
 2
 3 
It's like that, That is true, There is that,
   You're right
 Dat is wel zo, maar ...
   
 2
 3 
 4
That is true, but ...
  There is that, but ...
 2
 3 
 4
That is true, but ...
  There is that, but ... 
het eens zijn (met) 
   
  2
 3
('to agree, ~to be on one page with') 
 Ik ben het met je eens
 2
 3
('to agree, ~to be on one page with') 
 Ik ben het met je eens
  
 2
I agree with you, I think you're right
 Helemaal mee eens!
 2
I agree with you, I think you're right
 Helemaal mee eens!
   
 2
 3 
I fully agree
other
 meanings of  'eens'
 2
 3 
I fully agree
other
 meanings of  'eens'
 
(de) overeenstemming 
  
  2
 3 
  agreement, consensus
 2
 3 
  agreement, consensus 
 
gelijk hebben
    
  2
 means 'to be right, to be correct' 
 groot gelijk
 2
 means 'to be right, to be correct' 
 groot gelijk
    
  2
 "absolutely right"
  Je hebt gelijk
 
 2
 "absolutely right"
  Je hebt gelijk
    
  You are right (informal, singular 'you')
 Je hebt gelijk gekregen
 
You are right (informal, singular 'you')
 Je hebt gelijk gekregen
   
  It turns out you were right
 
 je hebt helemaal gelijk
 
 It turns out you were right
 
 je hebt helemaal gelijk
   
  2
 You're absolutely right
 U heeft helemaal gelijk
 
 2
 You're absolutely right
 U heeft helemaal gelijk
  
  You're absolutely right (polite 'you')
 Daar heb je gelijk mee
 
 You're absolutely right (polite 'you')
 Daar heb je gelijk mee
   
 2
 3 
You're right about that
 Hij heeft ergens wel gelijk
 2
 3 
You're right about that
 Hij heeft ergens wel gelijk
   
 2
 3
 4
He is partly right, he's correct
  in some aspects
 Ik blijf erbij dat hij gelijk
  heeft
 2
 3
 4
He is partly right, he's correct
  in some aspects
 Ik blijf erbij dat hij gelijk
  heeft
  
  2
 3 
 4
 [I remain of the opinion] - I am still convinced
  that he is right
 overtuigd van hun gelijk
 2
 3 
 4
 [I remain of the opinion] - I am still convinced
  that he is right
 overtuigd van hun gelijk
   
 2
convinced, certain, absolutely sure
  of their being right
 Je hebt niet altijd gelijk
 2
convinced, certain, absolutely sure
  of their being right
 Je hebt niet altijd gelijk
   
 2
 3 
You're not always right
 Ik geef je geen ongelijk
 2
 3 
You're not always right
 Ik geef je geen ongelijk
   
 I'm not saying you're wrong (you're right)
 other
meanings of  'gelijk'
I'm not saying you're wrong (you're right)
 other
meanings of  'gelijk'
  Er is wat voor te zeggen
     
 2
  3 
Something can be said in favor of it (cautious
     approval)
 Daar is wat voor te zeggen
  2
  3 
Something can be said in favor of it (cautious
     approval)
 Daar is wat voor te zeggen
   
 2
 3 
 Something can be said in favor of that (cautious
   approval)
 Dat voel je goed aan
 2
 3 
 Something can be said in favor of that (cautious
   approval)
 Dat voel je goed aan
   
 You have a good sense of it
  (understanding the subconscious signals)
You have a good sense of it
  (understanding the subconscious signals)
Er zit wat in
  
  2
 3 
 4
 5
 2
 3 
 4
 5
 
Daar zit wat in
  
  2
 3 
 literally: there's something in it,
 it contains something 
 - or figuratively: there's
something to it, there's a good idea in it,
 there's some truth in it 
Misschien zit er wat in
 2
 3 
 literally: there's something in it,
 it contains something 
 - or figuratively: there's
something to it, there's a good idea in it,
 there's some truth in it 
Misschien zit er wat in
  
  2
 3 
  Maybe it contains something // Maybe there is
something to it
 2
 3 
  Maybe it contains something // Maybe there is
something to it
Net goed!
   
 2
1. Just right! (Just as it should be -or- the
right amount)
 2
1. Just right! (Just as it should be -or- the
right amount) 
2. (in a vengeful
   mood:) the right comeuppance, deserved punishment
Goed zo!
   
 2
 3 
1. you're doing well, you've done well
 2
 3 
1. you're doing well, you've done well
2.  serves them right! the right comeuppance
Dat is ook zo 
   
 2
 3 
[That what you're saying is also like that] - 
  it is like that, that is also true, "you are right"
 2
 3 
[That what you're saying is also like that] - 
  it is like that, that is also true, "you are right"
   
 doubt
doubt 
 2
 3 
  to doubt
 2
 3 
  to doubt 
Ik begin te twijfelen
  
  2
 3 
   I'm starting to doubt 
Ik ben gaan twijfelen
 2
 3 
   I'm starting to doubt 
Ik ben gaan twijfelen
  
  I've begun to have doubts 
   Dat betwijfel ik
   I've begun to have doubts 
   Dat betwijfel ik
  
  2
  I doubt that, I have my doubts about that
  2
  I doubt that, I have my doubts about that 
Ik geloof niet dat dat zo is
   
 2
 3 
 4
I don't [believe] think it's like that
Dat geloof ik niet
 2
 3 
 4
I don't [believe] think it's like that
Dat geloof ik niet
   
 I don't believe that,
  I don't think it's like that
 Ik geloof er niks van
I don't believe that,
  I don't think it's like that
 Ik geloof er niks van
   
 2
 3 
[I believe nothing of it] - I don't believe a word
   of it
En jij gelooft dat?
 2
 3 
[I believe nothing of it] - I don't believe a word
   of it
En jij gelooft dat?
   
 2
And you believe that?
Geloof jij erin?
 2
And you believe that?
Geloof jij erin?
   
 2
Do you believe (in) it?
  Do you think it's true?
Geloof je 't zelf?
 2
Do you believe (in) it?
  Do you think it's true?
Geloof je 't zelf?
   
 2
Do you believe so yourself? (Are you kidding me or
   are you trying to fool me?)
 2
Do you believe so yourself? (Are you kidding me or
   are you trying to fool me?)
waar
 
  true
  true
 
other meanings of   'waar'
Echt waar?  
  2
[Really true?] Really?
't Kan wel waar zijn
 2
[Really true?] Really?
't Kan wel waar zijn
  
  2
It may be true (but ...)
't Kan best wel waar zijn
  2
It may be true (but ...)
't Kan best wel waar zijn
   
 2
 3 
It may well be true,
  it's possible that that is the truth
Wat is ervan waar?
 2
 3 
It may well be true,
  it's possible that that is the truth
Wat is ervan waar?
   
 2
 3 
 4
What (part) of it is true?
Ik weet niet wat ervan waar is
 2
 3 
 4
What (part) of it is true?
Ik weet niet wat ervan waar is
   
 2
['I don't know what of it is true'] - I'm not sure
in how far it's true,  how much of it is true
 2
['I don't know what of it is true'] - I'm not sure
in how far it's true,  how much of it is true
Ik weet niet of dat zo is 
  
  2
 I don't know, I'm not sure that
 it is like that
Ik weet niet of dat echt zo is
2
 I don't know, I'm not sure that
 it is like that
Ik weet niet of dat echt zo is 
  
  I don't know if it's really like that, I doubt
that it's true
 I don't know if it's really like that, I doubt
that it's true
 
echt  
  2
  3 
  'real, really' 
  ‑>>
  2
  3 
  'real, really' 
  ‑>> 
zeker 
 
 2
 certain, sure - 
 more
 
 2
 certain, sure - 
 more
Ben je daar zeker van?
   
 2
 3 
 4
Are you sure (of it)?
Are you certain it's like that?
Ik weet 't zeker
 2
 3 
 4
Are you sure (of it)?
Are you certain it's like that?
Ik weet 't zeker
  
  2
 3 
  [I know for sure] - I'm sure of it
 2
 3 
  [I know for sure] - I'm sure of it 
Er klopt iets niet
  
  2
 3 
 4
  It doesn't add up, something doesn't make
  sense, it's inconsistent
        't Is niet logisch
 2
 3 
 4
  It doesn't add up, something doesn't make
  sense, it's inconsistent
        't Is niet logisch
  
  2
  3 
  It's not logical
  2
  3 
  It's not logical 
't Is niet zo overtuigend
   
 2
It's not very convincing
   2
It's not very convincing
Dat is maar de vraag
  
  2
 3 
 4
  That [is just] remains a question - there is no
  certainty about that, no definite answer
 2
 3 
 4
  That [is just] remains a question - there is no
  certainty about that, no definite answer 
sterk verhaal
  
  2
 3 
  ['strong' story] - 'tall' (exagerrated) tale 
't Lijkt me sterk dat ...
 2
 3 
  ['strong' story] - 'tall' (exagerrated) tale 
't Lijkt me sterk dat ...
  
  2
 3 
  [It looks 'strong' to me that ...] - It can't
be true, it's not credible 
 Dat lijkt me sterk
 2
 3 
  [It looks 'strong' to me that ...] - It can't
be true, it's not credible 
 Dat lijkt me sterk
  
  2
 3 
 4
  [That looks 'strong' to me] - That can't be
  true, I don't believe that
 2
 3 
 4
  [That looks 'strong' to me] - That can't be
  true, I don't believe that 
Dat meen je niet!  
  
  2
 3 
You can't be serious!
  ‑>>
 2
 3 
You can't be serious!
  ‑>> 
Laat me niet lachen
  
  2
  Don't make me laugh (What you're suggesting is
  ridiculous)
  2
  Don't make me laugh (What you're suggesting is
  ridiculous) 
Zeg je echt wat je vindt?
  
  2
 3 
  4
  5
 Do you really say what you're thinking?
 2
 3 
  4
  5
 Do you really say what you're thinking?  
Ja, maar ...
   
 Yes, but ...(voicing objections,
 raising points-against)
Yes, but ...(voicing objections,
 raising points-against) 
 
 2
Nonsense!
  2
Nonsense!
 2
 3 
  Nonsense!
 2
 3 
  Nonsense! 
 2
 3 
  [chat-cake] nonsense!
 2
 3 
  [chat-cake] nonsense! 
Wat een onzin!
  
  2
  Such nonsense! 
Wat een onzin allemaal!
 2
  Such nonsense! 
Wat een onzin allemaal!
  
  2
 3 
 4
  All of it is nonsense! It's total nonsense
 2
 3 
 4
  All of it is nonsense! It's total nonsense 
 
Hij zit te zwammen
  
  He's talking nonsense
  He's talking nonsense 
Dat is helemaal niet zo
   
 2
   3 
[That] It isn't like that at all
   2
   3 
[That] It isn't like that at all
Ik denk het niet
  
  2
 3 
  I don't think so, I don't agree, I'm of
another opinion
Ik denk van niet
 2
 3 
  I don't think so, I don't agree, I'm of
another opinion
Ik denk van niet
  
  2
 3 
 4
 5
 6 
  I don't think so
 2
 3 
 4
 5
 6 
  I don't think so 
 Je hebt niet altijd gelijk
   
 2
 3 
You're not always right
 2
 3 
You're not always right
Het gaat te ver
  
  2
  It goes too far
 2
  It goes too far 
't Was dus allemaal gelogen
  
  2
  [So all of it was lied] So it were all lies
 2
  [So all of it was lied] So it were all lies
 
liegen
  
 'to lie,' say what is not
'to lie,' say what is not
  
tegenspreken
  
  2
 3 
 4
  to [speak against] contradict 
Hij sprak hun tegen
 2
 3 
 4
  to [speak against] contradict 
Hij sprak hun tegen
   
 2
He contradicted them,
he said their version was untrue or not correct
 2
He contradicted them,
he said their version was untrue or not correct
Dutch   blij
 
  (blije
  (blije 
  - blij / blije
 - blij / blije 
  )
 usually means 'glad,' happy about something, 'pleased, delighted,
 contented' but it also can mean cheerful, happy, merry, 'in a good
  mood.' ‑>>
)
 usually means 'glad,' happy about something, 'pleased, delighted,
 contented' but it also can mean cheerful, happy, merry, 'in a good
  mood.' ‑>>
Ik ben er niet blij mee
   
 2
 3 
1. I'm not happy with it (an item)
 2
 3 
1. I'm not happy with it (an item)
  
2. I'm not happy about it (a situatiom or an outcome)
Ben je nou blij? 
   
 Are you happy now? (something happened that the
   addressed person wanted but that the 
 speaker is not happy with)
 Are you happy now? (something happened that the
   addressed person wanted but that the 
 speaker is not happy with)
 I changed my mind
Ik heb me bedacht
 I changed my mind
Ik heb me bedacht
   
 2
  3 
 I changed my mind, I'm of another opinion now -
   or: I have other plans now
Ik ben ervan teruggekomen
  2
  3 
 I changed my mind, I'm of another opinion now -
   or: I have other plans now
Ik ben ervan teruggekomen
   
 2
 3 
 [I have come back on it] - I've changed my mind about
   it
 2
 3 
 [I have come back on it] - I've changed my mind about
   it
 2
I don't care.
    2
I don't care.
  is a little stronger than 
  'niet'
   is a little stronger than 
  'niet'  
  2
Ik vind 't best
 2
Ik vind 't best 
  
  2
 It's OK with me (it's not important to me) - so
this does NOT mean 'the best outcome'
  ‑>> 
   
't Kan me geen zier schelen
 2
 It's OK with me (it's not important to me) - so
this does NOT mean 'the best outcome'
  ‑>> 
   
't Kan me geen zier schelen
   
    2
   3
I don't care at all, I don't care one whit, I
couldn't care less
    2
   3
I don't care at all, I don't care one whit, I
couldn't care less
 't Zal me worst wezen 
  
 2
   (saying) 
'['It will be sausage to me']
-  meaning 'I don't care at all'
 2
   (saying) 
'['It will be sausage to me']
-  meaning 'I don't care at all'
Weet ik veel 
   
 ["know I much"]
 - I don't know and I don't care
["know I much"]
 - I don't know and I don't care
aantrekken
 
  2
 3 
is literally 'pull towards you' or 'to attract' - and also 'putting
 on clothes'
 2
 3 
is literally 'pull towards you' or 'to attract' - and also 'putting
 on clothes'
'zich niets/niks aantrekken van'   means 'not care, not mind,
 not bother about'
Ik trek me er niks van aan
  
  2
  3
  4
 2
  3
  4
  
 
Ik trek me d'r niks van aan
  
  2
 3 
  ~It doesn't bother me, I dont't pay attention
  ot it, I don't care
Ik lap 't aan m'n laars
 2
 3 
  ~It doesn't bother me, I dont't pay attention
  ot it, I don't care
Ik lap 't aan m'n laars
 
 2
  (saying) 
 ['I'm sticking it to my boot'] I don't care about,
   I'm ignoring that comment or rule
 
Trek je er niks van aan
 2
  (saying) 
 ['I'm sticking it to my boot'] I don't care about,
   I'm ignoring that comment or rule
 
Trek je er niks van aan
  
  2
  Don't pay attention to it, don't let it bother
  you, don't get upset over it 
Trek 't je niet aan
 2
  Don't pay attention to it, don't let it bother
  you, don't get upset over it 
Trek 't je niet aan
  
  2
  3 
  4
  Don't get upset over it, don't pay attention
  to it, don't let it bother you 
Zich nergens iets van aantrekken
  2
  3 
  4
  Don't get upset over it, don't pay attention
  to it, don't let it bother you 
Zich nergens iets van aantrekken
  
  2
  3 
  4
  5
  Not be concerned about anything, just doing,
 'not give a damn'
  2
  3 
  4
  5
  Not be concerned about anything, just doing,
 'not give a damn' 
't Spijt me, ik ben Uw naam vergeten 
 
 2
I'm sorry, I forgot your name
 't Geeft niet
 2
I'm sorry, I forgot your name
 't Geeft niet
   
    2
   3
It doesn't matter, it's OK, never mind, 
don't worry about it.
    2
   3
It doesn't matter, it's OK, never mind, 
don't worry about it.
Ik vind 't niet erg
  
  2
 3 
 4
  I don't mind, it doesn't bother me 
 Ik hoop dat je het niet erg vindt
 2
 3 
 4
  I don't mind, it doesn't bother me 
 Ik hoop dat je het niet erg vindt
   
    I hope you don't think it's bad,
 I hope you don't mind 
Ik vind het heel erg
I hope you don't think it's bad,
 I hope you don't mind 
Ik vind het heel erg
   
    I think it's [very] really bad,
 I'm upset over it 
 more 'erg vinden'
I think it's [very] really bad,
 I'm upset over it 
 more 'erg vinden' 
Wil je koffie of thee?
  
  2
  3 
  Would you like coffee or tea? 
't Is allebei goed
  2
  3 
  Would you like coffee or tea? 
't Is allebei goed
  
  2
 3 
  [It is ...] Both are good, OK with me 
Wat 't makkelijkst voor je is
 2
 3 
  [It is ...] Both are good, OK with me 
Wat 't makkelijkst voor je is
  
  2
  What is most easy for you
 2
  What is most easy for you 
'Niet uitmaken'
   
  2
  'doesn't matter'
 2
  'doesn't matter'
 
'Niets uitmaken'
    
  2 
 'makes no difference'
  2 
 'makes no difference'
't Maakt niet uit
  
  2
  It doesn't matter 
't Maakt niets uit
 2
  It doesn't matter 
't Maakt niets uit
  
  2
  3 
  4
  It makes no difference 
't Maakt me niet uit
  2
  3 
  4
  It makes no difference 
't Maakt me niet uit
  
  2
  3 
  It's the same to me,
it doesn't matter to me 
't Maakt toch allemaal niks uit
  2
  3 
  It's the same to me,
it doesn't matter to me 
't Maakt toch allemaal niks uit
   
 2
 [All of it doesn't make a difference] - Whatever you
   do, it doesn't help
Wat maakt 't uit?
 2
 [All of it doesn't make a difference] - Whatever you
   do, it doesn't help
Wat maakt 't uit?
  
  2
  
  3
  
 What difference does it make? (None - it
doesn't matter)
Kwenie (Ik weet niet) of 't wat uitmaakt
  2
  
  3
  
 What difference does it make? (None - it
doesn't matter)
Kwenie (Ik weet niet) of 't wat uitmaakt
  
  I dont know if it makes any difference (maybe
it's pointless)
Ik denk niet dat 't veel uitmaakt
  I dont know if it makes any difference (maybe
it's pointless)
Ik denk niet dat 't veel uitmaakt
  
  [I don't think that it matters much] - I think
it doesn't make much difference
Qua inkomen maakt 't niet
   veel uit
[I don't think that it matters much] - I think
it doesn't make much difference
Qua inkomen maakt 't niet
   veel uit 
  
  2
 3 
  ([Regarding income ...] 'It doesn't make
 much difference in income' 
 Ziet U - het maakt niets uit, het is hetzelfde
 
 2
 3 
  ([Regarding income ...] 'It doesn't make
 much difference in income' 
 Ziet U - het maakt niets uit, het is hetzelfde
    
  See! It doesn't make [any] a difference, it [is the
same] doesn''t change
See! It doesn't make [any] a difference, it [is the
same] doesn''t change
Last hebben van
  
  2
  usually means 'to be bothered by, given trouble by,'
 but you can say:
 2
  usually means 'to be bothered by, given trouble by,'
 but you can say:
Ik heb er geen last van 
  
  2
 3 
  It doesn't bother me, I don't mind
   (usually said about an inconvenience) 
more
  'last hebben van' and 'last krijgen van'
 2
 3 
  It doesn't bother me, I don't mind
   (usually said about an inconvenience) 
more
  'last hebben van' and 'last krijgen van' 
geven
  
  om
 om 
  to care about,
 ~find important, ~like
 Hij geeft er niet om
to care about,
 ~find important, ~like
 Hij geeft er niet om
  
  2
 3 
  He doesn't care for it, it's of no interest
  to him 
Ze geven niet om snoep
 2
 3 
  He doesn't care for it, it's of no interest
  to him 
Ze geven niet om snoep
  
  2
 3 
  They don't care for candy, they're not
  interested in candy, they don't have a great liking for candy
 (hypothetical children) 
Ik hou er niet van
 2
 3 
  They don't care for candy, they're not
  interested in candy, they don't have a great liking for candy
 (hypothetical children) 
Ik hou er niet van
   
 2
  3 
I don't like it, I don't enjoy it, I don't care
  for it
'To care for' can also mean 'to take care of' - 'to support, help,
  provide with' - that is zorgen voor
  2
  3 
I don't like it, I don't enjoy it, I don't care
  for it
'To care for' can also mean 'to take care of' - 'to support, help,
  provide with' - that is zorgen voor 
  
 2 
  3   -
  more
 
 2 
  3   -
  more 
 Dat is interessant
  
  2
  That's interesting 
 ... maar gaat U verder
 2
  That's interesting 
 ... maar gaat U verder
  
  2
  3 
  ... but please continue (polite)
  2
  3 
  ... but please continue (polite) 
 
Aan de ene kant ....
 
 2
 3 
  'on the one [side] hand'  
 Aan de andere kant ....
 2
 3 
  'on the one [side] hand'  
 Aan de andere kant ....
 
 2
 3 
  'on the other hand'
 2
 3 
  'on the other hand' 
Dat is een ander verhaal
  
  2
That's another story
  2
That's another story
krachtige taal 
  
  2
 3 
  [powerful language] - a powerful statement
 2
 3 
  [powerful language] - a powerful statement 
Is dat nog steeds zo?
   
 2
 3 
Is [that] it still like that?
 2
 3 
Is [that] it still like that?
vertellen
 
  2
 to tell'
 2
 to tell'
Wie heeft je dat verteld?
  
 2
Who told you (singular) that?
Wie heeft jullie dat verteld?
 2
Who told you (singular) that?
Wie heeft jullie dat verteld?
  
 2
Who told you (plural) that?
 Niemand heeft me iets verteld
 2
Who told you (plural) that?
 Niemand heeft me iets verteld
  
 2
Nobody told me anything
Ze hebben jullie onwaarheden verteld
 2
Nobody told me anything
Ze hebben jullie onwaarheden verteld 
 2
They have told you guys [untruths] lies
 2
They have told you guys [untruths] lies
Ik zie het verband
  
 2
 3
I see  how it's connected (the Gestalt)
  Alles grijpt in elkaar
 2
 3
I see  how it's connected (the Gestalt)
  Alles grijpt in elkaar
    
  'Everything is connected'
'Everything is connected'
Dat is nogal logisch
   
 2
 3 
 4
That's rather logical, that's self-evident
 (I see that)
 2
 3 
 4
That's rather logical, that's self-evident
 (I see that)
Als ik het zo hoor ...
   
 2
[(When) As I hear it like this] - Hearing this ...
  I understand, I gather
 2
[(When) As I hear it like this] - Hearing this ...
  I understand, I gather
 
Waarom is dat eigenlijk?
  
  2
 3 
 4
  Why is that (actually)? What's the reason
    for it?
 2
 3 
 4
  Why is that (actually)? What's the reason
    for it?
Ik vind het heel erg
   
    I think it's [very] really bad, I'm upset over
 it
I think it's [very] really bad, I'm upset over
 it
Is het echt zo erg?
   
 2
 3 
 4
 5
Is it really that bad?
 2
 3 
 4
 5
Is it really that bad?
't Is niet aan ons om te oordelen
 
  2
 3 
 4
  It's not for (up to) us to judge
 2
 3 
 4
  It's not for (up to) us to judge 
Er wordt al zoveel gezegd
 
 2
 So much is being said already
 Er is al zoveel gezegd
 2
 So much is being said already
 Er is al zoveel gezegd 
   
 2
 So much has been said already
 ->>
 2
 So much has been said already
 ->>
Als je 't vaak genoeg hoort ...
  
  2
  [When you hear it often enough] - When it's told
  many times ... (you may start believing it)
  2
  [When you hear it often enough] - When it's told
  many times ... (you may start believing it) 
oud nieuws
   
 2
old news (nothing new,
not exciting, boring)
 niks nieuws
  2
old news (nothing new,
not exciting, boring)
 niks nieuws  
  2
 3 
  nothing new, not new, 'same old'  
Dat is oud nieuws
 2
 3 
  nothing new, not new, 'same old'  
Dat is oud nieuws
   
 2
That's old news
 2
That's old news
 Zit niet zo te zeuren!
    
    2
Now stop that nagging! I'm sick of your
pointless, annoying comments
  ‑>>
     2
Now stop that nagging! I'm sick of your
pointless, annoying comments
  ‑>> 
Daar heb ik niet over nagedacht
  
  2
  I have not thought it over
Ik heb er niet goed over nagedacht
 2
  I have not thought it over
Ik heb er niet goed over nagedacht
 
  2
 3 
 4
  I have not thought it out well
 2
 3 
 4
  I have not thought it out well
Ik heb er m'n eigen ideeën over 
  
  2
 3 
 4
  I have my own ideas about it (I do not agree
  with the majority opinion)
 2
 3 
 4
  I have my own ideas about it (I do not agree
  with the majority opinion) 
Ben ik de enige die zo denkt?
   
 2
  3 
Am I the only one who thinks that way,
  the only person of that opinion?
Ben ik de enige die dat vindt?
  2
  3 
Am I the only one who thinks that way,
  the only person of that opinion?
Ben ik de enige die dat vindt?
   
 2
 3 
Am I the only one who thinks that way, the only
person of that opinion?
 2
 3 
Am I the only one who thinks that way, the only
person of that opinion?
Wat ik je zeg
  
  2
It's like I say, 
 Absolutely! (I'm right) 
Zeg dat wel!
 2
It's like I say, 
 Absolutely! (I'm right) 
Zeg dat wel!
  
  2
  3 
  You can [surely] say that! (That statement is
  absolutely correct - and obvious) 
 Daar kun je donder op zeggen!
  2
  3 
  You can [surely] say that! (That statement is
  absolutely correct - and obvious) 
 Daar kun je donder op zeggen!
  
  2
 3 
It will be like that, Absolutely!
 (That statement is absolutely correct)
 2
 3 
It will be like that, Absolutely!
 (That statement is absolutely correct) 
... wat ik je brom
  
 2
  said after making a somewhat controversial statement,
 meaning 'it will turn out I was right about this'
 2
  said after making a somewhat controversial statement,
 meaning 'it will turn out I was right about this'
punt - uit!
  
  2
  3 
  period! - finished! that's it!
 (end of discussion)
  2
  3 
  period! - finished! that's it!
 (end of discussion) 
| ![['stellingen']](artwork6/stellingen175.jpg)  | 
| A.C. Schuffelen, 1940 | 
| ![['stelling']](artwork6/stellingRienk.jpg) | 
| Rienk Baarsma, 1993 | 
| stellingen  2
 3 
 statements, propositions, theorems, theses | 
 2)
 usually has a list   of ten to twenty
  'stellingen,'   statements, most of them about the field of study, and
  often a few of a general or humorous nature
 2)
 usually has a list   of ten to twenty
  'stellingen,'   statements, most of them about the field of study, and
  often a few of a general or humorous nature
The Small Change of Conversation
 
More pages like this:
 
 Meet and Greet
 Why? / Because / The Reason / Cause & Effect
 Ziek
- Talking about Not Feeling Well
 Chance, Luck, Outcomes and Risk
Talking about Time
 Expectations and What Happens
Weather - Food - Drink - Travel - Sleep - Work - Money - Speaking Dutch
email - 
Copyright © Marco Schuffelen  2021. 
All rights reserved.
This material may not be published, broadcast, rewritten, redistributed, 
or hotlinked to.
 Gij zult niet stelen
   
  'Thou shalt not steal'
  'Thou shalt not steal'