TOP |
Home
Site Map Mobile |
Learning Dutch?
Now is The Time Program 3 |
Pronunciation
Listening Hear Names |
Words | Phrases | Grammar |
Search my site: |
The Small Change of Conversation
I found the phrase in a book by Henry James. It's a useful concept for
students of foreign languages. The pages in this series (and my website in
general) will help you speak with Dutch people.
I hope you have the passive vocabulary to understand what people
say or write to you - to comment on that, learn the phrases on this page that look useful to you, make them part of your active vocabulary.
Words | |
to Say and to Think | |
to Ask | |
to Wonder | |
---|
to Know | |
to Understand | |
Expectations | |
Surprising | |
---|
to Agree | |
Doubt | |
to Disagree | |
---|
changes = | |
"I don't care" - "Never mind" | |
---|
Miscellaneous | |
'Stellingen' | |
---|
![]() ![]() (het) kleingeld ![]() |
(het) commentaar
![]() |
comment |
(de) commentator
![]() |
(professional) commentator |
(de) mening
![]() |
opinion |
meningen
![]() |
opinions |
(de) opinie
![]() |
opinion |
(het) standpunt
![]() |
viewpoint, position |
commentaar geven
2
3
to comment
more formal: commentaar leveren
2
(leveren
2
to supply, deliver)
je mening geven
2
3
stating your opinion
De meningen zijn verdeeld
2
3
Opinions [are divided] vary
(het) feit
![]() |
fact |
feiten
![]() |
facts |
(de) waarheid
![]() |
truth |
(het) verzinsel
![]() |
fiction, something made up |
(de) leugen
![]() |
lie, untruth |
leugens
![]() |
lies |
betrouwbaar
![]() |
reliable, trustworthy |
geloofwaardig
![]() |
['belief-worthy'] - credible |
eerlijk
![]() |
honest |
objectief
![]() |
objective, impartial |
niet objectief
![]() |
subjective, biased |
eenzijdig
![]() |
one-sided |
(het) vooroordeel
![]() |
prejudice, preconceived notion |
bevooroordeeld
![]() |
prejudiced, biased |
(de) reactie
![]() |
reaction |
reageren
![]() |
to react |
reageren op
![]() |
to react to |
(de) uitspraak
![]() |
1. pronunciation 2. statement |
uitspraken doen
![]() |
making statements |
zich uitspreken
![]() |
to speak out, stating an opinion
reflexive verbs |
(het) verslag
![]() |
report, account |
verslag doen
![]() |
to report |
rapporteren
![]() |
to report |
(de) stelling
![]() |
1. military position 2 ~statement |
stellingen
![]() |
statements, propositions, theorems, theses
- more below |
Men zegt dat ...
['People say that ...']
- usually translated as: 'It is said that ...'
Ik denk dat het te laat is
I think it's too late
Ik vind 't te duur
2
3
I [find] think it's too expensive
Wat zegt U ervan?
2
What do you say (of/about it)?
(polite, formal 'you')
Wat zegt U d'rvan?
2
3
4
What do you say (of/about it)?
(polite, formal 'you') -
that D
Wat zeg jij d'r van?
2
3
What do you say (of it)? (informal 'you') Wat denk jij?
2
3
What do you think (of it)? - What's your
opinion (on this)?
Wat denk jij d'r van?
2
What do you think (of it)?
Wat vind jij ervan?
2
What do you think (of it)?
Wat heb je daarop te zeggen?
2
What do you say about that?
What's your reaction to that?
Denk je ook niet dat ...?
2
3
[Don't] Do you also think that ...? Do you
agree that ...?
Vind je ook niet?
2
3
Don't you think so too? Don't you agree?
Vraag niet waarom
2
Do not ask why
Mag ik U iets vragen?
2
3
[May I ...] Could I ask you something?
(de) vraag
2
'question'
- plural: vragen
2 'questions'
Dat is een goede vraag
2
3
That's a good question
Ik heb een heleboel vragen
2
3
I have a great many questions
Ik vraag me wel eens af ...
2
(3
4)
Sometimes I wonder ...
Ik vraag me af hoe 't komt
2
I wonder [how it comes] what's causing it, why
it is
Ik weet 't niet
2
I don't know
Dat wist ik niet
2
I didn't know that
Ik weet er niks van
2
I know nothing about it (either general
knowledge or familiarity with an event or incident)
Daar weet ik niks van
2
I know nothing about that (either general
knowledge or familiarity with an event or incident)
Er is mij niets van bekend
2
I know nothing about it, I have no knowlewdge
of it
Dat weet ik niet
2
I don't know (about) that
Ik wist 't wel
2
I knew it!
Ik wil 't weten
2
I want to know (it)
Ik zou wel eens willen weten ...
2
I would like to know ...
Ze weten 't niet
2
They don't know [it]
Ik weet 't eigenlijk niet
2
3
4
I actually don't know, I'm not sure
't Is niet iets waar ik veel van weet
2
3
4
It's not something I know [much]
a lot about
Hoe weinig we weten
2
How little we know,
our knowledge is limited
Hij weet waar-(d)ie 't over heeft
2
He knows what he's talking about
Wat weet hij ervan?
2
3
slow
What does he know about it?
(implying: not much!)
Ik begrijp wat je bedoelt
2
I [understand] see what you mean
Ik begrijp niet wat je bedoelt
2
I don't understand what you mean
Nou begrijp ik 't
2
Now I understand (it)
Nou begrijp ik waarom
2
3
4
Now I understand why
Het is me een raadsel
2
It's a [riddle] mystery to me
Hoezo?
2
3
[how so?] What do you mean?
Zoals je zou verwachten
2
3
As you would expect, as expected
Niet zoals je zou verwachten
2
Not as you would expect, not as expected
Niet wat je zou verwachten
Not what you would expect
Dat had ik niet verwacht
2
3
I had not expected that
't Verbaast me
2
3
I'm surprised
't Verbaast me niet
2
3
I'm not surprised
't Verbaast me niks
2
'I'm not surprised at all'
Het zou me niet verbazen
2
'I would not be surprised'
Ik sta nergens meer van te kijken
2
Nothing surprises me anymore
Daar kijkt niemand meer van op
2
3
Nobody is surprised, impressed
by that anymore
Dat is zo
2
3
It's like that, That is true, There is that,
You're right
Dat is wel zo, maar ...
2
3
4
That is true, but ...
There is that, but ...
het eens zijn (met)
2
3
('to agree, ~to be on one page with')
Ik ben het met je eens
2
I agree with you, I think you're right
Helemaal mee eens!
2
3
I fully agree
other
meanings of 'eens'
gelijk hebben
2
means 'to be right, to be correct'
groot gelijk
2
"absolutely right"
Je hebt gelijk
You are right (informal, singular 'you')
Je hebt gelijk gekregen
It turns out you were right
je hebt helemaal gelijk
2
You're absolutely right
U heeft helemaal gelijk
You're absolutely right (polite 'you')
Daar heb je gelijk mee
2
3
You're right about that
Hij heeft ergens wel gelijk
2
3
4
He is partly right, he's correct
in some aspects
Ik blijf erbij dat hij gelijk
heeft
2
3
4
[I remain of the opinion] - I am still convinced
that he is right
overtuigd van hun gelijk
2
convinced, certain, absolutely sure
of their being right
Je hebt niet altijd gelijk
2
3
You're not always right
Ik geef je geen ongelijk
I'm not saying you're wrong (you're right)
other
meanings of 'gelijk'
Er is wat voor te zeggen
2
3
Something can be said in favor of it (cautious
approval)
Daar is wat voor te zeggen
2
3
Something can be said in favor of that (cautious
approval)
Dat voel je goed aan
You have a good sense of it
(understanding the subconscious signals)
Er zit wat in
2
3
4
5
Daar zit wat in
2
3
literally: there's something in it,
it contains something
- or figuratively: there's
something to it, there's a good idea in it,
there's some truth in it
Misschien zit er wat in
2
3
Maybe it contains something // Maybe there is
something to it
Net goed!
2
1. Just right! (Just as it should be -or- the
right amount)
2. (in a vengeful
mood:) the right comeuppance, deserved punishment)
Goed zo!
2
3
1. you're doing well, you've done well
2. serves them right! the right comeuppance
Dat is ook zo
2
3
[That what you're saying is also like that] -
it is like that, that is also true, "you are right"
Ik begin te twijfelen
2
3
I'm starting to doubt
Ik ben gaan twijfelen
I've begun to have doubts
Dat betwijfel ik
2
I doubt that, I have my doubts about that
Ik geloof niet dat dat zo is
2
3
4
I don't [believe] think it's like that
Dat geloof ik niet
I don't believe that,
I don't think it's like that
Ik geloof er niks van
2
3
[I believe nothing of it] - I don't believe a word
of it
En jij gelooft dat?
2
And you believe that?
Geloof jij erin?
2
Do you believe (in) it?
Do you think it's true?
Geloof je 't zelf?
2
Do you believe so yourself? (Are you kidding me or
are you trying to fool me?)
waar
true
other meanings of 'waar'
Echt waar?
2
[Really true?] Really?
't Kan wel waar zijn
2
It may be true (but ...)
't Kan best wel waar zijn
2
3
It may well be true,
it's possible that that is the truth
Wat is er van waar?
2
3
4
What (part) of it is true?
Ik weet niet wat er van waar is
2
['I don't know what of it is true'] - I'm not sure
in how far it's true, how much of it is true
Ik weet niet of dat zo is
2
I don't know, I'm not sure that
it is like that
Ik weet niet of dat echt zo is
I don't know if it's really like that, I doubt
that it's true
echt
2
3
'real, really'
‑>>
zeker
2
certain, sure -
more
Ben je daar zeker van?
2
3
4
Are you sure (of it)?
Are you certain it's like that?
Ik weet 't zeker
2
3
[I know for sure] - I'm sure of it
Er klopt iets niet
2
3
4
It doesn't add up, something doesn't make
sense, it's inconsistent
't Is niet logisch
2
3
It's not logical
't Is niet zo overtuigend
2
It's not very convincing
Dat is maar de vraag
2
3
4
That [is just] remains a question - there is no
certainty about that, no definite answer
sterk verhaal
2
3
['strong' story] - 'tall' (exagerrated) tale
't Lijkt me sterk dat ...
2
3
[It looks 'strong' to me that ...] - It can't
be true, it's not credible
Dat lijkt me sterk
2
3
4
[That looks 'strong' to me] - That can't be
true, I don't believe that
Dat meen je niet!
2
3
You can't be serious!
‑>>
Laat me niet lachen
2
Don't make me laugh (What you're suggesting is
ridiculous)
Zeg je echt wat je vindt?
2
3
4
5
Do you really say what you're thinking?
Ja, maar ...
Yes, but ...(voicing objections,
raising points-against)
Wat een onzin!
2
Such nonsense!
Wat een onzin allemaal!
2
3
4
All of it is nonsense! It's total nonsense
Hij zit te zwammen
He's talking nonsense
Dat is helemaal niet zo
2
3
[That] It isn't like that at all
Ik denk het niet
2
3
I don't think so, I don't agree, I'm of
another opinion
Ik denk van niet
2
3
4
5
6
I don't think so
Je hebt niet altijd gelijk
2
3
You're not always right
Het gaat te ver
2
It goes too far
't Was dus allemaal gelogen
2
[So all of it was lied] So it were all lies
liegen
'to lie,' say what is not
tegenspreken
2
3
4
to [speak against] contradict
Hij sprak hun tegen
2
He contradicted them,
he said their version was untrue or not correct
Dutch blij
(blije
- blij / blije
)
usually means 'glad,' happy about something, 'pleased, delighted,
contented' but it also can mean cheerful, happy, merry, 'in a good
mood.' ‑>>
Ik ben er niet blij mee
2
3
1. I'm not happy with it (an item)
2. I'm not happy about it (a situatiom or an outcome)
Ben je nou blij?
Are you happy now? (something happened that the
addressed person wanted but that the
speaker is not happy with)
't Zal me worst wezen
2
(saying)
'['It will be sausage to me']
- meaning 'I don't care at all'
Weet ik veel
["know I much"]
- I don't know and I don't care
aantrekken
2
3
is literally 'pull towards you' or 'to attract' - and also 'putting
on clothes'
'zich niets/niks aantrekken van' means 'not care, not mind,
not bother about'
Ik trek me er niks van aan
2
3
4
Ik trek me d'r niks van aan
2
3
~It doesn't bother me, I dont't pay attention
ot it, I don't care
Ik lap 't aan m'n laars
2
(saying)
['I'm sticking it to my boot'] I don't care about,
I'm ignoring that comment or rule
Trek je er niks van aan
2
Don't pay attention to it, don't let it bother
you, don't get upset over it
Trek 't je niet aan
2
3
4
Don't get upset over it, don't pay attention
to it, don't let it bother you
Zich nergens iets van aantrekken
2
3
4
5
Not be concerned about anything, just doing,
'not give a damn'
't Spijt me, ik ben Uw naam vergeten
2
I'm sorry, I forgot your name
't Geeft niet
2
3
It doesn't matter, it's OK, never mind,
don't worry about it.
Ik vind 't niet erg
2
3
4
I don't mind, it doesn't bother me
Ik hoop dat je het niet erg vindt
I hope you don't think it's bad,
I hope you don't mind
Ik vind het heel erg
I think it's [very] really bad,
I'm upset over it
more 'erg vinden'
Wil je koffie of thee?
2
3
Would you like coffee or tea?
't Is allebei goed
2
3
[It is ...] Both are good, OK with me
Wat 't makkelijkst voor je is
2
What is most easy for you
'Niet uitmaken'
2
'doesn't matter'
'Niets uitmaken'
2
'makes no difference'
't Maakt niet uit
2
It doesn't matter
't Maakt niets uit
2
3
4
It makes no difference
't Maakt me niet uit
2
3
It's the same to me,
it doesn't matter to me
't Maakt toch allemaal niks uit
2
[All of it doesn't make a difference] - Whatever you
do, it doesn't help
Wat maakt 't uit?
2
3
What difference does it make? (None - it
doesn't matter)
Kwenie (Ik weet niet) of 't wat uitmaakt
I dont know if it makes any difference (maybe
it's pointless)
Ik denk niet dat 't veel uitmaakt
[I don't think that it matters much] - I think
it doesn't make much difference
Qua inkomen maakt 't niet
veel uit
2
3
([Regarding income ...] 'It doesn't make
much difference in income'
Ziet U - het maakt niets uit, het is hetzelfde
See! It doesn't make [any] a difference, it [is the
same] doesn''t change
Last hebben van
2
usually means 'to be bothered by, given trouble by,'
but you can say:
Ik heb er geen last van
2
3
It doesn't bother me, I don't mind
(usually said about an inconvenience)
more
'last hebben van' and 'last krijgen van'
geven
om
to care about,
~find important, ~like
Hij geeft er niet om
2
3
He doesn't care for it, it's of no interest
to him
Ze geven niet om snoep
2
3
They don't care for candy, they're not
interested in candy, they don't have a great liking for candy
(hypothetical children)
Ik hou er niet van
2
3
I don't like it, I don't enjoy it, I don't care
for it
'To care for' can also mean 'to take care of' - 'to support, help,
provide with' - that is zorgen voor
2
3 -
more
Dat is interessant
2
That's interesting
... maar gaat U verder
2
3
... but please continue (polite)
Aan de ene kant ....
2
3
'on the one [side] hand'
Aan de andere kant ....
2
3
'on the other hand'
Dat is een ander verhaal
2
That's another story
krachtige taal
2
3
[powerful language] - a powerful statement
Is dat nog steeds zo?
2
3
Is [that] it still like that?
vertellen
2
to tell'
Wie heeft je dat verteld?
2
Who told you (singular) that?
Wie heeft jullie dat verteld?
2
Who told you (plural) that?
Niemand heeft me iets verteld
2
Nobody told me anything
Ze hebben jullie onwaarheden verteld
2
They have told you guys [untruths] lies
Ik zie het verband
2
3
I see how it's connected (the Gestalt)
Alles grijpt in elkaar
'Everything is connected'
Dat is nogal logisch
2
3
4
That's rather logical, that's self-evident
(I see that)
Als ik het zo hoor ...
2
[(When) As I hear it like this] - Hearing this ...
I understand, I gather
Waarom is dat eigenlijk?
2
3
4
Why is that (actually)? What's the reason
for it?
Ik vind het heel erg
I think it's [very] really bad, I'm upset over
it
Is het echt zo erg?
2
3
4
5
Is it really that bad?
't Is niet aan ons om te oordelen
2
3
4
It's not for (up to) us to judge
Er wordt al zoveel gezegd
2
So much is being said already
Er is al zoveel gezegd
2
So much has been said already
->>
Als je 't vaak genoeg hoort ...
2
[When you hear it often enough] - When it's told
many times ... (you may start believing it)
oud nieuws
2
old news (nothing new,
not exciting, boring)
niks nieuws
2
3
nothing new, not new, 'same old'
Dat is oud nieuws
2
That's old news
Zit niet zo te zeuren!
2
Now stop that nagging! I'm sick of your
pointless, annoying comments
‑>>
Daar heb ik niet over nagedacht
2
I have not thought it over
Ik heb er niet goed over nagedacht
2
3
4
I have not thought it out well
Ik heb er m'n eigen ideeën over
2
3
4
I have my own ideas about it (I do not agree
with the majority opinion)
Ben ik de enige die zo denkt?
2
3
Am I the only one who thinks that way,
the only person of that opinion?
Ben ik de enige die dat vindt?
2
3
Am I the only one who thinks that way, the only
person of that opinion?
Wat ik je zeg
2
It's like I say,
Absolutely! (I'm right)
Zeg dat wel!
2
3
You can [surely] say that! (That statement is
absolutely correct - and obvious)
Daar kun je donder op zeggen!
2
3
It will be like that, Absolutely!
(That statement is absolutely correct)
... wat ik je brom
2
said after making a somewhat controversial statement,
meaning 'it will turn out I was right about this'
punt - uit!
2
3
period! - finished! that's it!
(end of discussion)
![]() |
A.C. Schuffelen, 1940 |
![]() |
Rienk Baarsma, 1993 |
stellingen
![]() |
The Small Change of Conversation
More pages like this:
Meet and Greet
Why? / Because / The Reason / Cause & Effect
Ziek
- Talking about Not Feeling Well
Chance, Luck, Outcomes and Risk
Talking about Time
Expectations and What Happens
Weather - Food - Drink - Travel - Sleep - Work - Money - Speaking Dutch
email -
Copyright © Marco Schuffelen 2021.
All rights reserved.
This material may not be published, broadcast, rewritten, redistributed,
or hotlinked to.
Gij zult niet stelen
'Thou shalt not steal'