Hear Dutch Here
— Learn Dutch
There's never been a better time |
100% Free | Guide to
the Website
Full Site Map - Mobile |
---|
|
|
Disambiguation: Many common words can have more than one meaning, with different translations
List of Prepositions and Other 'Little Words' — Pages: - Aan - Achter - Af - Al - Als - Binnen/Buiten - Daar - Dan - Dat - Door - Eens - Er - Erg - Even - Haast - Het - In - Laat - Maar - Na - Naar - Net - Nog - Of - Om - Onder/Boven - Op - Over - Toen - Uit - Van - Voor - Vroeg - Waar - Wat - Weg - Zo - more
Van![]() |
|
1. van = of (possession, association) | |
'possessive-S' |
---|
|
der = of the (old-fashioned) | |
van in 'units' | |
---|
2. van = from (point of origin or departure) | |
van in Dutch names | |
---|
3. van = by (works of artists, 'made by') | |
van = 'by' in verbs of change | |
---|
4. various other meanings of van | |
---|
Verbs with van: | |
|
houden van = to love, to like | |
weten van = to know of | |
---|
|
|
van plan zijn = to plan, intend | |
last hebben van = to be bothered, troubled by | |
---|
Compound Words with van | |
Dutch 'of' and English 'van' | |
---|
De hond van de buren
is doodgegaan
![]() |
[The dog of the neighbors'] - The neighbors' dog died |
Het cadeau van Bob
![]() |
Bob's present ('cadeau' can also be written as 'kado') |
't Huis is van haar
![]() |
The house is [of her] hers |
also: Het is haar huis
![]() |
It's her house |
't Geld is van hun
![]() |
The money is theirs |
also: Het is hun geld
![]() |
It's their money |
also: Het is hun eigen geld
![]() |
It's their own money |
de volledige werken van Vondel
![]() |
the complete works of Vondel |
De vrouw van m'n vader
![]() |
My Dad's wife (after a divorce) |
De man van m'n moeder
![]() |
My Mom's husband (after a divorce) |
't geheim van de smid
![]() |
[The blacksmith's secret] - A knack, special technique |
de letter van de wet
![]() |
[The letter of the law] - A literal reading, strict interpretation of the law |
't Nederland van na de oorlog
![]() |
[The Netherlands of after the war] Postwar Holland |
Het Delft van Vermeer
![]() |
[The Delft of Vermeer] Vermeer's Delft |
Willem van Oranje
![]() |
William of Orange (the Dutch George Washington) |
Jacoba van Beieren
![]() |
Jacoba of Bavaria (Bayern) |
Godfried van Bouillon
![]() |
Godfrey of Bouillon |
Karel van Marie
![]() |
Mary's Charles |
De Straat van Gibraltar
![]() |
The Strait of Gibraltar |
Het Nauw van Calais
![]() |
The Narrows of Calais (The Strait of Dover) |
't Land van Maas en Waal
![]() |
'The Land of the Meuse and the Waal' |
De Bocht van Helgoland
![]() |
The Bight (Bay) of Heligoland |
De Golf van Biskaje
![]() |
The Bay of Biscay |
De Baai van San Francisco
![]() |
San Francisco Bay |
Twee jaar van m'n leven
![]() |
Two years of my life |
De mooiste tijd van m'n leven
![]() |
The best [time] years of my life |
In de loop van de dag
![]() |
In the course of the day (usually: in the afternoon) |
De morgen van de laatste dag
![]() |
The morning of the last day |
't Begin van 't einde
![]() |
The beginning of the end |
Op de rand van de afgrond
![]() |
On the edge of the precipice |
(de) tak van de familie
![]() |
Branch of the family |
Ik ben zelf niet van adel
![]() |
I am not of the nobility myself ‑>> - 2 |
Aan de andere kant van de muur
![]() |
On the other side of the wall |
Aan het eind van de straat gaan we rechtsaf
![]() |
At the end of the street we'll turn right |
de dagen van de week
![]() |
the days of the week ->> |
de maanden van het jaar
![]() |
the months of the year ->> |
Een rij van drie mensen
![]() |
a line of three people |
poel van verderf
![]() |
pool of vice |
Een koekje van eigen deeg
![]() |
['a cookie of (your) own dough'] - 'a taste of your own medicine' - you yourself getting the bad treatment you thought up for (or already meted out to) others |
De geur van dennennaalden
![]() |
The smell of pine needles |
Een man van weinig woorden
![]() |
A man of few words |
Dit is het verhaal van mijn familie
![]() |
This is the story of my family |
ten noorden van
![]() |
to the North of |
Ik heb wel eens gehoord dat het nooit regent
in het zuiden van Californië
![]() |
I've heard sometime that it never rains in [the South of] Southern California |
het zinken van het schip
![]() |
The sinking of the ship (passive sinking) |
drie kaarten van dezelfde kleur
![]() |
three (playing) cards of the same suit ->> |
vier kaarten van verschillende kleuren
![]() |
four cards of different suits |
Vrijheid van meningsuiting
![]() |
Freedom of [opinion-] expression, freedom of speech |
Vrijheid van vergadering
![]() |
Freedom of [meeting, 'gathering'] association |
Gewetensvrijheid
![]() |
Freedom of conscience (to leave or change your religion) |
Staat van beleg
![]() |
State of siege |
samenloop van omstandigheden
![]() |
[concurrence of circumstances] coincidence |
een kans van één op tien
![]() |
A chance of 1 in 10 |
onder leiding van
![]() |
under the leadership of, led by |
onder invloed van
![]() |
under influence of, influenced by |
Nooit van gehoord
![]() |
Never heard of it (or him/her) |
Ik heb ervan gehoord
![]() |
I've heard of it |
Je hebt vast wel eens gehoord van ...
![]() |
You must have heard of ..., I'm sure you've heard of ... |
De vrienden van m'n vader
![]() |
The friends of my father's
German: Die Freunde meines Vaters |
M'n vaders vrienden
![]() |
My father's friends |
De vrienden van Jan
![]() |
The friends of Jan's |
Jans vrienden
![]() |
Jan's friends |
Wims zoontje
![]() |
Wim's young son, Wim's little boy |
Moeders wil is wet
![]() |
A mother's wishes are the law of the house |
Mijn moeders familie komt uit Limburg.
![]() |
My mother's family is from Limburg |
't Is haar moeders schuld
![]() |
It's her mother's fault, her mother is to blame |
't Is de schuld van haar moeder
![]() |
It's her mother's fault, her mother is to blame |
For names ending in single A, I, O or U there is an apostrophe
inserted for the S-possessive, to keep that vowel 'long,' like in
plurals ending in those vowels
Saskia's portret
2
3
Saskia's portrait
Pichegru's leger
2
3
(Pichegru's army)
(de) paprika
/ paprika's
- bell pepper(s)
The S-possessive is only used for people's names and the few words mentioned above. 'Amsterdams burgemeester' doesn't sound right, and 'gisterens krant' is certainly wrong. Use the 'van'-construction instead. More examples above
de burgemeester van Amsterdam
![]() |
Amsterdam's mayor, the mayor of Amsterdam |
de krant van gisteren
![]() |
yesterday's paper, the newspaper from yesterday |
De mok van Piet
![]() |
Pete's mug |
Officially, names ending in S or an S-sound
can add an apostrophe after that S (or Z) for a
possessive. The Dutch government publication De Spelling van De
Nederlandse Taal (1974) gives something like Frits' kamer
- but I don't
know how to pronounce that S: a long hiss or something like Fritsus
kamer?
If I pronounce the S' as a regular S, the next word
sounds more like
it is Frits' last name than his 'room.'
The other examples in the book: Beets' Gedichten
('poems') and
Van Heutsz' veldtochten ('miltary campaigns')
are acceptable because the noun is
expected.
It would be best to avoid this S-apostrophe for common
names ending in -S. You could use the 'van'-construction
explained above on this page, or the possessive personal pronouns
zijn
('his') -
more
or haar
('her')
- more
- which are also used for 'its'
- more
Klaas z'n paard
2
3
Klaas' horse
Advanced Stuff: Names ending in a silent S
But - trying out pronunciation I noticed that in names
ending in a silent S that S does get pronounced when it's a
possessive, and it's not a problem for me. It feels 'natural' and is
not awkward.
Louis
- Louis' boeken
2
3
Louis' books
(het) taalgevoel
2
3
the intuitive understanding of your native
language or a language you're very familiar with
De macht der gewoonte
![]() |
The power of (the) habit |
De Vlakte der Kruiken
![]() |
The Plain of the Jars (Laos) |
Het Periodiek Systeem der Elementen
![]() |
The Periodic Table of the Elements ->> |
een flesje water
![]() |
a small bottle of water |
een tros druiven
![]() |
a bunch of grapes |
een zakje patat
![]() |
a small bag of French fries |
een pond kaas
![]() |
a pound of cheese |
een kopje koffie
![]() |
a cup of coffee - more 'units' |
hoedje van papier
![]() |
hat of paper, paper hat |
het ijzeren masker / het masker van ijzer
![]() |
the iron mask / the mask of iron |
de gouden schaal / de schaal van goud
![]() |
the golden bowl / the bowl of gold |
de wollen muts / de muts van wol
![]() |
the woollen cap / the cap of wool |
ouden van dagen
![]() |
['old of? in? days'] - a polite phrase for 'old people, the elderly' |
As you may have seen above, Dutch also uses 'van' when it's only about parts of a whole.
de helft van de bevolking
![]() |
half (of) the population |
ver van huis
![]() |
far from home |
van 't huis weg
![]() |
[moving] away from the house |
van me af
![]() |
away from me |
naar me toe
![]() |
towards me |
Woon je ver van je werk?
![]() |
Do you live far from your work? |
van top tot teen
![]() |
from [top] head to toe |
van nu af aan
![]() |
from now on, starting now, in the future ... |
van negen tot vijf
![]() |
from 9 to 5 |
van acht tot zes
![]() |
from 8 to 6 |
van 1940 tot 1945
![]() |
from 1940 to 1945 |
tot en met
![]() |
up to and including |
maandag tot en met zaterdag
![]() |
Monday through Saturday |
van Den Haag naar Rotterdam
![]() |
from The Hague to Rotterdam (the journey) ->> |
van Gouda tot Schoonhoven
![]() |
from Gouda to Schoonhoven (the area, or the distance) |
Blijf van m'n lijf
![]() |
Stay away from my body! (feminist slogan over independence and autonomy) |
Verkeer van rechts heeft vaak voorrang
![]() |
Traffic from the right often has the right of way | ||||||
Heb je nog van Piet gehoord?
![]() |
[Have you heard from Piet] Have you been in touch with Piet? | ||||||
Heb je nog wat van Piet gehoord?
![]() |
[Have you heard something from Piet] Have you been in touch with Piet? | ||||||
Dan hoor je het ook eens van een ander
![]() |
[Then] That way you'll also hear it from someone else | ||||||
Zeg maar
wat je zou willen hebben van Sinterklaas
![]() |
Just [say] tell me what you'd like to have from Santa | ||||||
Van de regen in de drup
![]() |
[From the rain into a drip] 'From the frying pan into the fire' - a move that didn't improve an already bad situation | ||||||
Dan zijn we nog verder van huis
![]() |
[Then we're even farther from home]
- 'Then it will be even worse'
- Making an already bad situation worse
De mens lijdt 't meest
van 't lijden dat-ie vreest
|
![]() Man suffers most from the suffering he fears
(the fear of suffering) | Wat heb je ervan geleerd?
|
![]() What have you learned from it?
What did it teach you? | leren van fouten
|
![]() learning from mistakes | |
"Van harte gefeliciteerd"
2
- "Van harte!"
2
and "Hartelijk gefeliciteerd"
all mean: [Congratulations from the heart] Warmest congratulations
- Birthday
Uit 't diepst van m'n hart
![]() |
From the [deepest] bottom of my heart |
'Little words' in Dutch last names like
'van'
2
and 'de'
are written with an undercase first letter after a first name or an initial,
but with a capital first letter in all other cases. If there are two
or more 'little words' only the first gets an uppercase letter.
- Dutch First and Last Names
Jan van Riebeeck
2
Baron Joan Derk van der Capellen tot den Pol
2
(a 1780s reformer)
Van Wageningen
Van der Waal
2
3
Christiaan de Wet
2
3
Generaal De Wet
2
19th Century South-African military leader
Vincent van Gogh
2
een schilderij van Van Gogh
a painting by Van Gogh
Van de hak op de tak springen
![]() |
['Jumping from heel to branch'] - in conversation, frequently and (apparenty) at random changing the subject |
van 't kastje naar de muur
![]() |
['from the cabinet to the wall'] - sent on pointless errands - Sayings |
van Pontius naar Pilatus
![]() |
['from Pontius to Pilate'] - sent on pointless errands - Sayings |
't Kaf van 't koren scheiden
![]() |
[Separate the chaff from the wheat] - the boys from the men, the sheep from the goats |
Ik wil je niet van je werk houden
![]() |
I don't want to keep you from your work |
Een boek van Vestdijk
![]() |
A book by Vestdijk |
een schilderij van Van Gogh
![]() |
a painting by Van Gogh |
't Doet me denken aan een boek van Mulisch
![]() |
It makes me think of a book by Mulisch |
Vorige week vrijdag was er een concert van ...
![]() |
Last week Friday there was a concert by ... |
De CD ... van ... draai ik ook nog vaak.
![]() |
I also still often play the CD ... by ... |
De film ... van ... vind ik ook erg goed.
![]() |
I also really like the movie ... by ... (literally: I think it's very good.) |
Een paar maanden geleden
zijn we naar een optreden
van ... geweest.
![]() |
A few months ago we were at a ... [performance] concert. |
Maybe by/van is not just activities by artists but all 'statements' made by people: | |
Ik zoek een uitspraak van de koning
![]() |
I'm looking for a statement by the king |
Ik zoek naar een uitspraak van de koning
![]() |
I'm searching for a statement by the king |
Ik werd wakker van de wekker
![]() |
I was woken up by the alarm clock |
schrikken van
![]() |
to be shocked by, unpleasantly surprised by, taken aback by |
Ik schrok van de prijs
![]() |
I was taken aback by the price |
Ik schrok van 't lawaai
![]() |
I was taken aback by the noise |
Ik werd ziek van de herrie
![]() |
I was sickened by the noise, the noise made me sick |
Ik word er gek van
![]() |
I'm driven nuts by it, it's driving me crazy |
Ik werd er helemaal naar van
![]() |
[I was made to feel horrible by it] - It made me feel sick all over |
Ik word er doodmoe van
![]() |
[I'm made to feel very tired by it] - It makes me feel exhausted |
Ik word droevig
van de toestand in de wereld
![]() |
I'm saddened by what's going on in the world |
De mens kan niet
alleen van brood leven
![]() |
Man cannot live by bread alone |
rood van binnen
![]() |
red on the inside ('rare' meat) |
Hij is lang van stof
![]() |
['He's long on material'] ~'He talks at great length' - 'His talking drags on and on' |
De bal rolde van de tafel
![]() |
The ball rolled off the table |
De bal rolde van de tafel af
![]() |
The ball rolled from the table |
Ik ben er nog moe van
![]() |
I'm still tired, fatigued from it |
Voetjes van de vloer!
![]() |
Feet off the floor! (Get dancing!) |
De kippen zijn van de leg
![]() |
The chickens are ['off the lay'] not laying eggs |
Hij is van slag
![]() |
He's [off-balance] not his normal self |
van de kook
![]() |
literally: [off the boil] - 'no longer boiling,' but also figuratively: 'confused, not in their right mind' |
Ben je van de trap gevallen?
![]() |
Did you fall down the stairs? (usually said in jest, commenting on a short haircut) |
Ik sta nergens meer van te kijken
![]() |
[I'm surprised by nothing anymore'] - Nothing surprises me anymore' |
opkijken van
![]() |
[to look up for] to be surprised, impressed by |
Daar kijkt niemand meer van op
![]() |
Nobody is surprised, impressed by that anymore |
houden van
![]() |
to like, to love ->> |
Hij houdt niet van spruitjes
![]() |
He doesn't like Brussels sprouts |
Ik hou(d) van soep
![]() |
I like soup |
Hij houdt veel van honden
![]() |
He loves dogs |
Hou(d) jij van opera? - Ik niet.
![]() |
Do you like opera? - I don't |
Daar houd ik niet van
![]() |
I don't like that, I don't want that |
Hij houdt van jou
![]() |
He loves you - more 'houden van' - 2 |
'Weten van' ‑>> usually refers to knowledge about a specific subject or familiarity with an event or incident | |
Ik weet ervan
![]() |
I know about it |
Ik weet er niks van
![]() |
I know nothing about it, I have no knowledge of it |
Ik weet er alles van
![]() |
I know all about it (and I don't like it) |
Hij weet er meer van
![]() |
He knows more about it (and usually he is not telling) |
Hij weet veel van bijen
![]() |
He knows a lot about bees, he's very knowledgeable |
Er is mij niets van bekend
![]() |
I know nothing about it |
Ik denk van niet
![]() |
{I think: not] - I don't think so |
Ik hoop van niet
![]() |
I hope not |
Wat denk jij d'rvan?
![]() |
What do you think (of it)? (informal, singular 'you') |
Wat zeg jij d'rvan?
![]() |
What do you say (of it)? |
Wat zegt U ervan?
![]() |
What do you say (of it)? (polite 'you') |
Wat zegt U d'rvan?
![]() |
What do you say (of it)? |
Je merkt er niks van
![]() |
You [notice nothing] don't/won't notice (it) |
Ben je daar zeker van?
![]() |
Are you sure of that? |
Het eten van varkensvlees is verboden
![]() |
'Eating pork is not allowed' |
verboden
![]() |
'not allowed' think of: 'forbidden' (German: 'verboten') |
Het drinken van alcohol is toegestaan
![]() |
'Drinking alcohol is permitted' |
Ik trek me er/d'r niks van aan
![]() |
I don't pay attention to it |
van plan zijn
![]() |
to plan, to intend, to have in mind |
We zijn van plan ...
![]() |
We are planning ..., the plan is ... |
We waren van plan om ...
![]() |
We were planning ..., the plan was ... |
We waren van plan om weg te gaan
![]() |
We were planning on leaving, we were going to leave |
We zijn van plan om morgen weg te gaan
![]() |
We're planning to leave tomorrow |
Wat ben je van plan?
![]() |
What's the plan? What are you going to do? |
Ik was van plan om het huis wit te verven
![]() |
I was [planning] going to paint the house white |
(het) plan
![]() |
plan, design, project |
plannen
![]() |
plans |
plannen maken
![]() |
to lay, develop plans |
Hij verzette zich tegen het plan
![]() |
He opposed the plan |
(de) lange-termijnplanning
![]() |
long-term planning ('planning' - Dutch uses the English word) |
Van zich laten horen
![]() |
['to let hear of yourself']
- to communicate, to be in touch - usually in the negative with:
'niet' ![]() 'niks' ![]() ![]() |
Hij laat niks van zich horen
![]() |
He is not in touch ('We are not hearing from him') |
Hij heeft niks van zich laten horen
![]() |
He has not been in touch ('We have not heard from him') |
Ze laten niet van zich horen
![]() |
They are not in touch ('We are not hearing from them') |
We hadden iets van ons moeten laten horen
![]() |
We should have been in touch, we should have contacted |
Het is er nooit van gekomen
![]() |
It never came about, it never happened (only plans) |
last hebben van
![]() |
to be bothered, troubled by (usually pain or feeling sick) |
Daar krijg je last van
![]() |
'That's going to bother you, that'll cause you trouble' |
Ik krijg er last van
![]() |
'It's going to make me sick' |
Heb je d'r last van?
![]() |
Does it bother you, is it giving you trouble? |
Ik heb last van m'n maag
![]() |
My stomach is giving me trouble |
Ik heb veel last van m'n maag
![]() |
My stomach is giving me a lot of trouble |
Je hebt er niet echt plezier van
![]() |
It's not really giving you pleasure, you're not really enjoying it |
Ik krijg er hoofdpijn van
![]() |
[I get a headache from it] It's giving me a headache |
Ik word er misselijk van
![]() |
It gives me nausea, it makes me nauseous |
When the stress shifts to 'van' it means you're (mentally) disgusted, revolted by it | |
Ik word er misselijk van
![]() |
I'm disgusted, revolted by it |
(de) knauw
![]() |
serious animal bite |
Daar krijg je een knauw van
![]() |
[That bites you] - That causes much damage to you (a setback in attitude, outlook - 'It takes a big bite out of your self-confidence' |
't Mag niet van haar vader
![]() |
It's not allowed by her father, her father doesn't allow it |
Het moet van z'n moeder
![]() |
It is required by his mother, ~his mother wants it |
't Moet van de dokter
![]() |
The doctor orders it, doctor's orders! |
Van mij hoeft 't niet
![]() |
For me it's not necessary, ~I don't need it (I don't care) |
Kun je ervan rondkomen?
![]() |
Can you get by on it? Is it enough to live on? |
|
|
Vandaag eten we vis
![]() |
Today we're [eating] having fish |
Vandaag of morgen
![]() |
[Today or tomorrow] Any day now - soon |
Vandaag de dag
![]() |
Nowadays, these days, at present |
Vanavond gaan we naar de bioscoop
![]() |
Tonight we'll go to the cinema, see a movie |
Ik kon vannacht niet slapen
![]() |
Last night I couldn't sleep |
't Gaat vannacht regenen
![]() |
|
vandaan
![]() |
~from: point of departure or origin |
Waar vandaan?
![]() |
Where from? |
Waar kom je vandaan?
![]() |
Where are you from? / Where did you come from? |
De plaats waar ik vandaan kom
![]() |
The place I'm from, my home town ‑>> |
Waar komt die rotzooi toch vandaan?
![]() |
Where in the world does all that garbage come from? |
vanzelf
![]() |
by itself |
vanzelfsprekend
![]() |
[self-speaking] self-evident |
Het wijst zich vanzelf
![]() |
It will be obvious, you'll quickly see how (No need for instructions or a manual) |
Als 't niet vanzelf overgaat,
ga ik ermee naar de dokter
![]() |
If it doesn't go away by itself, I'll go see a doctor about it |
Ik moet er vandoor
![]() |
I have to go, I'm leaving |
Kop of munt?
![]() |
Heads or Tails? (coin toss) |
Wil je kaas of ham op je brood?
![]() |
Would you like cheese or ham on your bread? |
Ik vraag me wel eens af of ...
![]() |
Sometimes I wonder if ... |
English 'van' is a boxlike motor
vehicle for transporting small groups of people or delivering goods
to customers. The common Dutch word is
(het) busje
2
('small bus') - for delivering small items the somewhat official word is
(de) bestelwagen
2
- Dutch uses the English word
(de) caravan
for a small detachable camper or trailer.
Thank you Martijn Verbeek for pointing out a few missing uses of 'van'
Dutch Vocabulary Overview - Dutch Grammar Overview - Listen to and Read Dutch
email -
Copyright © Marco Schuffelen 2015.
All rights reserved.
This material may not be published, broadcast, rewritten, redistributed,
or hotlinked to.
Don't be a
dief (thief) /
dievegge (female thief) -
diefstal (theft) -
stelen (to steal) -
heler (dealer in stolen goods) -
hear Dutch -
2