Home
Site Map Mobile |
Learning Dutch?
Now is The Time Program 3 |
Pronunciation
Listening Hear Names |
Words | Phrases | Grammar |
my site |
This page is a first introduction — you don't need to click the links — follow the links when you want to know more about the subject of the paragraph. At the bottom of the page are links to further study material
The Passive Voice | |
Describing Ongoing Activities | |
---|
Reflexive Verbs | |
Verb Combinations | |
---|
Irregular Verbs | |
Splitting Verbs | |
---|
Further Reading, More Examples | |
---|
You can (as it were) turn the subject and object around, and then
the former object, now the subject, is 'subjected' to some activity,
something is 'done to' the subject:
Het huis wordt geverfd
The house is painted, the house is being painted
(right now, at the moment of speaking)
You can add the former object, now the active 'agent' with a
preposition, 'by' in English, door
in Dutch:
Het huis wordt door mij geverfd
The house is painted by me
(other meanings of 'door')
The verb use in this kind of sentences is called 'the Passive Voice' in English, (de) lijdende vorm ['suffering form'] in Dutch.
English uses 'to be' as the auxiliary verb of the passive voice;
Dutch uses worden
2
English and Dutch both use the past participle of the main verb
In Dutch, a D at the end of a word is pronounced as T, double
vowels are pronounced the same as single vowels, and DT is pronounced
as T.
'Word' and 'wordt' sound exactly the same:
ik word
2
/ hij wordt
2
Dutchmen often make spelling mistakes with 'word'
and 'wordt,' writing 'ik wordt' or 'hij word.'
A few more examples:
Ik werd afgeleid 2 I was distracted Er wordt gebeld 2 ['There is a ring' / 'The bell is rung'] - There is someone at the door Wordt er regen verwacht? 2 Is rain expected? De bal wordt in het doel geschoten 2 The ball is shot into the goal Ik word geschopt door Jan I am kicked by Jan Ik word er elke dag aan herinnerd 2 3 I'm reminded of it every day Wordt er regen verwacht? 2 Is rain expected?
In the perfect tenses the Dutch passive voice leaves out the past participle of 'worden' :
the simple present tense:
Het huis wordt geverfd
The house is painted
(right this moment, now)
the perfect present tense:
Het huis is geverfd geworden
The house was painted
Het huis wordt wit geverfd
The house is painted white
(right this moment, now)
Het huis is wit geverfd geworden
The house was painted white
More examples:
Mijn fiets is gestolen geworden
My bike was stolen
't Brood is gebakken geworden
'The bread has been baked'
De aardappels zijn gekookt geworden
'The potatoes have been boiled'
English uses 'to be' for the passive voice, while some Dutch
verbs use 'zijn' (otherwise translated as
'to be')
as auxiliary verb in the perfect tenses. This may be confusing for
English-speakers.
Looking at the perfect tense examples above and below,
it may look like Dutch uses
the present tense in some lines, but that isn't so:
Er wordt al zoveel gezegd
2
So much is being said already
Er is al zoveel gezegd geworden
2
So much has been said already
Hij wordt door een wesp gestoken!
'He is being stung by a wasp!'
- right this moment
Hij is door een wesp gestoken geworden
'He has been stung by a wasp'
- some time ago
geboren worden
2
to be born
Hij werd geboren in Rotterdam
2
3
He was born in Rotterdam
Ze is op Kerstdag geboren geworden
2
She [has been] was born on Christmas Day
Ik ben in Nederland geboren geworden
I [have been] was born in Holland
ik heb geholpen
2
I have helped, assisted
ik ben geholpen geworden
2
I was helped, I have been helped,
I was attended to
Ik heb gegeten
I have eaten
The ghost of a cow or pig could say:
Ik ben gegeten geworden
I was eaten
'Worden' as 'to Become'
Dutch 'worden
2 can also mean
'to become' - a development, turning into, or as my dictionary so
nicely says:
'begin to be.' Colloquially, English sometimes says 'to get.'
In the 'to become' meaning, the past participle
'geworden'
2
is not dropped
Opeens werd 't stil Suddenly it became quiet Hij is leraar geworden 2 3 4 He's become a teacher Wat is er van hem geworden? [What] Whatever became of him? 't Wordt laat 2 It's getting late
Further reading, many more examples:
The Passive Voice - de Lijdende vorm
'Worden' -
'to be' for the passive voice // to become
It's not as common as the English continuous, but to describe an
action in progress, Dutch can use the verbs:
'zitten'
(to sit, to be seated),
'liggen'
2
(to lie, be lying down),
'staan'
(to stand, to be standing) or
'lopen'
2
(to walk)
with te
and a verb infinitive. (This is one of the few places where Dutch
uses 'te' with a verb infinitive in the sense of English 'to.')
ik lig te lezen I'm reading |
We zitten te eten We're eating, we're having [food] dinner (or lunch) Ze lagen te slapen They were sleeping We staan te wachten op een taxi 2 3 We're waiting for a taxi. Er loopt een dronken man te schreeuwen 2 There's a drunk guy shouting
There is not always an activity involved like the zitten etc. verbs
usually indicate. For instance, I don't have to be sitting down when I
say:
Ik zat te wachten op een telefoontje
I was waiting for a phone call, I was expecting
a phone call
Or also: Ze zit erop te wachten
2
3
She's waiting for it
- she expects or needs it soon
Dutch has another continuous using 'zijn'
('to be')
and
"aan 't"
2
with a verb infinitive — but is only used for 'physical activities'
Ik ben een brood aan 't bakken
2
I'm baking bread.
Wat ben je aan 't doen?
What are you doing,
what are you working on, busy with?
Wat ik aan 't doen ben ...
2
3
What I'm doing, what I'm busy with, what I'm
working on ...
Further reading, many more examples: A Dutch Continuous
In the infinitve of reflexive verbs Dutch uses the reflexive pronoun zich 'yourself, oneself' - or occasionally zichzelf 2
zich verdedigen 2 3 to defend oneself
zich verdedigen | to defend oneself | |
ik verdedig me | I defend myself | |
jij verdedigt je | you defend yourself | |
hij verdedigt zich | he defends himself | |
zij verdedigt zich | she defends herself | |
wij verdedigen ons | we defend ourselves | |
jullie verdedigen je | y'all defend yourselves | |
zij verdedigen zich | they defend themselves | |
U verdedigt zich | you defend yourself (polite) | |
Hij heeft zich goed verdedigd He [has] defended himself well
zichzelf zien 2 3 'to see yourself / oneself'
zichzelf zien | to see yourself | |
ik zie mezelf | I see myself | |
jij ziet jezelf | you see yourself | |
hij ziet zichzelf | he sees himself | |
zij ziet zichzelf | she sees herself | |
wij zien onszelf | we see ourselves | |
jullie zien jezelf | y'all see yourselves | |
zij zien zichzelf | they see themselves | |
U ziet Uzelf U ziet zichzelf |
you see youself | |
Ik heb mezelf gezien 2 I have seen myself
The reflexive pronouns:
Nominative English / Dutch |
Reflexive | |
---|---|---|
I | ik | me
mezelf | singular you | jij / je | je
jezelf |
he | hij |
zich
zichzelf |
she | zij / ze |
zich
zichzelf |
we | wij / we |
ons
onszelf |
plural you | jullie |
je
jezelf |
they | zij / ze |
zich
zichzelf |
polite you | U |
zich
zichzelf Uzelf 2 |
Hoe voel je je? 2 How are you feeling? Ik voel me niet lekker I don't feel well, I'm sick - Medical Ik vraag me wel eens af ... 2 'Sometimes I wonder ...'
The verbs of the 'reflexive verbs' can often also be used without reflexive pronouns, occasionally with a very different meaning.
Hij hoefde zich niet te bewijzen He didn't have to prove himself. Ze konden 't niet bewijzen 2 They couldn't prove it
overgeven
2
to throw up, to vomit
zich overgeven
2
to surrender
Ik moest overgeven
I had to throw up
Ik moest me overgeven
2
3
I had to surrender
Further reading, many more examples:
Reflexive Verbs
ik heb geschreven 2 | I have written |
ik ben gevallen 2 3 4 | I have fallen |
De bal werd geschopt 2 | The ball was kicked |
Ik zal schrijven 2 | I will write (letters, 'stay in touch') |
Other verbs can also be combined, the secondary verb will be in the infinitive, like with zullen.
Ik kan 't niet vinden 2 3 I can't find it Ik wil Nederlands leren 2 3 I want to learn Dutch Gaat 't morgen regenen? 2 Is it going to rain tomorrow?
As already mentioned in the 'Continuous' chapter above there is the little peculiarity that most verbs in these combinations put te before the infinitive of the secondary verb, like English 'to.'
Ik probeer Nederlands te leren I'm trying to learn Dutch Ik begin 't te begrijpen 2 I'm beginning to understand Net voordat 't begon te regenen 2 3 Just before it [started to reain] rained
A group of 'special verbs' don't use te here — but the verbs in this group have a more important feature that when in the perfect tenses combined with other verbs they appear as infinitives, not as past participles.
Ik heb kunnen voorkomen ...
2
3
I was able to prevent ...
'regular' perfect tense:
Ik heb de vogels gehoord
2
3
I've heard the birds
special:
Ik heb de vogels horen fluiten
2
3
I've heard the birds [whistle] sing
'regular' perfect tense, not special-group verb combination:
Ik heb geprobeerd te helpen
2
I have tried to help
The 'Special Verbs' that don't add
'te' when combined with other verbs and that come as
infinitives when combined with other verbs in the perfect tenses
zullen
'shall/will' (for the future tense)
kunnen
'can, being able to'
willen
2
'to want to, desire'
mogen
2
'may, be allowed to'
moeten
2
'must, have to'
laten
'to let, allow'
gaan
'to go, going to'
doen
2
3
'to do, make'
blijven
2
'to remain, stay, continue'
komen
'to come'
helpen
2
'to help, assist'
leren
'to learn' and 'to teach'
zien
'to see'
horen
2
'to hear'
voelen
2
'to feel'
Further study, many examples:
short version
—
long version
|
|
Like most verbs with A in the simple past tense, those A's are 'short' in the singular but 'long' in the plural
ik ben geweest | I have been |
ik was geweest 2 | I had been |
|
|
Hebben: 'had/hadden' is a rare exception to the A's 'short' in the singular and 'long' in the plural of the simple past tense. Brengen: bracht/brachten is another example of that. You can tell from the spelling
ik heb gehad | I have had |
ik had gehad 2 | I had had |
'Zullen' 'shall / will' is the auxiliary verb for the future tense in Dutch.
simple present tense | ||
---|---|---|
(zullen ) | shall/will | |
ik zal | I will/shall | |
jij zult | you will (singular, informal you) | |
hij zal | he will | |
wij zullen | we will/shall | |
jullie zullen | you will (plural, informal you) | |
zij zullen | they will | |
U zult | you will (polite you) | |
kunnen 'can,' to be able to, to be possible, to be allowed to
simple present tense | ||
---|---|---|
kunnen | 'can,' 'to be able to' | |
ik kan | I can | |
jij kunt | you (singular, informal you) can | |
hij kan | he can | |
wij kunnen | we can | |
jullie kunnen | you (plural, informal you) can | |
zij kunnen | they can | |
U kunt | you (polite you) can | |
'Mogen' 2 ~ 'may,' 'to be allowed to'
simple present tense | ||
---|---|---|
mogen | 'may,' to be allowed to | |
ik mag | 'I may' | |
jij mag | 'you may' (singular, informal you) | |
hij mag | 'he may' | |
wij mogen | 'we may' | |
jullie mogen | 'you may' (plural, informal you) | |
zij mogen | 'they may' | |
U mag | 'you may' (polite you) | |
An A in the simple past tense of strong verbs is almost always 'short' in the singular, but 'long' in the plural. Komen 'to come' has that 'short'/'long' in the simple present tense:
simple present tense | ||
---|---|---|
(komen) | (to come) | |
ik kom | I come | |
jij komt | you come (singular, informal you) | |
hij komt | he comes | |
wij komen | we come | |
jullie komen | you come (plural, informal you) | |
zij komen | they come | |
U komt | you come (polite you) | |
Gaan 'to go,' staan 'to stand, to be standing' and doen 2 3 'to do' are irregular in that the verb stem is not exactly the infinitive without ‑EN:
simple present tense | ||
---|---|---|
gaan | to go | |
ik ga | I go | |
jij gaat | you go (singular, informal you) | |
hij gaat | he goes | |
wij gaan | we go | |
jullie gaan | you go (plural, informal you) | |
zij gaan | they go | |
U gaat | you go (polite you) | |
2 |
To keep the vowel 'long,' the second and third person singular need
to double the A before the T.
Compare: (het) gat
('hole')
more gaan
simple present tense | ||
---|---|---|
(staan) | to stand, be standing | |
ik sta | I stand, I'm standing | |
jij staat | you stand (singular, informal you) | |
hij staat | he stands | |
wij staan | we stand | |
jullie staan | you stand (plural, informal you) | |
zij staan | they stand | |
U staat | you stand (polite you) | |
simple present tense | ||
---|---|---|
doen | to do | |
ik doe | I do | |
jij doet | you (singular, informal you) do | |
hij doet | he does | |
wij doen | we do | |
jullie doen | you (plural, informal you) do | |
zij doen | they do | |
U doet | you (polite you) do | |
simple present tense | ||
---|---|---|
zien | to see | |
ik zie | I see | |
jij ziet | you see (singular, informal you) | |
hij ziet | he sees | |
wij zien | we see | |
jullie zien | you see (plural, informal you) | |
zij zien | they see | |
U ziet | you see (polite you) | |
Willen 2 has the slight irregularity that the third person singular: hij ('he') - zij / ze ('she') - het / 't ('it') doesn't have the usual ‑T ending
willen | to want | |
ik wil | I want | |
jij wilt | you (singular, informal) want | |
hij wil | he wants | |
wij willen | we want | |
jullie willen | you (plural, informal) want | |
zij willen | they | |
U wilt | you (polite) want | |
Further reading: Irregular Verbs Refresher
optillen 'to lift (up)' is a weak verb of the non-'t kofschip type, with ‑D endings in the simple past tense and the past participle
overview | ||
---|---|---|
optillen | to lift (up) | |
ik til op | I lift | |
wij tillen op | we lift | |
ik tilde op | I lifted | |
wij tilden op | we lifted | |
ik heb opgetild | I have lifted | |
simple present tense | ||
---|---|---|
optillen | to lift | |
ik til op | I lift | |
jij tilt op | you lift (singular, informal you) | |
hij tilt op | he lifts | |
wij tillen op | we lift | |
jullie tillen op | y'all lift (plural, informal you) | |
zij tillen op | they lift | |
U tilt op | you lift (polite you) | |
simple past tense | ||
---|---|---|
(optillen) | to lift | |
ik tilde op | I lifted | |
jij tilde op | you lifted | |
hij tilde op | he lifted | |
wij tilden op | we lifted | |
jullie tilden op | y'all lifted | |
zij tilden op | they lifted | |
U tilde op | you lifted | |
present perfect tense | |
---|---|
ik heb opgetild | I have lifted |
In Dutch, words can be combined to form 'compound words.'
Some compound verbs appear as one word in the infinitive and as the past participle, but
split up in the simple present and simple past tense.
Past participles of splitting verbs do not split up but
the past participle's GE‑ prefix is inserted between
the two parts of splitting verbs
Compound verbs are almost always a combination of a preposition
with a verb.
Not all compound verbs split up:
Examples:
achterhalen | to retrieve, find out | |
ik achterhaal | I'm finding out | |
ik achterhaalde | I found out | |
ik heb achterhaald | I have found out | |
a strong verb: | |
achterlaten | to leave behind |
ik laat achter | I'm leaving behind |
ik liet achter | I left behind |
ik heb achtergelaten | I have left behind |
overtuigen | to convince | |
ik overtuig | I convince | |
ik overtuigde | I convinced | |
ik heb overtuigd | I have convinced | |
overhalen | to persuade | |
ik haal over | I'm persuading | |
ik haalde over | I persuaded | |
ik heb overgehaald | I have persuaded | |
In conditional subsentences, after words like
als | if, when, in case that |
toen 2 | when, at the time that |
Above I mentioned the group of
'Special Verbs' — when verbs NOT
from the special group combine as main verbs with splitting verbs,
those verbs split up in the infinitive, with 'te'
in-between, for instance:
Hij probeerde de kist op te tillen
2
3
He tried to lift the wooden box
compare with:
Hij kan vijftig kilo optillen
2
3
He can lift 50 kilos (120 pounds)
Ik denk erover op te houden
2
3
I'm thinking about stopping, quitting
compare with: Daar moet je mee ophouden
2
You should stop doing that
But not all compound verbs split up - and maybe verbs with prefixes
are not really 'compound verbs. Anyway,
BE-, ER-, GE-, HER-, ONT- and VER-
are 'inseparable prefixes.' They don't come off in the simple present
and past tenses. Inseparable Prefix-verbs also don't add GE- in
their past participles. See and hear a few examples:
betalen | to pay | |
ik betaalde | I paid | |
ik heb betaald | I have paid | |
geloven | to believe | |
ik geloof | I believe | |
wij geloven | we believe | |
ik geloofde | I believed | |
wij geloofden | we believed | |
ik heb geloofd | I have believed | |
2 |
herhalen | to repeat | |
ik herhaalde | I repeated | |
ik heb herhaald | I have repeated | |
(a strong verb) | ||
vergeten | to forget | |
ik vergat | I forgot | |
ik ben vergeten | I have forgotten | |
Further Reading, More Examples: Splitting Verbs
28 Verbs Teaching the
Conjugation Rules
Get to Know the Common Verbs
Short Overview of 95 Common Verbs
'Mobile'
(narrow pages)
A Dutch Continuous/Progressive
Verbs Combined and 'Te'
- short version
Get to Know the Common Dutch Verbs
Complete Conjugation and Many Sample Sentences of 60 Common verbs:
Dutch List |
≠ | English List |
||
---|---|---|---|---|
Blijven | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
to Ask |
email -
Copyright © Marco Schuffelen 2023.
All rights reserved.
This material may not be published, broadcast, rewritten, redistributed,
or hotlinked to.
Gij zult niet stelen
'Thou shalt not steal'